Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • NARRATOR: The Bermuda Triangle contains some of the deepest

    百慕大三角包含了一些最深的地方。

  • trenches in the world.

    世界上的戰壕。

  • The Puerto Rico Trench at the Triangle's southern point

    三角洲南端的波多黎各海溝。

  • reaches depths of over 27,000 feet.

    達到27000英尺以上的深度。

  • But Dr. Gallagher suspects that Mabel may frequent the Tongue

    但Gallagher醫生懷疑Mabel可能經常去Tongue...

  • of the Ocean, a steep underwater trench

    大洋彼岸

  • less than a mile away from Rose Island.

    距離玫瑰島不到一英里。

  • The deepest branch of the Great Bahama Canyon,

    大巴哈馬峽谷最深的分支。

  • it's named for its shape that's like a tongue.

    因為它的形狀像舌頭而得名。

  • The Tongue of the Ocean drops off steeply just half a mile

    大洋之舌在半英里處陡然下沉。

  • or so offshore.

    左右的離岸。

  • Goes from about 30 feet to 300 to thousands really quickly.

    從30英尺到300英尺再到上千英尺真的很快。

  • We really have no idea what's going on

    我們真的不知道發生了什麼事?

  • down in the deep trenches here.

    在這裡的深溝裡。

  • Anything could be happening in the deep sea.

    深海里什麼事都可能發生。

  • It's one of the final frontiers for human exploration,

    這是人類探索的最後疆域之一。

  • even more interesting, in my opinion, than exploring space.

    在我看來,甚至比探索太空更有趣。

  • JOE ROMEIRO: So animals of all sorts

    所以各種動物都有

  • can live within this trench.

    可以生活在這條壕溝內。

  • And it seems like there's reports

    而且好像有報道說

  • of all kinds of different creatures living

    各種不同的生物的生活

  • within the tongue of the ocean.

    在海洋的舌頭內。

  • It's sort of become this legendary spot.

    這裡算是成為了一個傳奇的地方。

  • NARRATOR: If Mabel is in the Bermuda trenches,

    如果美寶在百慕大戰壕裡

  • she may not be alone.

    她可能不是一個人。

  • Once thought to be a barren zone with few lifeforms

    曾經被認為是一個生命體稀少的貧瘠地帶。

  • able to sustain themselves without the sun's light,

    能夠在沒有太陽光的情況下維持自己的生命。

  • marine biologists have discovered that the deep waters

    海洋生物學家發現,深海的

  • of the Bermuda Triangle are home to other sharks,

    百慕大三角地區是其他鯊魚的家園。

  • from the megamouth to the sharpnose sevengill.

    從巨口到尖嘴七鰓。

  • Among the diverse shark population in the depths

    在深海的各種鯊魚群中

  • of the Bermuda Triangle, one small shark stands

    在百慕大三角地區,一條小鯊魚站在那裡

  • out for its audacious attacks--

    因其大膽的攻擊而聞名於世

  • the cookiecutter shark, a terrifying shark

    庖丁解牛鯊,一條可怕的鯊魚

  • with a deceptively sweet name.

    有著一個欺騙性的甜美名字。

  • SPEAKER: Cookiecutters have very distinctive.

    發言人:Cookiecutters有非常獨特的。

  • Their teeth are actually fused together.

    它們的牙齒其實是融合在一起的。

  • Each individual tooth is fused together, unlike what

    每個單獨的牙齒都是融合在一起的,不象是

  • you see with other sharks.

    你看與其他鯊魚。

  • NARRATOR: This rarely photographed shark makes

    這條很少被拍到的鯊魚,讓人不由自主地想去看看

  • dramatic vertical migrations.

    戲劇性的垂直遷移。

  • During the day, it dwells in depths over 3,000 feet.

    白天,它住在3000多英尺的深處。

  • But at night, it rises up over 2,000 feet to hunt.

    但到了晚上,它就會升到2000多英尺的高空去捕獵。

  • SPEAKER: If you look on the underside of a cookiecutter

    如果你看一下熟食的底部

  • shark, it actually has cells that produce light,

    鯊魚,其實它的細胞可以產生光。

  • what's called bioluminescence.

    所謂的生物發光。

  • When a predator sees the bioluminescence in the water,

    當捕食者看到水中的生物發光。

  • it goes over to it to see if anything has been disturbed.

    它過去看看是否有什麼東西被打擾了。

  • A cookiecutter shark uses this opportunity

    一條做飯的鯊魚利用這個機會

  • to latch onto the side of these predators

    撲向這些掠奪者的身邊。

  • and take a bite from it.

    並從中咬一口。

  • NARRATOR: The cookie cutter only grows to 20 inches,

    餅乾刀只能長到20英寸。

  • yet it has the audacity to attack whales,

    但它卻敢於攻擊鯨魚。

  • tuna, even great white sharks.

    金槍魚,甚至大白鯊。

  • The proof is in the telltale injury

    證據就在這明顯的傷痕中

  • the cookiecutter leaves on its victim--

    迫害者在受害者身上留下了...

  • a hole in the skin about this size and shape of a cookie.

    在皮膚上開一個洞,大小和形狀像餅乾。

  • If you ever looked at how they get

    如果你看過他們是如何得到

  • cookie dough out of something, it's with a scoop.

    餅乾麵糰的東西,它是用勺子。

  • And that's basically what these sharks do.

    而這基本上就是這些鯊魚的工作。

  • They have this jaw structure that

    它們的下巴結構是

  • can latch onto the side of an animal

    可以吸附在動物的身上

  • and like scoop out a piece of flesh.

    並像挖出一塊肉來。

  • NARRATOR: The cookiecutter shark spends

    餅乾鯊魚花了很長時間

  • its days deep in the ocean.

    它在海洋深處的日子。

  • But even at shallower depths, these sharks can be

    但即使是在較淺的地方,這些鯊魚也可以是...

  • extremely difficult to locate.

    極難找到。

NARRATOR: The Bermuda Triangle contains some of the deepest

百慕大三角包含了一些最深的地方。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 鯊魚 餅乾 深海 戰壕 海洋 生物

百慕大三角洲的鯊魚 (The Cookiecutter Shark | Sharks of Bermuda Triangle)

  • 4 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 05 日
影片單字