Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hi, I'm Carla Zeus for CNN.

    嗨,我是CNN的卡拉-宙斯。

  • 10 and Fridays are awesome.

    10和星期五都很厲害。

  • Buckle up, y'all, because we're taking a ride on a roller coaster called the U.

    繫好安全帶,各位,因為我們要坐上雲霄飛車,叫做U.

  • S.

    S.

  • Economy and where it's headed.

    經濟以及它的發展方向。

  • Nobody news.

    無人新聞。

  • Here's the good news.

    好消息是

  • The U.

    U.

  • S Commerce Department says between July and September, the economy grew a lot.

    S商務部表示,7月至9月間,經濟增長了很多。

  • The biggest measure of economic activity is the nation's gross domestic product, the total value of the goods and services the country produces.

    衡量經濟活動的最大標準是國家的國內生產總值,即國家生產的商品和服務的總價值。

  • And the government says America's GDP grew by 7.4% in the summer months.

    而政府表示,美國夏季的GDP增長了7.4%。

  • That's a record.

    這是一個記錄。

  • Never since the government started keeping track of the GDP in 1947 has the economy grown that much in a single quarter.

    自從1947年政府開始跟蹤GDP以來,從來沒有一個季度的經濟增長那麼多。

  • That growth came at a faster rate than economists had predicted.

    這一增長速度比經濟學家預測的要快。

  • A major factor in this was the lifting of the lockdowns when businesses and retail stores were allowed to open their doors again after the mandatory closures of the spring that had the goal of slowing the spread of coronavirus.

    這其中的一個主要因素是解除封鎖,當企業和零售店在春季強制關閉後被允許再次開門,其目的是減緩冠狀病毒的傳播。

  • So what's the bad news?

    那麼有什麼壞消息呢?

  • Will virus cases in most states are on the rise?

    大多數州的病毒病例會不會上升?

  • Economic analysts are concerned that could put a drag on the economy once again when comparing the number of jobs in America.

    經濟分析人士擔心,在比較美國的就業崗位數量時,可能會再次對經濟造成拖累。

  • The Labor Department says there were 10.7 million fewer jobs in September than there were in February.

    勞工部表示,9月就業崗位比2月減少1070萬個。

  • And even though America's GDP grew by 7.4% in the summer, it had dropped by 9% in the spring.

    而即使美國夏季的GDP增長了7.4%,但春季的GDP已經下降了9%。

  • So the economy still has a ways to go to get back to how things were before the virus struck.

    所以,經濟要恢復到病毒發作前的狀態,還有一段路要走。

  • And the future is hard to predict for several reasons.

    而未來很難預測,原因有幾個。

  • One.

    一。

  • There's an election coming up in four days.

    四天後就要舉行選舉了。

  • We don't know how it will shape the government's economic plans.

    我們不知道它將如何形成政府的經濟計劃。

  • Moving forward to CO vid 19 hasn't gone away.

    前進到CO的19號視頻還沒有消失。

  • We don't know if or how it will impact consumer spending.

    我們不知道它是否或如何影響消費者支出。

  • Moving forward.

    前進。

  • Three.

    三號

  • France just imposed another national lock down through the end of November, similar to what Germany did earlier this week.

    法國剛剛在11月底之前又實施了一次全國性的封鎖,與德國本週早些時候的做法類似。

  • Could that happen again in the United States?

    這種情況會不會在美國再次發生?

  • All of these are events that could have a major impact on the future of the economy.

    這些都是可能對未來經濟產生重大影響的事件。

  • As the sun rose on Thursday over Louisiana, Mississippi, Alabama and Georgia, more than 2.5 million homes and businesses had no electricity.

    週四太陽昇起時,路易斯安那州、密西西比州、阿拉巴馬州和佐治亞州的上空,超過250萬戶家庭和企業沒有電。

  • That was just one of the effects of Hurricane Zeta following its landfall the day before.

    這只是 "澤塔 "颶風前一天登陸後的影響之一。

  • And it's race across the southeastern US This was a very fast moving system in one way.

    而它的比賽橫跨美國東南部這是一個非常快速移動的系統在一個方面。

  • That's good because it didn't sit too long over any one area, lashing it for hours with wind and rain.

    這很好,因為它沒有在任何一個地區坐得太久,風吹雨打了幾個小時。

  • In another way, it made the storm worse because it was able to carry its strength far inland.

