字幕列表 影片播放
-
NARRATOR: The Bermuda Triangle contains some of the deepest
百慕大三角包含了一些最深的地方。
-
trenches in the world.
世界上的戰壕。
-
The Puerto Rico Trench at the Triangle's southern point
三角洲南端的波多黎各海溝。
-
reaches depths of over 27,000 feet.
達到27000英尺以上的深度。
-
But Dr. Gallagher suspects that Mabel may frequent the Tongue
但Gallagher醫生懷疑Mabel可能經常去Tongue...
-
of the Ocean, a steep underwater trench
大洋彼岸
-
less than a mile away from Rose Island.
距離玫瑰島不到一英里。
-
The deepest branch of the Great Bahama Canyon,
大巴哈馬峽谷最深的分支。
-
it's named for its shape that's like a tongue.
因為它的形狀像舌頭而得名。
-
The Tongue of the Ocean drops off steeply just half a mile
大洋之舌在半英里處陡然下沉。
-
or so offshore.
左右的離岸。
-
Goes from about 30 feet to 300 to thousands really quickly.
從30英尺到300英尺再到上千英尺真的很快。
-
We really have no idea what's going on
我們真的不知道發生了什麼事?
-
down in the deep trenches here.
在這裡的深溝裡。
-
Anything could be happening in the deep sea.
深海里什麼事都可能發生。
-
It's one of the final frontiers for human exploration,
這是人類探索的最後疆域之一。
-
even more interesting, in my opinion, than exploring space.
在我看來,甚至比探索太空更有趣。
-
JOE ROMEIRO: So animals of all sorts
所以各種動物都有
-
can live within this trench.
可以生活在這條壕溝內。
-
And it seems like there's reports
而且好像有報道說
-
of all kinds of different creatures living
各種不同的生物的生活
-
within the tongue of the ocean.
在海洋的舌頭內。
-
It's sort of become this legendary spot.
這裡算是成為了一個傳奇的地方。
-
NARRATOR: If Mabel is in the Bermuda trenches,
如果美寶在百慕大戰壕裡
-
she may not be alone.
她可能不是一個人。
-
Once thought to be a barren zone with few lifeforms
曾經被認為是一個生命體稀少的貧瘠地帶。
-
able to sustain themselves without the sun's light,
能夠在沒有太陽光的情況下維持自己的生命。
-
marine biologists have discovered that the deep waters
海洋生物學家發現,深海的
-
of the Bermuda Triangle are home to other sharks,
百慕大三角地區是其他鯊魚的家園。
-
from the megamouth to the sharpnose sevengill.
從巨口到尖嘴七鰓。
-
Among the diverse shark population in the depths
在深海的各種鯊魚群中
-
of the Bermuda Triangle, one small shark stands
在百慕大三角地區,一條小鯊魚站在那裡
-
out for its audacious attacks--
因其大膽的攻擊而聞名於世
-
the cookiecutter shark, a terrifying shark
庖丁解牛鯊,一條可怕的鯊魚
-
with a deceptively sweet name.
有著一個欺騙性的甜美名字。
-
SPEAKER: Cookiecutters have very distinctive.
發言人:Cookiecutters有非常獨特的。
-
Their teeth are actually fused together.
它們的牙齒其實是融合在一起的。
-
Each individual tooth is fused together, unlike what
每個單獨的牙齒都是融合在一起的,不象是
-
you see with other sharks.
你看與其他鯊魚。
-
NARRATOR: This rarely photographed shark makes
這條很少被拍到的鯊魚,讓人不由自主地想去看看
-
dramatic vertical migrations.
戲劇性的垂直遷移。
-
During the day, it dwells in depths over 3,000 feet.
白天,它住在3000多英尺的深處。
-
But at night, it rises up over 2,000 feet to hunt.
但到了晚上,它就會升到2000多英尺的高空去捕獵。
-
SPEAKER: If you look on the underside of a cookiecutter
如果你看一下熟食的底部
-
shark, it actually has cells that produce light,
鯊魚,其實它的細胞可以產生光。
-
what's called bioluminescence.
所謂的生物發光。
-
When a predator sees the bioluminescence in the water,
當捕食者看到水中的生物發光。
-
it goes over to it to see if anything has been disturbed.
它過去看看是否有什麼東西被打擾了。
-
A cookiecutter shark uses this opportunity
一條做飯的鯊魚利用這個機會
-
to latch onto the side of these predators
撲向這些掠奪者的身邊。
-
and take a bite from it.
並從中咬一口。
-
NARRATOR: The cookie cutter only grows to 20 inches,
餅乾刀只能長到20英寸。
-
yet it has the audacity to attack whales,
但它卻敢於攻擊鯨魚。
-
tuna, even great white sharks.
金槍魚,甚至大白鯊。
-
The proof is in the telltale injury
證據就在這明顯的傷痕中
-
the cookiecutter leaves on its victim--
迫害者在受害者身上留下了...
-
a hole in the skin about this size and shape of a cookie.
在皮膚上開一個洞,大小和形狀像餅乾。
-
If you ever looked at how they get
如果你看過他們是如何得到
-
cookie dough out of something, it's with a scoop.
餅乾麵糰的東西,它是用勺子。
-
And that's basically what these sharks do.
而這基本上就是這些鯊魚的工作。
-
They have this jaw structure that
它們的下巴結構是
-
can latch onto the side of an animal
可以吸附在動物的身上
-
and like scoop out a piece of flesh.
並像挖出一塊肉來。
-
NARRATOR: The cookiecutter shark spends
餅乾鯊魚花了很長時間
-
its days deep in the ocean.
它在海洋深處的日子。
-
But even at shallower depths, these sharks can be
但即使是在較淺的地方,這些鯊魚也可以是...
-
extremely difficult to locate.
極難找到。