Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • What sort of imprint will Joe Biden leave on this city?

    喬-拜登會給這座城市留下什麼樣的印記?

  • A man whose bean shaped by Washington during 36 years in the Senate on eight years as vice president, he may soon have the chance to shape the United States.

    一個人的豆子塑造了華盛頓在36年的參議院8年的副總統,他可能很快就有機會塑造美國。

  • If Joe Biden wins, he'll not only be the oldest person ever to become president of the United States, he'll also have got there with the least scrutiny of any modern candidates.

    如果喬-拜登勝出,他不僅將成為有史以來最年長的美國總統,他還將在現代候選人中,以最少的審視程度獲得總統職位。

  • For many Americans, the fact that he's not Donald Trump is enoughto win their votes.

    對於許多美國人來說,他不是唐納德-特朗普的事實足以贏得他們的選票。

  • But if he wins, what then how does he intend to occupy the most powerful office in the world?

    但是,如果他贏了,那麼他打算如何佔據這個世界上最有權力的職位呢?

  • What does he intend to do?

    他打算做什麼?

  • E O my God!

    哦,我的上帝!

  • Biden ran in the primaries as the politician.

    拜登作為政治家參加了初選。

  • He's Bean for 40 years, a moderate centrists.

    他是嵛,巋巋40年,一個溫和的中間派。

  • His offer essentially an extension of the Obama years, a return to decency and normalcy.

    他的提議本質上是奧巴馬時代的延伸,是對體面和正常的迴歸。

  • But the Democratic Party's base is decidedly more radical these days, more ambitious, their support more conditional.

    但現在民主黨的基礎明顯更激進,更有野心,他們的支持更有條件。

  • The one note of caution that I hope the Biden and Harris teams would take the heart right now is not to missed a quick their performance in this election for pro Biden Pro Harris enthusiasm.

    我希望拜登和哈里斯團隊現在能注意的一點是,不要錯過快速他們在這次選舉中的表現,為親拜登親哈里斯的熱情。

  • Right now, I think there's tremendous enthusiasm to get rid of Donald Trump, Um, but it's really going to be incumbent on them.

    現在,我認為有巨大的熱情 擺脫唐納德・特朗普,嗯,但它真的會 是對他們的責任。

  • Post election Thio earn the support and earn the trust of progressives who really are the majority of the Democratic Party.

    選舉後Thio贏得進步人士的支持和信任,他們確實是民主黨的大多數。

  • I don't know.

    我不知道。

  • The view among many leading Democrats is that Hillary Clinton lost in 2016 in part because she alienated supporters of Bernie Sanders when she defeated him for the nomination.

    許多主要民主黨人的觀點是,希拉里-克林頓在2016年失利,部分原因是她在擊敗伯尼-桑德斯獲得提名時疏遠了他的支持者。

  • They jeered her at the convention, and many then refused to vote for her in the election.

    他們在大會上嘲笑她,然後很多人拒絕在選舉中投票給她。

  • Come on, give me a break.

    來吧,讓我休息一下。

  • No, I won't won't give you a break on this one.

    不,我不會放過你的。

  • When Joe Biden defeated Bernie Sanders for the nomination, this time, he was determined not to repeat Clinton's mistake's.

    當喬-拜登擊敗伯尼-桑德斯獲得提名時,這一次,他決心不重蹈克林頓的覆轍。

  • The Biden and Sanders campaigns formed a Unity task force over the summer to thrash out a compromise program for government in return for Senator Sanders endorsement.

    拜登和桑德斯的競選活動在夏天成立了一個團結工作組,為政府制定一個妥協方案,以換取參議員桑德斯的支持。

  • I think the compromise that they came up with if implemented, will make Biden the most progressive president since FDR.

    我認為他們提出的折中方案如果實施,將使拜登成為自FDR以來最進步的總統。

  • The 110 page document, released with little fanfare, outlines plans in six areas climate and environment, criminal justice the economy, education, health care and immigration.

    這份110頁的文件幾乎沒有大張旗鼓地發佈,概述了氣候和環境、刑事司法、經濟、教育、衛生保健和移民六個方面的計劃。

  • It's very ambitious, but mostly unq ost id and unfunded, and it sounds expensive.

    這是非常雄心勃勃的,但大多數是沒有q ost id和資金,而且聽起來很昂貴。

  • For a start, there's a federal New Deal style jobs program, unprecedented investment in infrastructure and free universal education.

