Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • a decisive few days lie ahead when it comes to Brexit.

    當涉及到Brexit時,決定性的幾天擺在面前。

  • That was the assessment from European Commission President Ursula von der Lion on Wednesday.

    這是歐盟委員會主席烏蘇拉-馮德萊昂週三的評價。

  • Britain and the EU are in a last ditch effort to agree terms to preserve trade flowing without tariffs or quotas from the start of 2021.

    英國和歐盟正在做最後的努力,爭取從2021年開始,在沒有關稅或配額的情況下,達成維護貿易流通的條款。

  • That's when London's transition out of the European Union is supposed to be completed.

    那就是倫敦脫歐的過渡期應該完成的時候。

  • The European Union is well prepared for a no deal scenario, but of course we prefer toe haven't agreement.

    歐盟為無協議的情況做好了充分的準備,但我們當然更傾向於沒有協議。

  • I fully trust in the skilful steer off our chief negotiator, Michel Barnier.

    我完全相信我們的首席談判代表米歇爾-巴尼耶的嫻熟指導。

  • But one thing is clear.

    但有一點是明確的。

  • Whatever the outcome there has to be and there will be a clear difference between being a full member off the union on being just a valued partner.

    無論結果如何,都必須有一個明確的區別,即作為工會的正式成員和作為一個有價值的合作伙伴之間的區別。

  • The head of the EU executive told the European Parliament that major gaps could still lead to a rough split and trade with Britain past December, the 31st and eventuality.

    歐盟行政首長對歐洲議會表示,重大差距仍可能導致與英國的粗暴分裂和貿易過12月,31日和偶。

  • She said the block was prepared for with very little time ahead of us.

    她說,這塊的準備工作,我們前面的時間很少。

  • We will do all in our power to reach an agreement.

    我們將竭盡全力達成協議。

  • We're ready to be creative, but we're not ready to put into question the integrity off the single market.

    我們準備好了創新,但我們還沒準備好質疑單一市場的完整性。

  • It's just five weeks before current UK trading rules expire following Brexit Fonda.

    距離英國現行交易規則在Brexit方達後到期僅有5周時間。

  • Lien added that the contentious issues remain, dividing up fishing quotas and agreeing access toe waters, as well as finding ways to settle future disputes and ensuring economic fair play for companies.

    Lien補充說,爭議的問題仍然存在,劃分捕魚配額和同意進入水域,以及尋找解決未來爭端的方法,並確保公司的經濟公平競爭。

  • On Tuesday, U.

    週二,U。

  • S President elect Joe Biden also got involved, saying he did not want to see a guarded border between Ireland and the United Kingdom, adding that he had discussed the matter with the British prime minister and other European leaders.

    S候任總統喬-拜登也參與其中,他說他不希望看到愛爾蘭和英國之間有一個守衛的邊界,並補充說,他已經與英國首相和其他歐洲領導人討論了這個問題。

a decisive few days lie ahead when it comes to Brexit.

當涉及到Brexit時,決定性的幾天擺在面前。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 歐盟 英國 協議 貿易 達成 明確

歐盟負責人稱無協議的Brexit仍有可能發生 (EU chief says no-deal Brexit still possible)

  • 3 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 25 日
影片單字