Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • back in 1993.

    早在1993年。

  • Martial arts was strange.

    武功很奇怪。

  • It was so fragmented that everyone thought their art was the best.

    它是如此零散,以至於每個人都認為自己的藝術是最好的。

  • Everyone thought their instructor was a god, right?

    大家都以為自己的教官是神吧?

  • And and and no one had ever tested it.

    而且而且也沒有人測試過。

  • So it was weird.

    所以很奇怪。

  • You had all these pockets of people around the world that were delusional about the effectiveness of their martial art, and no one had ever tested it.

    你在世界各地的這些口袋裡的人,都在妄想著自己武功的效果,卻沒有人測試過。

  • Which it's weird that it took that long, right?

    花了那麼久的時間,很奇怪吧?

  • Oh, okay.

    哦,好吧。

  • On the beginning there was the style of martial art against the style of martial art.

    一開始就有國術的風格對國術的風格。

  • It was karate against kung fu.

    那是空手道與功夫的對抗。

  • I was wrestling against kickboxing, those one star against the other when we came in.

    我是摔跤對跆拳道,我們進來的時候,那些一星對一星。

  • Teachings which is when challenging and trying toe, prove the art styles the most complete art of self defense.

    教導這是當挑戰和嘗試的腳趾,證明藝術風格最完整的自衛藝術。

  • It was the bond in between wrestling, karate, boxing.

    這是摔跤、空手道、拳擊之間的紐帶。

  • You see all the styles glue them together today.

    你看今天所有的風格都把它們粘在一起。

  • So back then was a style against the style.

    所以當時是以風格對抗風格。

  • Today's more of the athlete against an athlete.

    今天更多的是運動員對運動員的。

  • It's not, you see, cause they all off course.

    不是的,你看,因為他們都偏離了方向。

  • Most of the fighters today, you know, to Matilda, comes from a karate background.

    今天的大部分拳手,你知道,對明德來說,都是空手道出身。

  • Randy Couture comes from a wrestling background.

    蘭迪-庫爾特是摔跤出身。

  • But riding wrestling doesn't have triangle chokes and arm locks, and they can even do the jokes.

    但騎式摔跤沒有三角鎖和臂鎖,他們甚至可以鬧出笑話。

  • So and they do women.

    所以,他們做女人。

  • Sometimes he chokes and arm locks.

    有時他會掐人中,手臂鎖住。

  • And so that means they combined.

    所以這意味著他們結合了。

  • The suggests became the glue in between all the styles.

    這些建議成為所有風格之間的粘合劑。

  • This is one of like I'm not lead against an athlete.

    這是一個像我不領先對一個運動員。

  • Is who have the better the best strategy, who is, uh, have the best best card, the best endurance, who have the best you see so training and facility and sparring partners and spoke the best food.

    是誰有更好的最好的策略,誰是,呃,有最好的最好的卡,最好的耐力,誰有最好的,你看這樣的訓練和設施和對打的合作伙伴,並談到最好的食物。

  • Everything counts today, So it's one athlete against another because everybody knows the same thing.

    今天一切都很重要,所以是一個運動員對另一個運動員,因為大家都知道同樣的事情。

  • Yeah, and now everybody knows some jujitsu You have to You have to know some or there's no way you're gonna make it through probably two minutes of a fight.

    是啊,現在每個人都知道一些柔術,你必須知道一些,否則你不可能通過大概兩分鐘的戰鬥。

  • You have to know that's like I said You should, I mean again is it's a strategy game, A strategy.

    你要知道,就像我說的,你應該知道,我的意思是,這是一個戰略遊戲。

  • Ah, lot of people confused for the viewers.

    啊,很多人為觀眾困惑。

  • A lot of people confused.

    很多人困惑。

  • What's your strategy for this fight?

    這場比賽你有什麼策略?

  • And the guy goes well, my strategist, I'm gonna come in.

    這傢伙說,好吧,我的戰略家,我要進去了。

  • I'm gonna throw 12 punch combination.

    我要打出12個組合拳。

  • I'm gonna shoot in double take him down, mounted on more upon it and then punch him until he turns around.

    我要用雙槍把他打倒,騎在他身上,然後揍他,直到他轉身。

  • I'm gonna choke mouth.

    我要嗆口了。

  • That's not a strategy.

    這不是一個策略。

  • That's a wish they'll put it.

    這是一個願望,他們會把它。

  • Didn't today a strategy is knowing what your opponent's gonna do.

    今天不是說戰略就是知道對手要做什麼嗎。

  • When is he going to stab?

    他什麼時候捅?

  • So I can hit or tackle him or and joke him or knock him out?

    所以我可以打他、擒拿他、開他玩笑、打暈他?

  • So I know my appointments.

    所以我知道我的約會。

  • When is he going to stop?

    他什麼時候才會停下來?

  • When is he gonna do this?

    他什麼時候才會這樣做?

  • Move so I can hit him?

    移動,這樣我就可以打他?

  • Knocked him out on the right moment.

    在合適的時機將他打暈。

  • The right tiny.

    右邊的小。

  • So a lot of people say, Whoa, but that was like, You know, there's no such stands.

    所以很多人說,哇,但那就像,你知道,沒有這樣的立場。

  • Luck.

    運氣好

  • You go back to training to the person's training camp.

    你回去訓練,到人的訓練營。

  • He trained that so many times.

    他訓練了那麼多次。

  • You see, he started the opponent.

    你看,是他先挑起的對手。

  • So you don't win the fight when you want.

    所以你不是想打就能打贏的。

  • You win the fight.

    你贏了這場戰鬥。

  • When the point makes a mistake.

    當這個點犯了錯誤。

  • I love my wife.

    我愛我的妻子。

  • Why?

    為什麼?

back in 1993.

早在1993年。

字幕與單字
自動翻譯

B1 中級 中文 風格 運動員 空手道 策略 藝術 訓練

JIU-JITSU的進化:這門格鬥術如何征服世界國術--羅伊斯-格雷西。 (EVOLUTION OF JIU-JITSU: How This Fighting Art Conquered The World Of Martial Arts - Royce Gracie)

  • 2 0
    林宜悉   發佈於 2020 年 11 月 21 日
影片單字

返回舊版