Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - Geez Louise, first we have Typhoon Hagibis,

    - 天啊,路易絲,先是颱風海吉星。

  • Australia sets on fire and now we have the coronavirus.

    澳洲著火了,現在我們有了冠狀病毒。

  • This is shaping up to be a solid 2020.

    這將是一個堅實的2020年。

  • Feels like things are gonna get better

    感覺事情會越來越好

  • because it doesn't seem like they can get worse.

    因為他們似乎不會變得更糟。

  • But hello, Martina and Simon here,

    但是,你好,瑪蒂娜和西蒙在這裡。

  • broadcasting out of Kichijoji.

    從吉祥寺廣播。

  • The not as busy as usual part of Japan.

    不像往常那樣繁華的日本。

  • It's March the first, 2020,

    現在是2020年3月1日

  • coronavirus is freaking everybody out.

    冠狀病毒把大家都嚇壞了。

  • We're getting tons of messages from you guys

    你們給我們發來了很多資訊。

  • on Instagram, on YouTube, emails being like,

    在Instagram上,在YouTube上,電子郵件被喜歡。

  • should I cancel my trip to Japan?

    我應該取消去日本的旅行嗎?

  • Honestly, we don't know if you should cancel your trip.

    老實說,我們不知道你是否應該取消行程。

  • But what we wanna do is show you guys a day in the life,

    但我們想做的是讓你們看看生活中的一天。

  • what's happening in the city, what it looks like.

    城市裡發生了什麼,它看起來像什麼。

  • The biggest concern that I have for you guys

    我最擔心的是你們

  • is actually that a lot of tickets you might have bought

    其實是,很多票你可能已經買了

  • like Disneyland, or maybe to like the Ghibli museum,

    像迪斯尼樂園,或許是為了喜歡吉卜力博物館。

  • that kind of stuff is closing down, right?

    那種東西是關閉的,對不對?

  • But otherwise we just wanna show you how everybody's living.

    但除此之外,我們只想讓你看看大家是怎麼生活的。

  • We're not all in panic, we're not hiding inside the houses.

    我們不是都在恐慌,我們不是躲在房子裡面。

  • - [Martina] Wow.

    - [Martina]哇。

  • - No rice, no life.

    - 無米之炊,無以為生。

  • We must get this now.

    我們必須現在就得到這個。

  • Oh geez.

    哦,天哪。

  • - [Martina] That's all the face masks.

    - [瑪蒂娜]這就是所有的面膜。

  • It's been like that for a while though now.

    雖然現在已經有一段時間這樣了。

  • I've been looking for them for a while.

    我已經找了他們一段時間了。

  • You put it on your glasses so when you wear a mask

    你把它戴在眼鏡上,這樣當你戴上口罩的時候

  • it doesn't steam it up.

    它不蒸它。

  • It's a real issue for me.

    這對我來說是一個真正的問題。

  • - All gone, all of the toilet paper is gone.

    - 全沒了,所有的衛生紙都沒了。

  • - [Martina] So you start a rumor and then look what happened

    - 所以你開始一個謠言,然後看看發生了什麼事

  • So today's what, February 29th?

    那麼今天是什麼日子,2月29日?

  • The last day of February. - Today is the 29th.

    二月的最後一天。- 今天是29號。

  • - [Martina] And we just got to the grocery store

    - 我們剛剛到了雜貨店。

  • to start looking things, you know,

    開始看東西,你知道的。

  • to get just because, I'm not saying I'm panicking.

    要得到只是因為,我不是說我慌。

  • I'm just saying that other people panic

    我只是想說,其他人都很恐慌

  • and then there's nothing left for people who need stuff.

    然後就沒有什麼東西留給需要東西的人了。

  • - Because if other people are over-panicked,

    - 因為如果別人被過度盤剝。

  • and then they'll just empty out the supermarkets,

    然後他們就會清空超市。

  • I gotta make sure that I get to eat something.

    我得確保我吃的東西。

  • Not because I'm afraid of the virus,

    不是因為我害怕病毒。

  • it's because I'm afraid of people afraid of the virus.

    因為我害怕人們害怕病毒。

  • - But what we're trying to do is, I wear a mask on the train

    - 但我們要做的是,我戴著口罩上火車。

  • just in case someone sneezes into my open mouth.

    以防有人對著我張開的嘴打噴嚏。

  • We're trying to be more thoughtful about

    我們正試圖更深思熟慮地對待

  • what we touch with our hands, how we're washing them.

    我們用手觸摸的東西,我們如何清洗它們。

  • And really, that's about it.

    真的,就這樣了。

  • People are still out, right ducky?

    人還在外面,對吧鴨子?

  • - [Simon] The question is--

    - [西蒙]問題是 --

  • - Yeah.

    - 是啊。

  • - [Simon] What kind of mask is that?

    - 那是什麼面具?

