Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Good morning. So magic is an excellent way

    早安 想走在時代趨勢尖端

  • for staying ahead of the reality curve,

    魔術是你們的絕佳選擇

  • to make possible today

    讓未來科學能實現的

  • what science will make a reality tomorrow.

    今天就能成真

  • As a cyber-magician, I combine elements of illusion

    身為網路魔術師 我的作法是

  • and science to give us a feel of how future technologies

    融合幻像和科學的元素 讓我們一窺未來科技

  • might be experienced.

    可能帶給你的體驗

  • You've probably all heard of Google's Project Glass.

    你們或許都聽過 Google 的智能眼鏡

  • It's new technology. You look through them

    那是一種新科技 你帶上眼鏡看到的

  • and the world you see is augmented with data:

    是隨著實境資料增加而擴充的世界

  • names of places, monuments, buildings,

    地名 紀念地標 大樓的名稱

  • maybe one day even the names of the strangers that pass you on the street.

    說不定哪天還能看到跟你擦身而過的路人的名字

  • So these are my illusion glasses.

    這就是我的幻像眼鏡

  • They're a little bigger. They're a prototype.

    這副大了一些 這是原型

  • And when you look through them, you get a glimpse

    戴上眼鏡 你們得以一瞥

  • into the mind of the cyber-illusionist.

    網路幻像師的內心世界

  • Let me show you what I mean.

    我來示範給你們看

  • All we need is a playing card. Any card will do.

    我們只需要一付牌 任何撲克牌都行

  • Like this. And let me mark it so we can recognize it

    像這樣 我在上面做個記號

  • when we see it again.

    這樣待會才認得出來

  • All right. Very significant mark.

    好了 很明顯的記號

  • And let's put it back into the deck,

    然後我們把它插回撲克牌裡面

  • somewhere in the middle, and let's get started.

    大概在中間 然後我們就開始吧

  • (Music)

    (音樂)

  • Voice: System ready. Acquiring image.

    電腦:系統待命 影像擷取中

  • Marco Tempest: For those of you who don't play cards,

    跟你們這些不會玩牌的人解釋一下

  • a deck of cards is made up of four different suits:

    一付牌裡面有四種花色

  • hearts, clubs,

    紅心 梅花

  • diamonds and spades.

    方塊 黑桃

  • The cards are amongst the oldest of symbols,

    撲克牌是最古老的符號之一

  • and have been interpreted in many different ways.

    人們對這些符號有許多不同的解釋

  • Now, some say that the four suits

    好 有些人說這四種花色

  • represent the four seasons.

    代表四個季節

  • There's spring, summer,

    春天 夏天

  • autumn and —

    秋天 還有...

  • Voice: My favorite season is winter.MT: Well yeah, mine too.

    電腦:我最喜歡冬天了 馬可:是啊 我也是

  • Winter is like magic. It's a time of change,

    冬天一如魔術 是改變的時節

  • when warmth turns to cold, water turns to snow,

    溫暖轉寒冷 清水變白雪

  • and then it all disappears.

    然後通通消失無踪

  • There are 13 cards in each suit. (Music)

    每種花色有十三張牌(音樂)

  • Voice: Each card represents a phase of the 13 lunar cycles.

    電腦:每張牌代表月亮13個週期的每個階段

  • MT: So over here is low tide,

    所以這裡是低潮

  • and over here is high tide,

    然後這裡是高潮

  • and in the middle is the moon.

    然後中間是月亮

  • Voice: The moon is one of the most potent symbols of magic.

    電腦:月亮是最強大的魔法象徵之一

  • MT: There are two colors in a deck of cards.

    一副牌裡面有兩種顏色

  • There is the color red

    有紅色

  • and the color black,

    還有黑色

  • representing the constant change

    代表的是變化無常

  • from day to night.

    永不停歇

  • Voice: Marco, I did not know you could do that. (Laughter)

    電腦:馬可 我不知道你還會這招耶(笑聲)

  • MT: And is it a coincidence that there are 52 cards

    馬可:一副牌是52張

  • in a deck of cards, just as there are 52 weeks in a year?

    真巧 一年不是剛好有52週嗎?

  • (Music)

    (音樂)

  • Voice: If you total all the spots on a deck of cards,

    電腦:如果你把牌上的數字通通加起來

  • the result is 365.

    結果會是365

  • MT: Oh, 365, the number of days in a year,

    馬可:哦 365 一年的總天數

  • the number of days between

    每年生日之間

  • each birthday.

    相隔的天數

  • Make a wish. (Blowing noise)

    許個願吧 (吹氣)

  • Voice: Don't tell, or it won't come true.

