Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -Performing "Say Peace" from his new album,

    -演唱新專輯中的 "Say Peace"。

  • "A Beautiful Revolution, Part 1," here is Common,

    "美麗的革命,第一部分",這裡是普通。

  • featuring Black Thought and PJ!

    由Black Thought和PJ!

  • [ Crowd cheers ]

    [人群的歡呼聲]

  • -Yeah. Unh.

    -是啊。是啊。

  • Yo.

  • [ Rapping ] ♪ We coming live for the Tonight Show

    [說唱] 我們來現場為今晚的表演

  • Jimmy Fallon, we come in peace, y'all

    吉米-法倫,我們在和平中來,你們都

  • -♪ Say peace ♪ -♪ Unh

    -說 "和平 "吧

  • -♪ We don't really want no trouble

    -我們真的不想惹麻煩?

  • -♪ No trouble

    -? 沒有麻煩?

  • -♪ Tell me, is you down with the struggle? ♪

    -告訴我,你是下來的鬥爭?

  • -♪ With the struggle

    *隨著鬥爭的進行

  • -♪ All they really wanna do is cuff ya

    -他們真正想做的是把你銬起來?

  • They don't love ya

    他們不愛你

  • Say peace, we don't really want no trouble

    說和平,我們真的不希望沒有麻煩

  • -♪ No trouble

    -? 沒有麻煩?

  • -♪ Tell me, is you down with the struggle? ♪

    -告訴我,你是下來的鬥爭?

  • -Tell them.

    -告訴他們

  • -♪ All they really wanna do is cuff ya

    -他們真正想做的是把你銬起來?

  • Hell no

    地獄沒有

  • -♪ Starin' into the darkness like Marcus Garvey

    "像馬庫斯-加維一樣在黑暗中奔跑

  • ♪ I'm an artist, respect to the goddess

    我是一個藝術家, 尊敬的女神

  • Some say I'm too modest because I'm the hardest

    有人說我太謙虛了,因為我是最難的

  • On this path to progress, there's been carnage

    在這條進步的道路上,一直在大屠殺

  • Regardless, this is a harvest for the world to harness

    *無論如何,這都是全世界的收穫* *Regardless, this is a harvest for the world to harness*

  • Elder's dreams, creator's promise

    長者的夢想,創造者的承諾

  • Bein' free is like payin' homage

    Bein' free is like payin' homage (自由就像致敬)

  • ♪ I've been on that peace, Black Dalai Lama

    我一直在該和平,黑達賴喇嘛

  • College was between Stony and Cottage

    *學院在Stony和Cottage之間 *

  • The knowledge, I got it because brothers was 'bout it

    *知識,我得到了它,因為兄弟們是'布特它* *The knowledge, I got it because brothers was 'bout it*

  • Knew I had to pull it, the bullet or the ballot

    我知道我不得不拉它,子彈或選票

  • It's like the parable of the story of the talents

    這就像人才故事的寓言一樣

  • Want my people to get paper, with no margin

    希望我的人得到的文件,沒有保證金

  • Turnin' ghettos to gardens like Ron Finley

    ? Turnin' ghettos到花園像羅恩-芬利?

  • Through stages of life, the world's my Wembley

    穿越生命的各個階段,世界是我的溫布利球場

  • IMC, from the point of entry

    IMC,從點進入

  • Of peace, some find it you'll do the paper routin' ♪

    "和平,有些人發現你會做紙上的例行公事

  • And some find their peace

    有些人發現他們的和平

  • Their peace through praise and shoutin' ♪

    他們的和平通過讚美和吶喊'的

  • Some find their peace

    有些人發現他們的和平

  • Through pullin' the shades like Malcolm

    通過拉動'的色調像馬爾科姆

  • ♪ I found my peace, my peace, makin' these albums

    我發現我的和平,我的和平, 使這些專輯

  • -♪ Say peace ♪ -♪ Peace

    -說 "和平" -和平

  • -♪ We don't really want no trouble

    -我們真的不想惹麻煩?

  • -♪ No trouble

    -? 沒有麻煩?

  • -♪ Tell me, is you down with the struggle? ♪

    -告訴我,你是下來的鬥爭?

  • -♪ With the struggle

    *隨著鬥爭的進行

  • -♪ All they really wanna do is cuff ya

    -他們真正想做的是把你銬起來?

  • -♪ Listen, they don't love you ♪ -♪ They don't love you

    -聽著,他們不愛你,他們不愛你

  • -♪ Say peace ♪ -♪ Peace

    -說 "和平" -和平

  • -♪ We don't really want no trouble

    -我們真的不想惹麻煩?

  • -♪ No trouble

    -? 沒有麻煩?

  • -♪ Tell me, is you down with the struggle? ♪

    -告訴我,你是下來的鬥爭?

