字幕列表 影片播放
-
[Female Director] Hi Erin!
妳好,艾琳。
-
Hi!
嗨!
-
[Director] Okay, so I'm gonna just give you some actions to do, and just do the first thing that comes to mind.
好,現在我會指定一些動作要妳做,只要做妳最先想到的就好了。
-
Show me what it looks like to run like a girl.
讓我看看女孩子會怎麼跑步。
-
My hair, Oh God.
我的頭髮......天啊。
-
Show me what it looks like to fight like a girl.
讓我看看女孩子會怎麼打架。
-
Now throw like a girl.
像女孩子一樣丟東西呢?
-
Awww.
噢......
-
My name is Dakota, and I'm ten years old.
我的名字是 Dakota,我現在十歲。
-
[Director] Show me what it looks like to run like a girl.
讓我看看女孩子是怎麼跑步的。
-
Throw like a girl.
女孩子怎麼丟東西?
-
Fight like a girl.
女孩子怎麼打架?
-
What does it mean to you when I say run like a girl?
當我要妳像個女孩子一樣的跑步時,這對你來說有什麼含意?
-
It means run as fast as you can.
意思是能跑多快就跑多快。
-
So do you think you just insulted your sister?
你覺得你剛剛那樣有冒犯到你的妹妹嗎?
-
No, I mean, yeah, insulted girls, but not my sister.
沒有,我是指......對,我有冒犯到女生,但不包含我妹。
-
Is "like a girl" a good thing?
說一個人「像女孩子一樣」是件好事嗎?
-
I actually don't know what it really... if it's a bad thing or a good thing. It sounds like a bad thing.
老實說我不太知道......這倒底是好是壞。這聽起來像是件壞事。
-
It sounds like you're trying to humiliate someone.
這聽起來像是你想去羞辱某人一樣。
-
So when they're in that vulnerable time, between ten and twelve,
所以當她們處在十到十二歲這段最脆弱的時候,
-
how do you think it affects them when somebody uses "like a girl" as an insult?
當有些人用「像個女生」來羞辱她們時,你覺得這對她們有什麼影響?
-
I think it definitely drops their self-confidence.
我想這肯定會打擊她們的自信心,
-
and really puts them down, because during that time they're already trying to figure themselves out.
這對她們是很大的打擊,因為那段時間同時是她們自我探索的階段,
-
And when somebody says, "You hit like a girl" it's like,
當有人說妳打架像個女孩子一樣,這就好像......
-
well, what does that mean? 'Cause they think they're a strong person.
嗯......這到底是什麼意思呀?因為她們認為自己是很堅強的。
-
It's kind of like telling them that they're weak, and they're not as good as them.
這就好像告訴她們,她們很弱而且比不上其他人。
-
And what advice do you have to young girls who are told they run like a girl, kick like a girl,
妳對那些被說「妳跑步、踢東西、打架、游泳像個女孩子一樣」的女生
-
hit like a girl, swim like a girl?
有什麼建議嗎?
-
Keep doing it, cause it's working.
繼續做下去吧!因為妳們一直做得很好。
-
If somebody else says that running like a girl, or kicking like a girl, or shooting like a girl
如果其他人說像女孩子一樣的跑步、踢東西、投籃
-
is something that you shouldn't be doing, that's their problem.
是妳不應該做的,那是他們自己的問題,
-
because if you're still scoring, and you're still getting to the ball in time, and you're still being first,
因為如果妳還是能得分,而且能夠救到每顆球,妳還是一直當第一名,
-
you're doing it right. It doesn't matter what they say.
就代表妳做的沒有錯,不用管其他人怎麼說。
-
I mean, yes! I kick like a girl, and I swim like a girl, and I walk like a girl, and I wake up in the morning like a girl.
我的意思是,沒錯!我是像個女孩子一樣踢球、游泳、走路,而且我每天早上都像女孩子一樣起床,
-
Because I am a girl.
因為我就是個女孩子。
-
And that is not something that I should be ashamed of, so I'm gonna do it anyway.
而我並不需為此感到羞恥,所以無論如何我都會繼續做下去。
-
That's what they should do.
而那些小女孩也該這麼做。
-
[Director] If I asked you to run like a girl now would you do it differently?
如果我現在要妳像個女孩子一樣跑步,妳會有不一樣的做法嗎?
-
I would run like myself.
我會照自己的方式跑步。
-
Would you like a chance to redo it?
那妳希望重跑一次嗎?
-
Yeah.
是的。
-
Why can't "run like a girl" also mean win the race?
誰說跑步像女孩子就贏不了比賽?