字幕列表 影片播放
-
English translation by Forgetfulsubs
咚咚 輕輕的敲響你的心扉
-
Knock knock, a gentle knock,
潛入進去 奪回你心意的作戰
-
Embark on my heart's recapture match.
腦海不斷 閃過無數妄想
-
Delusions alone flash before my eyes,
加速的脈膊 答案會在何處呢
-
Pulse accelerating, just where could an answer be . . .
來吧將洩氣話全都消音
-
Now now, time to mute all complaints,
為無聊的瑣事而猶疑
-
Hesitating over stupid things.
這都是在開玩笑的吧?啊哈哈
-
It's all nothing but jokes, huh? Ah-ha-ha!
正是無法打破的隔膜 迫使這一吻吧
-
Seems like unbreakable walls are gonna press for a kiss.
啊啊,討厭呀 「不可能這樣的啊」
-
Aa, I don't like this. “There's no way that's true.”
啊啊,討厭呀 「你會理解我的吧」
-
Aa, I don't like this. “You'll understand, won't you?”
將那頭顱擊穿
-
Shoot up that head . . .
不想抱持着沒完沒了的愛嗎
-
I don't want to harbor a love that will never end --
給我更深地感受這份不安吧
-
Come on, properly fill me more with anxiety.
想要繼續扮演這場捉迷藏遊戲嗎
-
I'd like you to act your part at peek a boo --
那就給我好好應對下去吧
-
Come on, answer to {what I ask} more properly!
nanananananananana
-
nanananananananana
即使多少次說了「未完成」
-
It's “incomplete”, I'll say it time and time again.
nanananananananana
-
nanananananananana
身陷結果只落得一聲NO的愛情之中
-
Amidst a love that missed hitting “NO”.
嗵嗵 這麼一來就算平手了
-
Knock knock, 'with this it's a tie',
緊閉於空虛的時間之中
-
Confined within unfilled time.
完美主義就像煙一般不實在
-
Perfectionism turns smoky,
迴響的聲音使人感到煩厭乏味
-
With an echoing voice I'm feeling vertigo and
Knock knock! Let me go in and get the ace
-
Knock knock! Let me go in and get the ace
You'll paint your face with tears that don't feel the same
-
You'll paint your face with tears that don't feel the same
Now Heart Reinforce's up to end this game
-
Now Heart Reinforce's up to end this game
You'd better give up and throw your MP5 away
-
You'd better give up and throw your MP5 away
啊啊,討厭呀 不管選擇哪邊
-
Aa, I don't like this; Choose both.
啊啊,討厭呀 不管破壞哪邊
-
Aa, I don't like this; Break both.
還是得把內心連根拔起
-
Pull up the roots of my heart . . .
真不中用 不想再去愛着這份感情嗎
-
I don't want to love a weak-minded love,
那就給我更深地這份痛苦吧
-
Come on, make it hurt more properly.
痛得笑不出來 那樣一定會很快樂呢
-
Going so far it's no longer funny, is surely much more enjoyable,
那就給我徹底溶解掉吧
-
Come on, melt me more properly!
nanananananananana
-
nanananananananana
即使多少次說了「未完成」
-
It's “incomplete”, I'll say it time and time again --
nanananananananana
-
nanananananananana
身陷結果只落得一聲NO的愛情之中
-
Amidst a love that missed hitting “NO”.
啊啊,討厭呀 「不可能這樣的啊」
-
Aa, I don't like this. “There's no way that's true!”
啊啊,討厭呀 「你會理解我的吧」
-
Aa, I don't like this. “You'll understand, won't you?”
將那頭顱擊穿 擊穿下去
-
Shoot up that head -- just shoot it up!
不想抱持着沒完沒了的愛嗎
-
I don't want to harbor a love that will never end,
給我更深地感受這份不安吧
-
Come on, properly fill me more with anxiety.
想要繼續扮演這場捉迷藏遊戲嗎
-
I'd like you to act your part at peek a boo,
那就給我好好應對下去吧
-
Come on, answer to what I ask more properly!
nanananananananana
-
nanananananananana
即使多少次說了「未完成」
-
It's “incomplete”, I'll say it time and time again.
nanananananananana
-
nanananananananana
身陷結果只落得一聲NO的愛情之中
-
Amidst a love that missed hitting “NO”.
真不中用 不想再去愛着這份感情嗎
-
I don't want to love a weak-minded love,
那就給我更深地這份痛苦吧
-
Come on, make it hurt more properly.
痛得笑不出來 那樣一定會很快樂呢
-
Going so far it's no longer funny, is surely much more enjoyable,
那就給我徹底溶解掉吧
-
Come on, melt me more properly!
nanananananananana
-
nanananananananana
即使多少次說了「未完成」
-
It's “incomplete”, I'll say it time and time again.
nanananananananana
-
nanananananananana
身陷結果只落得一聲NO的愛情之中
-
Amidst a love that missed hitting “NO”.
nanananananananana
-
nanananananananana
即使多少次說了「未完成」
-
It's “incomplete”, I'll say it time and time again.
nanananananananana
-
nanananananananana
身陷結果只落得一聲NO的愛情之中
-
Amidst a love that missed hitting “NO”.