    電腦:別說出來 不然不會實現喔

  • MT: Well, as a matter of fact, it was on my sixth birthday

    MT:其實 我是在六歲生日時

  • that I received my first deck of cards,

    收到了我的第一副撲克牌

  • and ever since that day, I have traveled around the world

    從此之後 我周遊世界

  • performing magic for boys and girls,

    表演魔術給男孩和女孩看

  • men and women, husbands and wives,

    給男人和女人 丈夫和妻子看

  • even kings and queens. (Applause)

    甚至給國王和皇后看(掌聲)

  • Voice: And who are these?MT: Ah, mischief-makers. Watch.

    電腦:那些人是誰 ? 馬可:呃...愛惡作劇的人 你看

  • Wake up.

    醒來吧

  • Joker: Whoa.MT: Are you ready for your party piece?

    小丑:哇 馬可:你的把戲準備好了嗎?

  • Joker: Ready!MT: Let me see what you've got.

    小丑:好了 馬可:讓我看看你的本事

  • Joker: Presenting my pogo stick.MT: Ah. Watch out.

    小丑:為你們表演彈簧高蹺 馬可:小心點啊

  • Joker: Whoa, whoa, whoa, oh! (Music)

    小丑:喔 喔 喔 喔 哎呀 (音樂)

  • MT: But today, I am performing for a different kind of audience.

    馬可:但是今天看我表演的觀眾不一樣

  • I'm performing for you.

    我的觀眾是你們

  • Voice: Signed card detected.MT: Well, sometimes people ask me

    電腦:偵測到做記號的牌 馬可:有時候會有人問我

  • how do you become a magician? Is it a 9-to-5 job?

    你怎麼會當魔術師 這工作是朝九晚五嗎?

  • Of course not! You've got to practice 24/7.

    當然不是 你時時刻刻都需要練習

  • I don't literally mean 24 hours, seven days a week.

    我不是說一週練7天 一天練24小時

  • 24/7 is a little bit of an exaggeration,

    說時時刻刻有一點誇張

  • but it does take practice. Now, some people will say,

    但是練習是必須的 好 有些人會說

  • well, magic, that must be the work of some evil

    魔術 那一定是靠某種邪惡的

  • supernatural force. (Laughter) (Applause)

    超自然能力(笑聲)(掌聲)

  • (Music)

    (音樂)

  • Whoa.

  • Well, to this, I just say, no no.

    對此 我的看法是 錯之極矣

  • Actually, in German, it's nein nein. (Laughter)

    其實 如果用德文說 是「nein nein」(笑聲)

  • Magic isn't that intense. I have to warn you, though,

    玩魔術不用那麼緊張 但是我必須警告你們

  • if you ever play with someone who deals cards like this,

    如果你們和技術這麼好的人玩紙牌

  • don't play for money.

    絕對不要賭錢

  • (Music)

    (音樂)

  • Voice: Why not? That's a very good hand.

    電腦:為什麼不? 那可是一手好牌

  • The odds of getting it are 4,165 to one.

    拿這種牌的機率只有 4165之1啊

  • MT: Yeah, but I guess my hand is better. We beat the odds.

    馬可:對啊 可是我想我的更厲害 我們打敗了機率

  • Voice: I think you got your birthday wish.MT: And that actually leaves me with the last,

    電腦:我覺得你的生日願望成真了 馬可:事實上 我留了最後

  • and most important card of all:

    也是最重要的一張牌

  • the one with this very significant mark on it.

    上面有記號的那張

  • And unlike anything else we've just seen,

    不像其他我們看過的

  • virtual or not.Voice: Signed card detected.

    無論是虛擬或真實的 電腦:偵測到做記號的卡片了

  • Digital MT: This is without a question the real thing.

    數位馬可:毫無疑問這是真的

  • MT: Bye bye. (Music)

    馬可:再見了(音樂)

  • Thank you. (Applause)

    謝謝(掌聲)

  • (Applause)

    (掌聲)

  • Thank you very much. (Applause)

    非常感謝大家(掌聲)

  • (Applause)

    (掌聲)

Good morning. So magic is an excellent way

早安 想走在時代趨勢尖端

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 TED 馬可 電腦 魔術 記號 撲克牌

TED】Marco Tempest:網絡魔法卡牌把戲 (A cyber-magic card trick like no other | Marco Tempest) (【TED】Marco Tempest: A cyber-magic card trick like no other (A cyber-magic card trick like no other | Marco Tempest))

  • 1013 94
    Laura Hung 發佈於 2021 年 01 月 14 日
影片單字