  • -♪ Down with it or what? ♪

    -? 下來與它或什麼?

  • -♪ All they really wanna do is cuff ya

    -他們真正想做的是把你銬起來?

  • -What you say to him, man? -I said...

    -你對他說了什麼,夥計?-我說...

  • ♪ A dystopian ground zero for xenophobia

    荒誕不經的仇外心理地面零點 (dystopian ground zero for xenophobia)

  • They want to trope me and misquote me

    他們想套用我的話,並錯誤地引用我的話

  • They even quote me out of all accounts

    他們甚至引用我的所有帳戶出

  • Nothing to show for small amounts

    小量的東西沒什麼好說的

  • ♪ 'Til I called them out, I'm what this story is all about

    "直到我叫他們出來, 我是什麼 這個故事是所有關於

  • My arrival wasn't willingly

    我的到來不是自願的

  • Nah, but that's chillingly The truth

    # Nah, but that's chillingly The truth #

  • Now I fear for shots from cops killin' me

    現在我擔心警察會開槍殺死我

  • They on the hunt for the blood

    他們在追尋血液

  • And we the auxiliary the Black power and love

    我們輔助黑色的力量和愛。

  • ♪ I'm all the above

    我是所有上述

  • Find peace in the culture I'm responsible to save

    在我有責任拯救的文化中尋找和平?

  • Every piece of the puzzle, every article, the page

    每一塊的拼圖,每一篇文章,頁

  • ♪ I'm at peace in the struggle, I'm awake and not afraid

    我在鬥爭中安然無恙,我清醒而不害怕?

  • While I'm channelin' my energy from particle to wave

    當我引導'我的能量 從粒子到波形

  • That peace, like Mandela seated on Robben Island

    *和平,就像坐在羅本島上的曼德拉 *

  • Wise like a prophet arrivin' from the highland

    智慧就像一個從高原來的先知?

  • Look, I'm not here for any kind of problem

    你看,我不是在這裡為任何類型的問題

  • Keep me out of your gossip column

    讓我離開你的八卦專欄

  • Thank you, I'm calm and tranquil

    謝謝你,我很平靜和安寧的

  • At the time and place, too, I shine

    在時間和地點,太,我閃耀

  • Word to God, I'm divine and graceful

    ? 字的神,我是神聖的,優雅的?

  • The grind could break you

    磨練可以打破你

  • If you concentrate, you could find your faith

    如果你集中精力, 你可以找到你的信仰

  • Where the higher conscious takes you

    凡更高的意識帶你

  • -♪ That's peace ♪ -Come on.

    -這就是和平,來吧。

  • -♪ We don't really want no trouble

    -我們真的不想惹麻煩?

  • -Get up. -No trouble.

    -起來吧-不麻煩

  • -♪ Tell me, is you down with the struggle? ♪

    -告訴我,你是下來的鬥爭?

  • -Uh-huh.

    -嗯哼

  • -♪ All they really wanna do is cuff ya

    -他們真正想做的是把你銬起來?

  • They don't love you

    他們不愛你

  • Say peace, we don't really want no trouble

    說和平,我們真的不希望沒有麻煩

  • -No trouble.

    -沒問題

  • -♪ Tell me, is you down with the struggle? ♪

    -告訴我,你是下來的鬥爭?

  • -♪ With the struggle y'all

    -隨著鬥爭你們都

  • -♪ All they really wanna do is cuff ya

    -他們真正想做的是把你銬起來?

  • They don't love you

    他們不愛你

  • -♪ Say we done lost

    # 說我們輸了 #

  • We say we dey pon the right path

    我們說,我們dey pon正確的路徑

  • The big life

    大生活

  • This way

    # 這邊走 #

  • [ Speaks indistinctly ]

    [說話含糊不清]

  • -♪ Tell me what they fightin' for? ♪

    -告訴我他們為什麼而戰?

  • -I wanna know.

    -我想知道

  • -♪ Tell me what they fightin' for? ♪

    -告訴我他們為什麼而戰?

  • -♪ We don't stop burning

    # 我們不會停止燃燒 #

  • -♪ Tell me what they fightin' for? ♪

    -告訴我他們為什麼而戰?

  • Tell me what they fightin' for? ♪

    告訴我他們為什麼而戰?

  • Tell me what -- what they fightin' for? ♪

    # Tell me what - - what they fightin' for? #

  • -♪ Hey-hey, hey-hey-hey-hey

    -嘿,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿!

  • [ Crowd cheering ]

    [人群歡呼]

-Performing "Say Peace" from his new album,

-演唱新專輯中的 "Say Peace"。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 鬥爭 麻煩 發現 專輯 引用 人群

Common: Say Peace ft.黑思想和PJ (Common: Say Peace ft. Black Thought & PJ)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 05 日
影片單字