  • - Oh my god, how happy am I that you asked this question?

    - 哦,我的上帝,我是多麼高興,你問這個問題?

  • Do you like my sailor moon mask?

    你喜歡我的水手月亮面具嗎?

  • - [Simon] Oh.

    - [西蒙]哦。

  • - You better believe I bought this like three years ago

    - 你最好相信我三年前就買過這個了

  • 'cause masks are sold out everywhere in Tokyo right now.

    因為現在東京到處都賣光了面具。

  • But take a look at the back of this jacket.

    但看看這件外套的背面。

  • - [Simon] You're very happy with your outfit, aren't you?

    - 你對你的衣服很滿意,是嗎?

  • - Living my best life.

    - 過著我最好的生活。

  • Sailor Moon mask, Sailor Moon jacket.

    水手月面具,水手月外套。

  • I've got some pins on it as well.

    我也有一些銷路。

  • Got some Sailor Moon pins, I gotta keep pinning this.

    有一些水手月的針,我得繼續針這個。

  • Oh I got some, city of Wisconsin, thanks Emily.

    哦,我得到了一些,威斯康星州的城市, 謝謝艾米麗。

  • - [Simon] It's weird because your mouth isn't moving.

    - [西蒙]很奇怪,因為你的嘴沒有動。

  • This could be just anyone else talking.

    這可能是別人說的。

  • Just shake your face a little bit and I'll talk over you.

    只要你的臉抖一抖,我就會跟你說清楚。

  • Hello everybody, my name is Martina

    大家好,我叫瑪蒂娜

  • and I am going to tell you today all about the coronavirus.

    而我今天要告訴大家的是冠狀病毒。

  • You can't read my lips right now

    你現在看不清我的嘴脣

  • but what you need to know is that I love farts.

    但你要知道的是,我喜歡放屁。

  • Love them to pieces, they are my thing.

    愛不釋手,它們是我的菜。

  • I'm just like, the fart stepper.

    我只是喜歡,放屁的步驟。

  • I collect them, I record them.

    我收集它們,我記錄它們。

  • They're my favorite sound effect to use.

    它們是我最喜歡使用的音效。

  • - I mean, this is all true.

    - 我是說,這都是真的。

  • I'm gonna take the camera from you but I want you to,

    我要從你手中奪走相機,但我想讓你。

  • don't move at all.

    一動不動。

  • Don't move even a, stop, don't move.

    不要動哪怕是一個,停下來,不要動。

  • You don't know this right now

    你現在還不知道

  • but if you turn to your left, you are so close

    但如果你向左轉,你是如此之近

  • to destroying your head.

    毀掉你的頭。

  • Definitely. - Yeah I definitely would have

    絕對的。- 是啊,我肯定會有

  • Hello everybody,

    大家好

  • today we're gonna teach you something very important

    今天我們要教你一些非常重要的東西。

  • called washing your hands.

    叫做洗手。

  • None of this just going to the toilet?

    這些都不只是去廁所?

  • Splashing with the toilet--

    用馬桶潑水 --

  • Hello everybody.

    大家好

  • Today we're gonna teach yOu the very important thing

    今天我們要教你一件很重要的事。

  • called washing your hands.

    叫做洗手。

  • None of this just, getting your hands wet,

    這一切只是,讓你的手溼了。

  • clapping about and thinking that you're done.

    拍拍手,覺得自己完了。

  • No, you need to use soap and you need to use it for a minute

    不,你要用肥皂,而且要用一分鐘。

  • and you need to scrub deep.

    而你需要深層擦洗。

  • Let me show you how it's done.

    讓我告訴你怎麼做。

  • No more cutting corners when it comes to washing hands.

    洗手的時候不再偷工減料。

  • Get your hands wet.

    把你的手弄溼。

  • Good.

    很好啊

  • There you go.

    這就對了

  • See this?

    看到這個了嗎?

  • Right in between your fingers, get all up in there right?

    就在你的指縫間,把所有的東西都弄進去吧?

  • Get both sides right there, all up in there like that.

    把兩邊都弄到那裡去,都在那裡這樣。

  • See this outside right here?

    看到外面這個了嗎?

  • Clean your thumbs everyone.

    大家清理一下自己的拇指。

  • So many people just do this

    很多人都是這樣做的

  • and they don't think about their thumbs.

    而他們不考慮自己的拇指。

  • You clean that thumb real good.

    你把拇指擦得真乾淨

  • You get up in the nails, wash your nails.

    你在指甲裡起床,洗指甲。

  • All right wash the top of your hands.

    好吧,把你的手洗乾淨。

  • Wash

    洗滌

  • it

  • all.

    所有。

  • Right up in those creases, oh yeah.

    就在那些褶皺裡,哦,是的。

  • Get nice and slimy up in there.