    從另一個角度來說,它使風暴變得更糟糕,因為它能夠將其力量帶到遙遠的內陸。

  • Zeta made landfall and Cocodrie, Louisiana.

    澤塔登陸,路易斯安那州的科科德里。

  • But 500 miles away, Atlanta Georgia was under a tropical storm warning for the first time in two years, all along Zetas path that left a trail of damage.

    但在500英里之外的喬治亞州亞特蘭大市兩年來第一次受到熱帶風暴的警告,所有沿著澤塔斯的路徑,留下了破壞的痕跡。

  • At least three deaths were blamed on the storm, and those ADA was officially a Category two hurricane when it hit the Gulf Coast.

    至少有三人的死亡歸咎於這場風暴,而這些ADA在襲擊墨西哥灣沿岸時,正式成為二類颶風。

  • It's sustained wind speeds of 110 MPH.

    它的持續風速為110英里/小時。

  • Put it right on the cusp of Category three status.

    把它放在三類地位的邊緣。

  • Thes large fires sometimes cause us to back out our firefighters because we're concerned about the potential for a building collapse.

    大火有時會導致我們的消防員後退,因為我們擔心建築物可能會倒塌。

  • It also could be used for searching for people in large collapsed buildings, horse rescues, fuel tanker fires on the freeway, fires in refineries and many others.

    它還可用於大型倒塌建築中的搜救人員、馬匹救援、高速公路上的油罐車火災、煉油廠火災等。

  • So the utilization of the Rs three will number one enhanced firefighter safety.

    所以,利用Rs三將一號增強消防員的安全。

  • It will enable us to sustain a long term interior aggressive fire attack which will result in faster extinguishment.

    它將使我們能夠長期保持內部攻擊性的火勢,從而更快地進行滅火。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • 12th trivia.

    12日的小知識。

  • What nation has both the largest economy and the largest population in Africa, Nigeria, South Africa, Egypt or Kenya?

    在非洲,哪個國家既是經濟規模最大的國家,又是人口最多的國家,尼日利亞、南非、埃及還是肯亞?

  • With the continent's highest GDP and a population of more than 214 million people, Nigeria tops the list right.

    尼日利亞是非洲大陸GDP最高的國家,人口超過2.14億,位居榜首沒錯。

  • Despite that, though, there is widespread poverty in Nigeria, according to the U.

    不過儘管如此,根據美國的數據,尼日利亞還是普遍存在貧困現象。

  • S.

    S.

  • Central Intelligence Agency.

    中央情報局

  • It estimates that 70% of Nigerians live below the poverty line and that more than 60% of them live in extreme poverty.

    據估計,70%的尼日利亞人生活在貧困線以下,其中60%以上的人生活在極端貧困中。

  • There is also a significant difference in literacy rates between men and women.

    男女之間的識字率也有很大差異。

  • An estimated 71% of Nigerian men can read and write, while the estimate is less than 53% of women.

    據估計,71%的尼日利亞男子能夠讀寫,而估計不到53%的婦女。

  • So the CIA says better educational opportunities for women could help Nigeria overcome some of its problems.

    是以,中央情報局表示,為婦女提供更好的教育機會可以幫助尼日利亞克服一些問題。

  • Sandra Agweb, or has the tools of the trade that's making a difference.

    桑德拉-阿格韋布,或擁有改變現狀的行業工具。

  • All right, make sure you do.

    好吧,確保你做。

  • You you have your homework done.

    你你有你的作業完成。

  • I need to see the purpose.

    我需要看到目的。

  • Alright then.

    好吧,那麼。

  • Good luck.

    好運。

  • My name is Sandra O Globo, the first female mechanic in Nigeria, the founder of the Lady Mechanic Initiative.

    我叫桑德拉-奧-格洛博,尼日利亞第一位女技師,"女技師行動 "的創始人。

  • I've been a mechanic for 22 years.

    我做了22年的機械師。

  • I've bean running my own garage for 22 years now, so that is the where it walks.

    我自己經營車庫已經22年了,所以它走的地方就是這樣。

  • The leading mechanic initiative is walking with the vulnerable group.

    機關上司主動與弱勢群體同行。

  • You're like, there's no more hope in my life.

    你就像,沒有更多的希望 在我的生活。

  • I said to them, You know what?

    我對他們說,你們知道嗎?

  • You have got a lot of hope.

    你有很多的希望。

  • I'm going to help you build up hope.

    我要幫你建立希望。

  • I'm in a year.

    我在一年。

  • She has five Children and she's a mechanic.

