字幕列表 影片播放
-
Hello. I am Baymax.
你好. 我是貝寶.我是貝寶.
-
♪ ♪
♪ ♪
-
♪ Wah-oh ♪
# Wah -oh #
-
♪ Wah-oh ♪
# Wah -oh #
-
♪ Wah-oh ♪
# Wah -oh #
-
♪ Wah-oh-wah-oh ♪
* Wah -oh -wah -oh *
-
♪ Wah-oh-wah-oh ♪
* Wah -oh -wah -oh *
-
♪ ♪
♪ ♪
-
Fred: Summer in San Fransokyo.
弗雷德:聖弗朗索橋的夏天。
-
The days are long and the living is--
日子很長,活人是--
-
Easy!
悠著點!
-
Guys, I found Momokase
夥計們,我找到了Momokase
-
and she's coming in hot.
她的到來,熱。
-
Got Mad Jacks on our six.
在我們的六點鐘方向找到了瘋狂傑克。
-
Huh, haven't seen them in a while.
咦,好久沒見他們了。
-
Steamer. Lucky me.
蒸汽機我真幸運
-
Huh? Ow!
咦?嗷!
-
I got Sparkles.
我得到了火花。
-
That leaves...
那就剩下...
-
High Voltage.
高電壓。
-
-Okay. -Ready.
-好的 準備好了
-
-Steady. -Fred: Operation Bubble Run.
-穩住-泡泡行動
-
(grunting)
(叫聲)
-
We are on the ball.
我們在球上。
-
Base-Max: Simulation ended.
Base-Max:模擬結束。
-
We have met all performance objectives.
我們已經達到了所有的業績目標。
-
Now that you guys have graduated from SFIT,
現在,你們已經從SFIT畢業了。
-
we can really step up our game.
我們可以真正加強我們的遊戲。
-
People, welcome to phase three.
各位,歡迎來到第三階段。
-
Yeah, battle tested, ready for anything.
是啊,經過戰鬥檢驗,隨時可以應對任何情況。
-
Nothing can stop us.
沒有什麼能阻止我們。
-
(mechanical whirring)
(機械的呼呼聲)
-
Look at them. A big happy family.
看看他們。一個幸福的大家庭。
-
Ah, my family was happy too, once.
啊,我的家庭也很幸福,曾經。
-
Until the Big Heroes took them away from me.
直到大英雄把他們從我身邊帶走。
-
Or did they?
還是說他們有?
-
(laughs)
(笑)
-
Welcome to Hyper-Potamus Pizza Partytorium, Mr. Frederickson.
歡迎來到Hyper-Potamus Pizza Partytorium,Frederickson先生。
-
I'm so excited you renting out the whole place.
我很高興你把整個地方都租出去了。
-
Sara? You left Noodle Burger?
薩拉?你離開了麵條漢堡?
-
Too many sad memories.
太多悲傷的回憶。
-
And our mascot here is nice,
而且我們這裡的吉祥物也不錯。
-
not like that...
不是這樣的...
-
You know.
你知道的
-
We don't even need to talk about it.
我們甚至不需要談論它。
-
Anyway, you've come to the right place.
總之,你來對地方了。
-
Thank you, Sara.
謝謝你,薩拉。
-
Honey Lemon, Go Go and Wasabi are gonna love this.
蜂蜜檸檬,Go Go和Wasabi會喜歡這個。
-
Our friends deserve the coolest, bestest graduation party ever!
我們的朋友值得擁有最酷、最棒的畢業派對!
-
Baymax: I detect a small amount of mold.
貝寶:我檢測到少量的黴菌.
-
Shh, not today. Only fun today.
噓,今天不行。今天才好玩。
-
No mold.
在模具中。
-
It is still there, but I will not discuss it.
它還在,但我不會討論它。
-
Welcome to the Hyper-Potamus Pizza Partytorium.
歡迎來到Hyper-Potamus Pizza Partytorium。
-
I'm your host, Hyper-Potamus.