    首先,有聯邦新政式的就業計劃、前所未有的基礎設施投資和免費普及教育。

  • For Ulf, three and four year olds on the environment, there's a promise for the US to achieve net zero greenhouse gas emissions as soon as possible on no later than 2050.

    對於烏爾夫來說,三四歲的孩子在環境問題上,美國有希望在不晚於2050年儘快實現溫室氣體淨零排放。

  • And just one measure promised to replace the entire fleet of 500,000 school Busses with American made zero emissions alternatives within five years could cost upwards of $100 billion on its own.

    而僅僅是承諾在5年內用美國製造的零排放替代品取代全部50萬輛校車的一項措施,其本身的成本就高達1000多億美元。

  • The rial interesting story of 2021 is going to be weather.

    2021年的rial有趣的故事將是天氣。

  • Joe Biden is actually in charge of the agenda or a much more progressive Democratic Congress is in charge of the agenda.

    喬-拜登實際上是在掌管議程,或者說是一個更進步的民主黨國會在掌管議程。

  • Um, dough.

    嗯,麵糰。

  • Biden, by his nature, is a centrist.

    拜登的本質,是一箇中間派。

  • He's a deal maker.

    他是一個交易商。

  • He wants Thio build consensus.

    他希望Thio建立共識。

  • But the party has really been taken over by the far left.

    但是,這個黨真的已經被極左派接管了。

  • The environmental agenda, the tax agenda, you name it, healthcare in particular, is going to be very volatile on their demanding big big change.

    環保議程、稅收議程,你說的都有,尤其是醫保,在他們要求大的大的改變上,會有很大的波動。

  • There's evidence that the Biden campaign has sought to reassure corporate America, but it won't be pursuing them or radical aspect of the deal with Sanders.

    有證據表明,拜登競選活動試圖讓美國企業放心,但它不會追求他們或與桑德斯交易的激進方面。

  • I reported in The Washington Post on a conference call that Biden's people had with big Wall Street figures where the Wall Street figures were saying, Gosh, we're a little bit concerned about some of the things in this, um, you know, Unity Task Force plan and the Biden people were saying, Oh, no, no, no, don't worry, don't worry.

    我在《華盛頓郵報》上報道了拜登的人與華爾街大人物的電話會議,華爾街大人物說,天哪,我們有點擔心這個,嗯,你知道,團結工作隊計劃中的一些事情,拜登的人說,哦,不,不,不,不,別擔心,別擔心。

  • That's not That's not something that we're really behind.

    這不是我們真正支持的東西。

  • And Biden's campaign, you know, more or less confirmed that anecdote.

    而拜登的競選團隊也或多或少證實了這一傳聞。

  • So they're they're okay.

    所以,他們是他們的好。

  • They've been campaigning to the center on DSO.

    他們一直在DSO上向中央競選。

  • There is this room nervousness on the left that when he gets in, he's not gonna have these big, bold plans.

    左邊的房間裡有一種緊張的情緒,當他進來的時候,他不會有這些大的,大膽的計劃。

  • Evidence of that nervousness is obvious.

    這種緊張的證據很明顯。

  • Just last week, a group of Progressive Congress men and women sent a letter warning the Democratic leadership not to appoint any former lobbyists or corporate executives to Joe Biden's administration.

    就在上週,一群進步的國會議員發出一封信,警告民主黨領導層不要任命任何前遊說者或公司高管到喬-拜登的政府。

  • If he wins a lot of progressives, they're going to be watching very carefully to see the personnel choices to see who will be, um, Cabinet secretaries who will be staffing the government.

    如果他贏了很多進步人士,他們會非常仔細地觀察人事選擇,看看誰會成為,嗯,內閣祕書,誰會成為政府的工作人員。

  • We believe that after unprecedented corruption under Donald Trump, that the best way to show the Democrats are different.

    我們相信,在唐納德-特朗普上司下的前所未有的腐敗之後,這是展示民主黨人與眾不同的最好方式。

  • And the best way for Joe Biden to show a break from Donald Trump is toe have a government that is clean and free of even the whiff of corruption.

    而喬-拜登向唐納德-特朗普示好的最好方式,就是擁有一個廉潔、沒有一絲腐敗氣息的政府。

  • Even if Joe Biden decides he wants to launch a legislative revolution in the United States, there are still plenty of barriers to him getting anything done.

