字幕列表 影片播放
-
Can you guess what this is?
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Zoe Chang
-
What if I told you there's a place where the creatures are made of glass?
猜猜這是什麼?
-
Or that there are life-forms that are invisible to us,
如果我說有個地方的生物 都是玻璃做的,你信嗎?
-
but astronauts see them all the time?
還有一些我們肉眼看不見的生物,
-
These invisible glass creatures aren't aliens on a faraway exoplanet.
但太空人卻總能看到,你信嗎?
-
They're diatoms:
這些看不見的玻璃生物並非 太陽系以外的外星生物。
-
photosynthetic, single-celled algae responsible for producing oxygen
它們是矽藻:
-
and helping seed clouds on a planetary scale
一種單細胞藻類, 能行光合作用產生氧氣,
-
and with intricately sculpted, geometric exoskeletons made of --
也有助於全球各地的雲層降雨,
-
yeah, glass.
看似精細雕刻的 幾何形狀外殼的成份是──
-
You can see them in swirls of ocean-surface colors from space.
沒錯,正是玻璃。
-
And when they die,
從太空中所看到海面上 深淺不同的渦流,就是矽藻。
-
their glass houses sink to the depths of the oceans,
矽藻死亡時,它們的 玻璃外殼沉入海洋深處,
-
taking carbon out of the air
同時將大氣中的碳 一起帶入墳墓,
-
and with them to the grave,
海洋中的碳封存量 絕大部分是它們貢獻的。
-
accounting for a significant amount of carbon sequestration in the oceans.
我們的星球非常奇特。
-
We live on an alien planet.
充滿許多未知的奇怪生物,
-
There is so much weird life here on Earth to study,
其中許多存在於世界的邊緣、
-
and so much of it lives at the edges of our world,
我們視線的邊緣 及人類知識的邊緣。
-
of our sight and of our understanding.
其中一個就是南極洲。
-
One of those edges is Antarctica.
通常,提到南極洲時,
-
Typically, when we think about Antarctica,
想到的就是貧瘠、沒有生命的地方……
-
we think of a place that's barren and lifeless ...
頂多就是幾隻企鵝。
-
except for a few penguins.
但南極洲其實應該被視為 物種的極地綠洲,
-
But Antarctica should instead be known as a polar oasis of life,
擁有無數令人著迷的生物。
-
host to countless creatures that are utterly fascinating.
那為甚麼大自然紀錄片從沒拍過?
-
So why haven't we seen them on the latest nature documentary?
因為它們潛伏在雪和冰底下,
-
Well, they lurk beneath the snow and ice,
肉眼看不見。
-
virtually invisible to us.
它們是微生物:
-
They're microbes:
活在冰川深處的微小動植物,
-
tiny plants and animals living embedded inside of glaciers,
在海冰下方,或冰川以下的 地下儲水層中活動。
-
underneath the sea ice
它們的魅力可不輸那些 大自然紀錄片中常見的大型動物。
-
and swimming in subglacial ponds.
問題是怎樣鼓勵人們 去探索看不見的生物呢?
-
And they're no less charismatic than any of the megafauna
我最近帶了一個 為期五週的考察團去南極,
-
that you're used to seeing in a nature documentary.
這趟旅程讓我簡直成了 微生物的野生動物影片製作人。
-
But how do you compel people to explore what they can't see?
帶著 185 磅的裝備,登上軍機,
-
I recently led a five-week expedition to Antarctica
我帶了顯微鏡去實地拍攝,
-
to essentially become a wildlife filmmaker at the microbial scale.
調查研究顯微鏡下的「嗜極端生物」,
-
With 185 pounds of gear,
希望能對這個與我們並存在地球上,
-
I boarded a military aircraft
但所知極少的生態系統 有進一步的了解。
-
and brought microscopes into the field
為了拍攝這些 看不見的生物的活動,
-
to film and investigate these microscopic extremophiles,
我必須先找到它們的家──
-
so that we can become more familiar with a poorly understood ecosystem
我必須探索冰層底下。
-
that we live with here on Earth.
每年,海冰的形成會讓 南極洲面積增加幾乎一倍。
-
To film these invisible creatures in action,
為了到九英呎厚的海冰底下一窺究竟,
-
I needed to see where they call home --
我得爬入一根穿入海冰中的 金屬管狀通道,
-
I needed to venture under the ice.
懸於海底與上方反射日光的海冰之間,
-
Every year, the sea ice nearly doubles the entire size of Antarctica.
去親眼目睹一個不為人知、 充滿生命力的生態系統。
-
To get a glimpse below the nine-feet-thick ice,
從外面看起來是這個樣子。
-
I climbed down a long, metal tube inserted into the sea ice
真的是一段很神奇的經驗。
-
to witness a hidden ecosystem full of life,
我發現一些很可愛的浮游生物,
-
while being suspended between the seafloor and the illuminated ceiling of ice.