我是你的主人,超波塔馬斯。
-
(giggles)
(傻笑)
-
Mini-Max: What a ridiculous robotic beast.
迷你麥克斯:真是一個可笑的機器人怪獸。
-
Baymax: Hyper-Potamus utilizes a state-of-the-art
貝因美。超霸王利用最先進的...
-
propulsion system.
推進系統。
-
Mag-lev. Impressive.
磁懸浮。令人印象深刻。
-
You're fun. Is it your birthday?
你真有趣今天是你的生日嗎?
-
I do not have a birthday. I am a robot.
我沒有生日 I do not have a birthday.我是一個機器人。
-
Here at the Partytorium, it's everybody's birthday
在Partytorium,今天是每個人的生日。
-
every ding dong day!
叮噹日
-
Yeah!
是啊!
-
♪♪
♪♪
-
It's...
這是...
-
♪ Birthday birthday birthday time ♪
生日生日生日時間
-
♪ So have a smile and have a rhyme ♪
所以,有一個微笑,有一個韻律的
-
♪ We've got balloons and a mime ♪
? 我們已經得到了氣球和啞劇?
-
♪ It's birthday birthday birthday time ♪
這是生日生日生日時間
-
♪ Birthday birthday birthday time ♪
生日生日生日時間
-
Who wants to sing again?
誰想再唱一次?
-
I do. I welcome frivolity with open arms.
我是這麼想的我張開雙臂歡迎輕浮。
-
Both: ♪ It's birthday birthday birthday time ♪
# It's birthday birthday birthday time #
-
Baymax: So have a smile and have a rhyme.
貝寶:所以要有笑容,要有韻味.
-
Mmm.
嗯。
-
I can do one more.
我可以再做一次。
-
-Where are they? -Relax.
-他們在哪裡?-放鬆點
-
They said they would be here so they will.
他們說過會來的,所以他們會來。
-
See, they always come through.
你看,他們總是能通過。
-
-Sorry we're late. -We were at Professor Granville's job fair.
-抱歉我們遲到了.-我們在格蘭維爾教授的招聘會上。
-
Job fair? Why would you--
招聘會?你為什麼要...
-
I'm Hyper-Potamus!
我是超顎症患者!
-
(dramatic music)
咍
-
Hippos!
河馬!
-
Fear of hippos. Don't ask.
害怕河馬。別問了
-
Okay. What's your name?
好吧,你叫什麼名字?你叫什麼名字?
-
-Nope. -Okay, Nope.
-沒有 好吧,沒有。
-
Let's come up with a secret best friend handshake.
讓我們來想一個祕密的最好的朋友握手。
-
Come back, Honey Lemon.
回來吧,親愛的檸檬。
-
I heard hippos are only dangerous when their ears wiggle.
我聽說河馬只有在耳朵晃動的時候才是危險的。
-
Okay, but keep her away from me, no offense.
好吧,但讓她離我遠點,沒有惡意。
-
Hyper-Potamus: None taken! (giggles)
Hyper-Potamus:沒有人接!(傻笑)
-
Come on, guys, this is your graduation party.
來吧,夥計們,這是你的畢業派對。
-
We should be having fun together
我們在一起應該很開心
-
to celebrate all the time we'll have together.
慶祝我們在一起的所有時間。
-
You do know that after you graduate, you get a job.
你要知道,畢業後,你會找到一份工作。
-
Let's all ride the Pizza Wheel together!
讓我們一起乘坐必勝輪吧!
-
Baymax: Capacity per car is four.
貝瑪。每輛車的容量是4個。
-
Mini-Max: And also, do not ride if you are prone to motion sickness.
迷你麥克斯:還有,如果你容易暈車,就不要騎了。
-
-I'm out. -No, nobody is out.
-我出去了-不,沒有人出去
-
We'll squeeze uncomfortably together.
我們會不自在地擠在一起。
-
See, isn't this fun? This is really fun, right?
你看,這不是很好玩嗎?這真的很好玩,對吧?