    即使喬-拜登決定要在美國發起一場立法革命,他要想完成任何事情,仍然有很多障礙。

  • It looks entirely possible that the Democrats could retake the Senate, But in the Senate, a simple majority is not enough.

    看起來民主黨完全有可能重新奪回參議院,但在參議院,簡單的多數是不夠的。

  • I do not like them, Sam.

    我不喜歡他們,山姆。

  • I am.

    我就是

  • I do not like green eggs and ham.

    我不喜歡綠蛋和火腿。

  • This is filibustering.

    這就是 "拉布"。

  • It takes the votes of 60 senators to end the debate.

    需要60名參議員投票才能結束辯論。

  • Otherwise, opponents of legislation could just keep talking about whatever they like.

    否則,反對立法的人就可以繼續暢所欲言了。

  • I do not like them, Sam.

    我不喜歡他們,山姆。

  • I am.

    我就是

  • There's a huge appetite within the Democratic Party to change the Senate rules toe end the filibuster on while they're at it, deal with the conservative majority on the Supreme Court by appointing new justices to create a progressive majority.

    民主黨內有一個巨大的胃口,改變參議院的規則,以結束 "拉布",同時,他們任命新的大法官,以創造一個進步的多數,來處理最高法院的保守派多數。

  • But if Joe Biden were to give his views on the filibuster or appointing additional justices.

    但如果喬-拜登就 "拉布 "或任命更多大法官發表看法。

  • He'd either antagonize his base or the swing voters he may need at this election.

    他要麼會激怒他的基地,要麼會激怒他在這次選舉中可能需要的搖擺選民。

  • So instead, we get this.

    所以,我們得到的是這個。

  • This is the number one thing that I've been asked about from viewers in the past couple of days.

    這是這兩天觀眾問我的第一件事。

  • Well, you've been asked by the viewers who are probably Republicans who don't want me continuing to talk about what they're doing to the court right now.

    好吧,觀眾問過你,他們可能是共和黨人,他們不希望我繼續談論他們現在對法院的做法。

  • Well, sir, don't the voters deserve to know I'm not gonna play his game.

    先生,難道選民不應該知道我不會玩他的遊戲嗎?

  • Americans do deserve to know the answers to these questions.

    美國人確實應該知道這些問題的答案。

  • You know?

    你知道嗎?

  • Absolutely.

    絕對的

  • Should they know?

    他們應該知道嗎?

  • Is Joe Biden ready to pack the courts?

    喬-拜登準備好包場了嗎?

  • Yeah, that's a good question that he ought to have a straightforward answer.

    是啊,這是個好問題,他應該有一個直接的答案。

  • Thio.

    Thio.

  • Typically, when you're running, you want to get some type of permission from the voters.

    一般來說,當你要競選時,你要得到選民的某種許可。

  • Here's what I'm doing here is you understand what I'm for this election is just for a number of reasons, been defined completely differently.

    我在這裡做的是,你明白我對這次選舉的支持,只是因為一些原因,被定義的完全不同。

  • And so by the time that he actually takes over, I think most people will have not really paid much attention to it.

    所以到他真正接手的時候,我想大部分人都不會真正關注。

  • And that is that.

    就是這樣。

  • That is potentially what gets you in trouble when voters don't really know what you have planned.

    當選民並不真正知道你的計劃時,這就是潛在的麻煩。

  • According to the polls, it will be Joe Biden who gets to stand on the inauguration stage.

    根據民調,能站在就職典禮舞臺上的將是喬-拜登。

  • Being built on the Capitol Steps platform he's standing on in the election, though, has received far less attention, delaying difficult policy choices on with, um, difficult battles within his party.

    被建立在他在選舉中站在國會臺階上的平臺上,雖然,受到的關注要少得多,延遲困難的政策選擇上與,嗯,他的黨內困難的戰鬥。

  • They make sense now, but it doesn't make them disappear.

    它們現在有意義了,但並不能讓它們消失。

What sort of imprint will Joe Biden leave on this city?

喬-拜登會給這座城市留下什麼樣的印記?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 拜登 桑德斯 進步 民主黨 議程 選舉

2020年美國大選。喬-拜登的就職計劃是什麼?- BBC新聞之夜 (US election 2020: What are Joe Biden’s plans for office? - BBC Newsnight)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 11 月 01 日
影片單字