Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Just life

    只有生命/只為生命

  • All the time I spent with you, was simply wasted

    一天一天消磨 與你的時光

  • Such a simple thing, it's almost unforgivable

    就這樣耗在簡單的事上 無法原諒

  • It's become a strange feeling, wanting to be at peace

    徹底變得奇怪了 只為求心安的

  • I don't want it to be just mere words

    嘴上敷衍 就不必了

  • No,

    不必了

  • No, no,

    到哪都是單純的 領悟就到此為止了

  • No, no, no

    深坐原地便再也走不動

  • Everything is simple, I realize that much

    如果不只是一開始 又如果也沒有終點

  • Sitting down, and unable to walk anymore

    便應該是哪 都能去的啊

  • If this is not just the beginning, there should be no limitations

    往遠方去 往遠方去 記住水的味道吧

  • We should be able to go anywhere

    街道上目眩著跨過黑夜

  • Going far

    往遠方去 往遠方去 忘記動彈不得的我吧

  • Going far

    想知道不知道的事

  • Remembering the taste of water

    卻不得而知

  • On the street with dazzled eyes that surpass midnight

    因為水壓而逐漸動彈不得

  • Going far

    又做了一個成為蝴蝶的夢

  • Going far

    曾經想喜歡上

  • Forgetting about the motionless me

    卻沒有辦法去喜歡

  • I wanted to learn what I didn't know

    若將「正確」視為理想

  • But there was nothing left for me to learn

    便會被丟下

  • With the pressure of water constantly holding me down

    便再也追不上

  • Dreaming the dream of a mere butterfly

    應該理所當然 流逝的時間

  • I wanted to know to fall in love

    感覺起來 卻有數十年那般長

  • But I am unable to fall in love

    睡太久而頭痛 匍匐而出的我

  • If I made "what is right" my ideal

    已經是哪 也去不了

  • I would be left behind

    到哪都是純真的 除此之外一無所有

  • I would be unable to catch up

    別掩飾了 我想與你分享

  • The time that was supposed to pass by naturally

    為你的影子目眩 看丟了它

  • Feels as long as decades

    睡不著的夜晚再次來訪

  • I crawled out with a headache

    若問「你想做什麼」

  • from oversleeping

    便回答「沒想做什麼」

  • I can't bring myself

    你已經不會告訴我任何事了

  • to

    就連今天吃了什麼

  • to go

    想去哪裡這種事

  • to go anywhere

    無論 該問哪一個 都不知道了

  • Everything is so pure

    往遠方去 往遠方去 記住水的味道吧

  • So pure that it cannot be helped

    街道上目眩著跨過黑夜

  • Don't pretend, since we want to understand each other

    往遠方去 往遠方去 忘記動彈不得的我吧

  • Your shadow is becoming brighter

    望著你的側臉 我便感到自卑

  • And now I've lost sight of it

    只能喊著想被拯救的我 一定已經是垃圾了

  • It's starting to look like another sleepless night

    不再當思想犯了

  • When I ask "What do you want to do?"

    領悟到了 「分不開的」

  • "Nothing, now." is always the response.

    只用不得要領的話語

  • Can't you say anything else to me anymore?

    是撕不下那張薄紙的

  • All the foods you ate or want to eat

    普通地固守己見

  • Or all the places you'd like to go

    也太過害怕就要哭出來

  • Whatever it is

    看著鏡子裡墮落的自我

  • No matter my choice

    那便是膚淺的

  • I don't understand

    膚淺的

  • Going far

    膚淺的

  • Going far

    膚淺的我而已啊

  • Remembering the taste of water

    我啊

  • On the street with dazzled eyes that surpass midnight

    我啊

  • Going far

    就只是我自己而已啊

  • Going far

    唄:Flower・結月ゆかり

  • Forgetting about the motionless me

    作詞:ぬゆり 作曲:ぬゆり 編曲:ぬゆり

  • Seeing your profile,

  • I felt a sharp weakness

  • I'm screaming out that I want to be saved but

  • you can't save garbage

  • The constant bad thoughts have finally stopped

  • "I don't understand" Is what I understood

  • The rambling words with no meaning,

  • will never leave me alone

  • To stick to the usual, remaining the same

  • Scares me so much, so much I could cry

  • Watching my faults in the mirror

  • It's really faint

  • It's really faint

  • It's really faint

  • It's the really faint flimsy me

  • It's me

  • It's me

  • It was me

  • Cover: Eve

  • Video: avogado6

  • Guitar: KurageP Mastering: Nakamura Ryoma

  • Just life

  • Music/Lyrics: Nuyuri (Nulut)

Just life

只有生命/只為生命

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 跨過 味道 丟下 生命 一無所有 頭痛

命na

  • 5 0
    張泓緯 發佈於 2020 年 11 月 09 日
影片單字