Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs

    譯者: C Cheng 審譯者: Amanda Zhu

  • My name is Olafur Eliasson.

    我叫奧拉富·埃里亞森。

  • I'm an artist.

    我是一名藝術家。

  • I work with natural phenomena,

    我的創作與自然現像有關,

  • the weather,

    天氣、

  • climate, environment

    氣候、環境,

  • and our future, one could say.

    以及我們的未來。

  • (Soft sound)

    (柔和的聲音)

  • I was very inspired by youth movements,

    我深受青年運動的啟發,

  • how young people actually have organized themselves

    年輕人如何組織起來

  • in order to be heard.

    讓人們聽到他們的聲音。

  • For some time now,

    一段時間以來,

  • I have in fact collaborated with young people --

    我實際上已經在和年輕人合作,

  • they are the artists as well, in this case --

    這種情況下,他們同樣是藝術家。

  • to make a project "Earth Speakr,"

    製作的項目是「地球演說者」 (Earth Speakr)。

  • where we, the grown-ups, can listen to them.

    在這裡,我們成年人 可以聽到他們的心聲。

  • So join me in listening to them talking about the environment,

    所以與我一起來聽聽 他們談論環境、氣候,以及未來,

  • and about the climate, about the future,

    看看他們要說些什麼。

  • and see what they have to say.

    女孩 1:透過「地球演說者」, 我可以將想法分享給任何看到的東西。

  • Girl 1: With "Earth Speakr," I can share my voice to anything I see.

    它是我們發表意見和 讓世界聽到我們聲音的平台。

  • It's a platform for us to speak up and for the world to hear us.

    我可以給我周圍的任何事物 加上一副面孔,並讓它說出我的訊息。

  • I could put a face on anything around me and say my message.

    嗨,對不起,我看得到你。

  • Hey, excuse me, I can see you.

    (錄音)嗨,對不起,我看得到你。

  • (Recorded voice) Hey, excuse me. I can see you.

    孩子可以是專家。

  • Kids can be the experts.

    當我們聚到一起時, 我們就會找到答案。

  • When we come together, we can find the answers.

    你們所要做的就是聆聽。

  • All you have to do is listen.

    男孩 1:為我們的未來而奮鬥。

  • Boy 1: Fight for our future.

    (義大利語)幫我再活 1000 年。

  • (Italian) Help me to live 1,000 years more.

    (德語)我很餓!

  • (German) I am hungry!

    男孩 2: 那是我們的未來, 未來變得越來越熱。

  • Boy 2: It's our future, and it's getting hotter.

    (錄音)那是我們的未來, 未來變得越來越熱。

  • (Recorded voice) It's our future, and it's getting hotter.

    如果我看到喜歡的訊息, 我可以分享給朋友和家人。

  • If I see a message I like, I can share it with my friends and family.

    女孩 2:這個太酷了,因為 我們可以分享自己的聲音,

  • Girl 2: It's so cool because we can share our voices,

    聽到別人的聲音,

  • we can hear others,

    這樣我們就知道我們不是孤軍奮戰。

  • and that's how we know that we're not alone in this fight.

    如果我們有足夠的人來傳遞訊息,

  • And if enough of us make messages,

    那麼大人們就不得不 聽一下我們的聲音。

  • then the grown-ups will have to listen to us.

    然後,我們就可以真正 改變這個世界。

  • Then we can really make a change in the world.

    (波蘭語)澆灌之前,我非常乾燥!

  • (Polish) I was so dry before I got watered!

    (葡萄牙語)哈囉!我的信息是 所有的房子都應安裝太陽能板!

  • (Portuguese) Hello! My message would be that all houses should have solar panels!

    (法語)你好,我是來自地球的威利!

  • (French) Hey, I am Willy from the Earth!

    女孩3:想像一下,每個地方 都像我一樣綠茵茵的。

  • Girl 3: Imagine every place being as green as me.

    這可以是你們的未來。

  • This can be your future.

    奧·埃:看到了嗎?

  • OE: See?

    我覺得他們的想像力 就是如此鼓舞人心,

  • Their imagination is just so inspiring, I think,

    坦白地說,這也給了我希望。

  • and gives me hope also, frankly speaking.

    在「地球演說者」中, 只有孩子可以發言,

  • So in "Earth Speakr," only kids can speak,

    而大人則在傾聽,是吧?

  • and the grown-ups are listening, right?

    當然,我對你們還有一個請求。

  • Of course, I still have an ask for you,

    作為一個成年人,請和孩子一起 製作一條「演說者」信息,

  • as a grown-up, go and make a Speakr message with a kid

    然後把它發送給世界。

  • and send it out into the world.

    務必讓孩子感到 「哇!有人聽到了我聲音」。

  • Make sure that the kid feels "Wow! Somebody's listening to me."

    因為如果我們這樣做的話,

  • Because if we do that,

    我認為,未來可能正在 向正確的方向發展。

  • I think the future might be shaping in the right direction.

    謝謝

  • Thank you.

Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs

譯者: C Cheng 審譯者: Amanda Zhu

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 演說 聲音 訊息 地球 聽到 分享給

Kids are speaking up for the environment. Let's listen | Olafur Eliasson

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 20 日
影片單字