    在那裡得到很好的和粘稠的。

  • What's really good about this is that this skill is also for

    真正好的是,這個技能也是為

  • non-coronavirus threats.

    非冠狀病毒威脅。

  • Just for regular hand washing, do it all year round.

    只是對於普通的洗手,一年四季都要做。

  • Not just whenever there's a pandemic.

    不僅僅是每當有流行病的時候。

  • Not that there is one, not that I'm calling it that.

    不是說有,不是說我叫它。

  • Oh god, I'm not trying to,

    哦,上帝,我不是想。

  • that's not what I'm, just wash your hands.

    我不是這個意思,你洗洗手吧。

  • Just wash your hands.

    洗手就好。

  • (passerby speaking Japanese)

    (講日語的路人)

  • - So pretty.

    - 好漂亮啊

  • - [Simon] Very pretty.

    - [西蒙]非常漂亮。

  • (speaking Japanese)

    (講日語)

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • Oh.

    哦。

  • And then,

    然後。

  • did you want some green onions?

    你要不要來點蔥?

  • Because I got some green onions.

    因為我買了一些蔥。

  • Very cool.

    非常酷。

  • - It is way dead in Kichijoji for a Sunday.

    - 吉祥寺在週日的時候是很冷清的。

  • What is this-- - It's true.

    這是什麼...

  • - Toronto on the weekends?

    - 多倫多的週末?

  • Like this is so dead to me for Kichijoji.

    就像這對我來說,吉祥寺太死了。

  • Usually when we bike up the street,

    通常我們騎車上街的時候。

  • it's like playing Frog, we're trying to get by everything.

    這就像玩青蛙, 我們試圖通過一切。

  • - [Simon] It's still very busy by international standards

    - 按照國際標準,這裡還是很忙的

  • and many other cities that we go to, this is still bumping.

    以及我們去的很多其他城市,這個還在撞。

  • But a Sunday on like 17 degree weather.

    但是,一個星期天,在像17度的天氣。

  • - [Both] In Kichijoji?

    - [都]在吉祥寺?

  • - [Simon] This should be rammed.

    - [西蒙]這應該是夯實的。

  • - This should be wrecked.

    - 這應該是被破壞了。

  • This should be like us trying to get by each other like this

    這應該就像我們這樣互相試探著過日子一樣

  • so-- - I know.

    我知道

  • - That person just pet that cow wearing that scarf

    - 那個人剛剛摸了摸那頭戴著圍巾的牛。

  • and I don't blame you

    我也不怪你

  • 'cause that cow is wearing a little scarf-sie.

    因為那頭牛戴著一條小圍巾 -SI。

  • - [Simon] Go ahead, pet the cow.

    - [西蒙]來吧,摸摸牛。

  • - [Martina] No.

    - [Martina]不

  • - Go pet the cow. - No I won't.

    - 去摸摸牛吧- 不,我不去

  • - [Simon] Go pet it.

    - [西蒙]去撫摸它。

  • Pet the cow.

    摸摸牛。

  • He wants to be pet.

    他想成為寵物。

  • (groaning)

    (呻吟)

  • Live your best life, girl.

    活出你最好的生活,女孩。

  • Don't let anyone judge you.

    不要讓任何人來評判你。

  • - No.

    - 不知道

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

  • - [Announcement] Your attention please.

    - [公告]請大家注意。

  • The rapid train bound for Tokyo

    開往東京的快速列車

  • will soon arrive on track number four.

    很快就會到達第四條軌道。

  • For your safety, please stand behind the yellow line.

    為了您的安全,請站在黃線後面。

  • - [Martina] All right.

    - [Martina]好吧。

  • (announcer speaking Japanese)

    (播音員講日語)

  • (soft music)

    (輕音樂)

  • - For reals, this is the deadest

    - 真的,這是最死的

  • I have ever seen Tokyo station.

    我曾見過東京站。

  • - [Simon] Absolute deadest.

    - [西蒙]絕對是最死的。

  • - I know this doesn't look dead to you guys

    - 我知道這在你們看來是不死心的

  • but there's like 12 or 20 different lines

    但有像12或20不同的線

  • that are coming in here.

    正在進入這裡。

  • - [Simon] This is like central station.

    - [西蒙]這就像中央車站。

  • - Yeah, soul station.

    - 是的,靈魂站。

  • - [Simon] Soul station.

    - [西蒙]靈魂站。

  • (speaking over each other)

    (互相交談)

  • This is, this is pretty dead.

    這是,這是很死的。

  • - Pretty shocking, all right let's (speaking Japanese)

    - 很震驚,好吧,我們(講日語)

  • and see what else is happening around here.

    看看這裡還發生了什麼。

  • - [Simon] Sugar butter--

    - [西蒙]糖黃油 --

  • - Sand tree.

    - 沙樹。

  • (soft upbeat music)

    (柔和歡快的音樂)

  • Currently on the hunt for some journaling pens.