-
-Yeah. -Uh-huh.
-是啊。
-
Hey, guys, you're in a pizza partytorium.
嘿,夥計們,你們在一個披薩聚會館。
-
What's so important on your phones right now?
現在你的手機上有什麼重要的東西?
-
Sorry, Professor Granville just emailed a bunch of job openings.
抱歉,格蘭維爾教授剛發了一堆職位空缺的郵件。
-
-Me, too. -Same here.
-我也是-我也是
-
(growling)
(咆哮)
-
Do I need a suit? I don't own a suit.
我需要一套西裝嗎?我沒有西裝
-
-I need to work on my resume. -I need to work on my game face.
-我需要在我的履歷上下功夫-我需要練習我的遊戲表情。
-
(thunder crashing)
(雷聲)
-
There will be plenty of time for that tomorrow.
明天有的是時間。
-
Once I got past the hippo, this was really nice.
一旦我通過了河馬,這真的很好。
-
-Yeah, this was great, but we've got to-- -Go.
-是的,這是偉大的,但我們必須... ... - 走。
-
-Mini-Max: That was abrupt. -More pizza for us, I guess.
-太突然了.-我想,我們會有更多的披薩吧
-
Did someone say more pizza?
有人說要多吃披薩嗎?
-
Box it to-go.
盒子裡的東西都是現成的。
-
We got your message and came as fast as we could, Fred.
我們收到你的消息後,儘快趕來了,弗雷德。
-
Excellent. We've no time to waste.
很好,我們沒有時間浪費我們沒有時間浪費。
-
Why is your costume sitting in a chair?
為什麼你的服裝坐在椅子上?
-
To feel less alone, because we're losing our friends.
感到不那麼孤獨,因為我們正在失去朋友。
-
They are not lost. I have located them.
他們沒有丟失。我已經找到了他們。
-
Don't you guys get it? They're looking for jobs.
你們還不明白嗎?他們在找工作。
-
-So? -So they've already lost interest in us.
-所以,他們已經對我們失去了興趣。
-
What if they move to other cities?
如果他們搬到其他城市呢?
-
No more Big Hero 6.
不再是《大英雄6》。
-
I think you're being a little overly dramatic.
我覺得你有點過於戲劇化了。
-
Oh, am I? I suppose you think
哦,我是嗎?我想你認為
-
this is dramatic, too.
這也是戲劇性的。
-
Good-bye forever.
永別了
-
(sobbing)
(抽泣)
-
None of this would have happened if our friends had stayed.
如果我們的朋友留下來,這一切都不會發生。
-
Yeah, that's pretty dramatic.
是啊,這是相當戲劇性的。
-
I guess you're right. But I'm still worried.
我想你是對的但我還是很擔心
-
Our friends won't just abandon us.
我們的朋友不會就這樣拋棄我們。
-
Not after everything we've been through.
在我們經歷了這麼多事情之後就不行了
-
-(alarm beeping) -Base-Max: Alert, break-in in progress
-警報,闖入中。
-
at the San Fransokyo Zoo.
在聖弗朗索橋動物園。
-
Oh, look, an actual emergency.
哦,看,一個真正的緊急情況。
-
-Stay alert. -Fred: Right.
-保持警惕-對
-
I'll look for clues.
我去找找線索。
-
(sniffing)
(聞)
-
Oh, excuse--
哦,對不起...
-
(roaring)
(咆哮)
-
(screams)
(尖叫聲)
-
(roars)
(怒吼)
-
-Baymax: That was a-- -Fred: Gorilla.
-貝寶:那是... -大猩猩.
-
Yep, got a real good look.
是的,看得很清楚。
-
Whoever broke in let him out of its habitat.
誰闖進來就讓他離開它的棲息地。
-
We have to put him back.
我們必須把他放回去。
-
A gorilla can be
大猩猩可以是
-
up to six times as strong as a human.
高達人類的六倍。
-
Fred: Sounds about right.