    她有五個孩子,她是個機械師。

  • Amazing.

    驚人的。

  • Because they're vulnerable.

    因為他們是脆弱的。

  • They don't have money there from poor backgrounds, so they don't pay to land on.

    他們那裡沒有錢,出身貧寒,所以他們不花錢登陸。

  • We do all this from the funders.

    我們做的這一切都來自於出資者。

  • Funders paid their stipends.

    出資者支付了他們的津貼。

  • Pay for the lecture.

    付出演講的費用。

  • Overall, I'm training is just free off charge.

    總的來說,我的培訓就是免費離職。

  • You want to be able to help other women as well.

    你也希望能夠幫助其他女性。

  • Now we've been ableto empower.

    現在我們已經能夠授權。

  • Graduated by 1000 female mechanics in Nigeria in five states, being the first female mechanic and a bed of roses may have been there from generation to generation fixing cars.

    由尼日利亞5個州的1000名女技師畢業,是第一個女技師,一床玫瑰花可能一代一代地在那裡修車。

  • When I came me, it was like, Excuse me, Are you okay?

    當我來的時候,它就像,對不起,你還好嗎?

  • Or you need to see a doctor that no, I knew what I was doing.

    或者你需要看醫生,不,我知道我在做什麼。

  • But for me to become the first female mechanic in Nigeria had to walk five times other than the way they may will walk to put myself, many of you are.

    但對我來說,成為尼日利亞第一位女技師不得不走五次其他的方式,他們可能會走把自己,你們中的許多人。

  • They don't know me by my name is letting mechanic everywhere I go now a lot of guests wants to come to Nigeria.

    他們不知道我的名字是讓機械師到處去,現在有很多客人想來尼日利亞。

  • Toe lend out of his car is the best job in the world for any woman.

    腳趾借出他的車,對任何女人來說都是世界上最好的工作。

  • I c e way.

    I c e方式。

  • Think of pumpkins this time of year.

    這個時候就會想到南瓜。

  • It's usually in terms of removing their innards, not stuffing them.

    通常是在去除它們的內臟方面,而不是塞給它們。

  • But don't tell that to these residents of the Brookfield Zoo in Illinois, their pumpkins air stuffed with everything from bugs to bones to fruit to meet.

    但不要對伊利諾伊州布魯克菲爾德動物園的這些居民說,他們的南瓜裡塞滿了從蟲子到骨頭到水果的一切東西。

  • Oh my goodness.

    哦,我的天啊。

  • And regardless of what they got from the Halloween fairy, all of these animals got engaged in playing with their food and eating it, too.

    不管它們從萬聖節仙女那裡得到了什麼,這些動物都參與了玩耍,也吃到了食物。

  • Pumpkin pie, pumpkin bread, pumpkin seeds or pumpkin soup.

    南瓜派、南瓜麵包、南瓜籽或南瓜湯。

  • Who cares when your pumpkin pie in the sky is still with meat or fruit?

    你天上的南瓜餅還帶著肉或水果,誰會在意?

  • The big cats are not lying when they say they want their pound of flesh.

    大貓說要吃它們的肉,並沒有說謊。

  • The primates are not monkeying around when they want something fresh.

    靈長類動物想吃新鮮的東西,可不是鬧著玩的。

  • It all stems from their favorite foods, whether they're in the zoo or wild.

    這一切都源於它們最喜歡的食物,無論是在動物園還是在野外。

  • So you can't blame those for turning up the nose where pumpkin pie is pile.

    所以,你不能怪那些人在南瓜餅堆積的地方翻臉不認人。

  • All right, We hope that however you choose to spend this Halloween, you find a way to have fun and stay safe.

    好吧,我們希望無論你選擇如何度過這個萬聖節,你都能找到一個玩得開心和保持安全的方法。

  • Shout out to our friends and fans in Gilbert, Arizona, watching from Mesquite High School.

    向我們在亞利桑那州吉爾伯特的朋友和球迷致敬,在梅斯基特高中觀看。

  • I'm Carla Zeus and that is CNN.

    我是卡拉-宙斯,這是CNN。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

Hi, I'm Carla Zeus for CNN.

嗨,我是CNN的卡拉-宙斯。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 尼日利亞 經濟 增長 南瓜 登陸 風暴

離完全康復還有多遠?| 2020年10月30日 (How Far From A Complete Recovery? | October 30, 2020)

  • 4 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 30 日
影片單字