    目前正在尋找一些日記筆。

  • I have more than enough to choose from here.

    我在這裡有足夠多的選擇。

  • And the prices in Japan, I think, are incredibly

    而日本的物價,我認為是不可思議的。

  • fantastic.

    夢幻般的。

  • These pens are just a dollar and they are like,

    這些筆只有一塊錢,他們就像。

  • really amazing bright colors.

    真的是驚人的鮮豔色彩。

  • If you look at this, this is a really nice color pink right?

    如果你看這個,這是一個非常好的顏色粉紅色對不對?

  • Wow.

    哇哦

  • This is, this is how I lose my money you guys.

    這是,我的錢就是這樣輸給你們的。

  • Coming to Tokyu Hands and just being here for ages.

    來到東宇手,就在這裡呆了好久。

  • Oh but these are more expensive,

    哦,但這些更貴。

  • these are like $4.50 each.

    這些都是像4. 50美元每個。

  • All right well, everyone stand back.

    好了好了,大家退後。

  • It's gonna take me some time.

    這要花我一些時間。

  • (relaxing music)

    (輕鬆的音樂)

  • Pompon hips.

    蓬鬆的臀部。

  • I could never use these memo sheets.

    我永遠用不上這些備忘單。

  • They are so cute, look at this.

    他們太可愛了,看看這個。

  • - [Simon] Yoohoo (humming)

    - [西蒙]Yoohoo(哼)。

  • - [Martina] There's no way I can use them.

    - 我不可能使用它們。

  • - [Simon] Shake that thing Miss Annabella

    - [西蒙]搖晃那東西,安娜貝拉小姐。

  • shake that thing Miss Annabella.

    搖動那個東西,安娜貝拉小姐。

  • - [Martina] My favorite Canadian.

    - 我最喜歡的加拿大人

  • - Jordy and Rebecca.

    - 喬迪和麗貝卡。

  • - [Martina] Oh my god, all the stuff is so cute.

    - [瑪蒂娜]哦,我的上帝,所有的東西是如此可愛。

  • It's impossible, I need to leave.

    這是不可能的,我需要離開。

  • I cannot make a decision up in this place of magic.

    在這個神奇的地方,我無法做出決定了。

  • What did you get?

    你得到了什麼?

  • - I got myself a notebook and--

    - 我給自己買了個筆記本...

  • - [Martina] Pen?

    - [瑪蒂娜]筆?

  • - [Simon] One of my first ever pens

    - [西蒙]我的第一支鋼筆之一

  • that I bought for myself, a nice one.

    我給自己買的,一個不錯的。

  • - [Martina] This one is really cool, do you see it?

    - [瑪蒂娜]這個真的很酷,你看到了嗎?

  • Yeah, it's a marble pen.

    是的,這是一支大理石筆。

  • So as you write, it changes color slowly.

    所以當你寫的時候,它的顏色會慢慢變化。

  • - Your pen's so much cooler than mine.

    - 你的筆比我的酷多了。

  • - [Martina] Isn't it?

    - [瑪蒂娜]不是嗎?

  • There's all different colors, there's six kinds.

    有各種不同的顏色,有六種。

  • You can choose one too if you wanna go get a rainbow pen?

    如果你想去買一支彩虹筆,你也可以選擇一支?

  • Look at these.

    看看這些。

  • It's like--

    這就像...

  • - [Simon] Oh wow.

    - [西蒙]哦,哇。

  • - [Martina] Urban and like--

    - [瑪蒂娜]城市和喜歡 -

  • - [Simon] We need stickers for the laptop though.

    - 但我們需要為筆記本貼上貼紙。

  • - [Martina] Enhance, enhance.

    - 增強,增強。

  • (speaking Japanese)

    (講日語)

  • - [Simon] We are just about to do a video on that.

    - [西蒙]我們正準備做一個關於這個的視頻。

  • - [Martina] Yeah Nagoya eel, very very special

    - 是的,名古屋鰻魚,非常非常特別。

  • and we were laughing when we saw this here.

    當我們看到這裡的時候,我們都笑了。

  • - Let's just go again.

    - 我們再來一次吧。

  • - [Martina] No we can't, we just had really good stuff.

    - [瑪蒂娜]不,我們不能, 我們只是有非常好的東西。

  • It's like when we go to Saito

    就像我們去齋藤的時候一樣。

  • and then we try to go to conveyor belt sushi

    然後,我們嘗試去傳送帶壽司

  • and we're like, we need a break.

    我們很喜歡,我們需要休息。

  • - It's true, it's true.

    - 是真的,是真的。

  • But we haven't had it for like, two weeks?

    但我們已經有兩個星期沒吃了?

  • Still too soon. - It's too soon.

    還是太快了。- 太快了

  • It's too soon.

    太快了