弗雷德:聽起來差不多。
-
(laughs menacingly)
(笑得很凶)
-
We could use the other's help.
我們可以利用對方的幫助。
-
Baymax: I signaled Wasabi, Honey Lemon, and Go Go.
貝寶:我示意Wasabi, Honey Lemon, 和Go Go.
-
However, they are not responding.
然而,他們卻沒有迴應。
-
Welcome to the Snack Shack. I'm Hangry Panda.
歡迎來到小吃店我是 "吊死熊貓"。
-
Got a hunger attack? Try the Snack Shack.
肚子餓了?試試小吃店吧。
-
-Hello, I am Baymax. -We have popcorn,
-你好, 我是貝寶.-我們有爆米花,
-
-pretzels, churros. -Fred: Do you have any juice?
-脆餅,巧克力圈-你有果汁嗎?
-
It's on the menu. Orange, apple, pineapple, mango.
這是在菜單上。橙子,蘋果,菠蘿,芒果。
-
Hurry up and order.
快來點菜吧。
-
(yells)
(大叫)
-
-Fred: So you do have juice. -Yes.
-所以你確實有果汁。-是的
-
Fred, we don't have time for... (chuckles nervously)
弗雷德,我們沒有時間... ...(緊張地笑著)
-
Baymax: Oh no.
貝寶:哦,不.
-
Don't worry, Hiro. I think I can scare it.
別擔心, Hiro.我想我可以嚇唬它
-
(Fred babbling)
(弗雷德胡言亂語)
-
(objects clattering)
(物體轔轔)
-
-Baymax. -My damage is not critical.
-貝寶.-我的傷害不嚴重.
-
I am still able to retrieve information.
我還能檢索到資訊。
-
For example, this is a mountain gorilla.
比如,這是一隻山地大猩猩。
-
A subspecies of the eastern gorilla.
東部大猩猩的一個亞種。
-
It is endangered.
它是瀕臨滅絕的。
-
(yelling)
(大喊)
-
(screaming)
(尖叫)
-
Whoa!
哇!
-
-Hiro, are you okay? -Yeah, but where were you guys?
-海洛,你還好嗎?-是的,但你們去哪裡了?
-
It was my fault.
這是我的錯。
-
I asked Honey Lemon and Go Go to help me
我找了蜜糖檸檬和果果來幫我。
-
with a video application to Bragg Tech.
與視頻申請布拉格科技。
-
Bragg Tech? But that's in Austanbul.
布拉格科技?但那是在奧天時。
-
Yeah, it would be a big change, but I probably won't get it.
是啊,這將是一個很大的變化,但我可能不會得到它。
-
Honey Lemon: I think you have a good chance.
蜂蜜檸檬。我認為你有一個很好的機會。
-
Wasabi: Thanks, but it doesn't matter now.
芥末。謝謝,但現在已經不重要了。
-
-What does matter is-- -Go Go: Putting him back.
-重要的是..:把他放回去
-
See? We're old news.
看吧?我們是舊聞。
-
-No, he doesn't have the job. -Yet.
-不,他沒有得到這份工作.-還沒有
-
He, he probably wouldn't take it.
他,他可能不會接受。
-
Then why did he apply?
那他為什麼要申請?
-
(groans)
(呻吟)
-
Why did you bring me here?
你為什麼帶我來這裡?
-
This is your new home, sis.
這是你的新家,姐姐。
-
I think you've spent a little too much time in the fryer, pal.
我想你在油炸鍋裡呆的時間太長了,夥計。
-
I'm not your sister.
我不是你妹妹
-
Pretending not to be my sis. Classic sis.
裝作不是我的妹妹。經典的姐姐。
-
But you are my sis. My new sis.
但你是我的妹妹。我的新妹妹。
-
And we're going to be related.
而且我們會有關係。
-
I've got one of these cool chips inside me.
我體內有一個很酷的芯片。
-
It's awesome, and you're gonna be awesome too, sis.
很棒,你也會很棒的,姐姐。
-
Okay, one, I already am awesome.
