字幕列表 影片播放
-
my soul is not contained within the limits of my body my body is contained
我的靈魂,並不受限於身體這個容器
-
within the limitlessness of my soul
我的靈魂,是沒有極限的
-
I've often said that I wish people could realize all their dreams and wealth and fame and
我常說,我希望人們能夠理解他們所有的夢想,得到財富、聲望
-
so that they could see that it's not where you're going to find
這樣他們才看得清,那其實不是能使你達到
-
your sense of completion
人生圓滿的必要因素
-
I can tell you from experience the effect you have on others is the most
根據人生經驗,我可以這樣說,你們對他人造成的影響
-
valuable currency there is
才是這世界上最有價值的財富
-
Because everything you gain in life will rot and fall apart
這是因為你這一生所獲得的一切,有天都終將腐壞,離你而去
-
and all that will be left of you is what was in your heart
而能夠留下來的,就只有你內心裡的東西
-
we're not be avatars we create we're not the pictures on the film stock
我們,跟靠想像所創造出來的那些英雄角色不一樣。我們並不活在電影的情節裡面
-
we are the light that shines through. All else is just smoke and mirrors
我們像光,穿透人生的迷霧。其他的,其實就只是鏡花水月
-
distracting but not truly compelling
迷惑我們的心智,卻不是真正能夠推動一個人 生命核心的要件
-
our eyes are not viewers they're also projectors
我們的眼睛不僅可以觀看、接收訊息,同時還具有投射的功能
-
that are running a second story over the picture
可以用來演繹 有如朝露般短暫的人生故事
-
that we see in front of us all the time fear is writing that script
那就是我們總被眼前的事物蒙蔽,任由恐懼主導的人生劇本
-
now fear is going to be a player in your life you get to decide how much
現在,恐懼將在你的人生扮演一個重要的角色,你可以決定
-
you could spend your whole life imagining ghosts
要花 生命中的多少時間在想像未知的恐怖上
-
worrying about the pathway to the future but all there will ever be
擔心未來的路要怎麼走,但是
-
is what's happening here in the decisions we make in this moment which
將來到底會如何,還是要端看我們此刻所做的決定
-
are based in either love or fear
而那其實取決於 你到底是選擇了要讓熱忱,還是恐懼主宰你的人生
-
so many of us choose our path out of fear disguised as practicality
所以,我們絕大多數的人在保守評估下,選擇了貌似能夠遠離恐懼的路
-
what we really want seems impossibly out of reach
因為我們內心真正渴求的,看起來根本就不可能達到啊
-
and ridiculous to expect so we never dared to ask the universe for it
就連說「好想要喔」,我們都覺得太荒謬了,實在說不出口
-
I'm saying that you can ask the universe for it
我要說的是,你大可以向宇宙許下任何的願望
-
life doesn't happen to you
那些本來不會降臨在你身上的
-
it happens for you
也會為你而發生
-
as far as I can tell it's just about
據我所知,就只是
-
letting the universe know what you want
讓宇宙知道你想要的是什麼
-
and working toward it
然後朝目標努力前進
-
while letting go of how it comes to pass
當你遭遇需要克服的難關時
-
why not take a chance on faith
何不試試信仰?
-
not religion but faith
我指的不是「宗教」上的信仰,而是「信念」的信仰
-
not hope but faith. I don't believe in hope
那也不是希望,而是信念。我不相信「希望」這種東西
-
hope is the beggar. Hope walks through the fire
希望就好像是在乞求。如果說希望可以支撐你走過火焰般的考驗的話
-
and faith leaps over it
那麼信念可以引領你一躍而過
-
you are ready
你們都準備好了
-
and able to do beautiful things in this world
能夠做一些對世界美好而有益的事
-
and after you walk through those doors today you'll only ever have two choices
在今天畢業走出學校的大門後,你們就只有兩個選擇
-
love or fear
是要懷抱熱忱,或者心存恐懼
-
Choose love
不要遲疑,選擇熱忱
-
and don't ever let fear turn you against your playful heart
別讓恐懼改變你們 年輕富有潛力的心
-