好吧,一,我已經很厲害了。
-
Two, I'm not living in this dump.
第二,我不是住在這個垃圾場。
-
Three, are you gonna order or what?
三,你要不要點菜?
-
System reboot initiated.
系統重啟啟動。
-
(crackling)
(噼裡啪啦)
-
(laughs)
(笑)
-
Hey, Noodle Burger bro.
嘿,麵條漢堡兄弟。
-
Oh, my cool new family is off to an awesome start.
哦,我的酷炫的新家庭有了一個很棒的開始。
-
(laughs)
(笑)
-
Just because we're related does not mean
我們是親戚不代表
-
I'm good with that laugh.
我很會笑。
-
(yells)
(大叫)
-
Gross.
毛。
-
But thank you.
但謝謝你。
-
Okay, Fred, what's going on, and where is everybody else?
好吧,弗雷德,這是怎麼回事,哪裡是其他人?
-
Everybody else is sadly what's going on.
其他人都是悲哀的是什麼情況。
-
-Baymax: I do not understand. -We're losing Honey Lemon,
-貝寶:我不明白.-我們要失去Honey Lemon了,
-
Wasabi, and Go Go, which is a disaster.
芥末,和圍棋,這是個災難。
-
We're Big Hero 6. It's in the name.
我們是《大英雄6》。這是在名字中。
-
Obviously, Mini-Max is ready to step into a full-time role.
很明顯,迷你麥克斯已經做好了全職工作的準備。
-
-Baymax: Congratulations. -Mini-Max: Frankly,
-貝寶:恭喜你.-迷你麥克斯:老實說,
-
it was foolish not to have done this sooner.
不早點做這件事是很愚蠢的。
-
That still leaves two open spots.
這還剩下兩個空位。
-
-Here are the candidates. -Hiro: Fred, you're over-reacting.
-這是候選人.-海洛:弗雷德,你反應過度了.
-
Base-Max: Alert, I have picked up a distress call
警報,我接到了一個求救電話。
-
from Vegan-nam Cafe.
從Vegan-nam咖啡館。
-
Unknown assailant in pursuit of their delivery bot.
不明身份的襲擊者在追捕他們的送貨機器人。
-
Fred: (gasps) That's Crushroom.
弗雷德:(喘氣)那是Crushroom。
-
Should I signal Wasabi, Honey Lemon, and Go Go?
芥末、蜂蜜檸檬、果果要不要發信號?
-
Fred: Don't bother. I can't handle the rejection.
弗雷德:別麻煩了。我不能處理拒絕。
-
I believe in them. Last time was a fluke.
我相信他們。上次是僥倖。
-
-Contact them, Baymax. -Baymax: Message sent.
-聯繫他們, 貝寶.-貝寶:消息已發送.
-
I have located Crushroom.
我已經找到了Crushroom。
-
Mini-Max: Do not despair, imperiled delivery bot.
迷你麥克斯:不要絕望,岌岌可危的送貨機器人。
-
Help is on the way.
幫助是在路上。
-
Fred: Don't worry, Crushroom, Big Hero 6 is here.
Fred:別擔心,Crushroom,大英雄6來了。
-
Crushroom only see four.
粉碎室只見四。
-
Told you this is a problem.
告訴你這是一個問題。
-
Save yourselves, Big Hero 4.
自救吧,大英雄4。
-
Hamburger head with laser eyes chase Crushroom.
漢堡頭與脈衝光眼追逐Crushroom。
-
Fred: Hamburger head? Laser eyes?
弗雷德:漢堡頭?脈衝光眼?
-
Okay, wait, hold on. I can figure this one out.
好吧,等一下,等一下。我可以想出這個問題。
-
Fred, really?
弗雷德,真的嗎?
-
The noodle knave!
麵條大王!
-
Noodle Burger Boy: Oh, yes, hello, Big Hero 3.
麵條漢堡男孩。哦,是的,你好,大英雄3。
-
Six. Our friends are on their way.
六號我們的朋友在路上了