像是種蝦(藍眼淚)、 還有美麗幾何形狀的矽藻。
-
Here's what that looked like from the outside.
我也去了更偏遠的麥克默多旱谷, 在那紮營了兩週。
-
It was just absolutely magical.
南極洲有 98% 被冰覆蓋,
-
Some of the critters I found were delightful things like seed shrimp
麥克默多旱谷是南極唯一 沒被冰雪覆蓋的地方,
-
and many more beautiful, geometric diatoms.
顯露出這片大陸的真實樣貌。
-
I then went farther afield to camp out in the Dry Valleys
我在南極血瀑採了細菌樣本,
-
for a couple of weeks.
血瀑是由於地下儲水層 噴出氧化鐵的自然現象,
-
98 percent of Antarctica is covered with ice
直到十多年前,大家都還 認為那裡沒有任何物種。
-
and the Dry Valleys are the largest area of Antarctica where you can actually see
我爬上一條冰川,向下探鑽,
-
what the continent itself looks like underneath all of it.
發現無數生命力強韌的生物, 悠遊自在地活在冰層中。
-
I sampled bacteria at Blood Falls,
我們所知的冰塵穴,
-
a natural phenomenon of a subglacial pond spurting out iron oxide
來自於細小的深色灰塵 被吹到冰河表面,
-
that was thought to be utterly lifeless until a little more than a decade ago.
塵埃處的冰融化,形成濃湯似的坑, 之後表面又再度結冰,
-
And I hiked up a glacier to drill down into it,
在冰川中留下幾百個灰塵冰球,
-
revealing countless, hardcore critters living their best lives
就像是小型的島嶼宇宙,
-
while embedded inside layers of ice.
每個都有自己獨特的生態系統。
-
Known as cryoconite holes,
你可能認得某些我發現的生物, 例如這類可愛的緩步動物──
-
they form when tiny pieces of darkly colored dirt
我好愛牠們,看起來就像 有爪子的小熊軟糖。
-
get blown onto the glacier
牠們也叫做水熊蟲,
-
and begin to melt down into soupy holes that then freeze over,
具有能在極端的條件下生存的超能力,
-
preserving hundreds of dirt pucks inside the glacier,
包括密閉真空的環境。
-
like little island universes
但你無須親自造訪太空 或南極洲去看牠們。
-
each with its own unique ecosystem.
牠們遍布地球各地的苔蘚中,
-
Some of the critters I found you may recognize,
從人行道裂縫到公園都有。
-
like this adorable tardigrade --
很可能你每天經過的路邊就有 一大堆這種生物,卻視而不見。
-
I absolutely love them,
另外有些看似眼熟 卻不認識的生物,例如線蟲類。
-
they're like little gummy bears with claws.
線蟲類既非蛇也非蚯蚓, 牠們自成一類。
-
Also known as a water bear,
牠們沒有蚯蚓的再生能力, 也沒有蛇的爬行方式,
-
they're famous for possessing superpowers
但牠們的口中有匕首般的小針,
-
that allow them to survive in extreme conditions,
那是牠們用來刺穿、捕殺獵物 並吸光內臟的工具。
-
including the vacuum of space.
地球上人類與線蟲的比例 大約是 1: 570億。
-
But you don't need to travel to space or even Antarctica to find them.
還有一些你可能完全不知道, 但同樣迷人的生物,
-
They live in moss all over this planet,
例如,頂著漂亮的冠的輪蟲, 它的冠可變成像掃地機器人般的嘴巴,
-
from sidewalk cracks to parks.
以及具有透明消化系統的纖毛蟲, 胃裡的食物一覽無遺,不想看都不行,
-
You likely walk right by tons of these invisible animals every day.
以及培養皿上到處都是的藍綠藻, 看起來就像派對上的彩色紙屑。
-
Others may look familiar,
大眾媒體上常見到的此類生物
-
but be stranger still, like nematodes.
多是直接掃描電子顯微鏡下的影像,
-
Not a snake nor an earthworm,
看起來很像恐怖怪物。
-
nematodes are a creature all of their own.
光靠靜態圖片還是無法理解這類生物,
-
They can't regenerate like an earthworm or crawl like a snake,
即便在戶外的環境中 牠們幾乎無所不在。
-
but they have tiny, dagger-like needles inside their mouths
牠們的日常是什麼樣子? 跟環境的互動又是如何?
-
that some of them use to spearfish their prey and suck out the insides.
如果你只有在動物園看過企鵝的照片,
-
For every single human on this planet,
卻從未看過在冰上搖擺、滑行的企鵝,
-
there exist 57 billion nematodes.
那你就無從完全地了解企鵝這種生物。
-
And some of the critters you may not recognize at all
藉著看到活生生的微生物,
-
but live out equally fascinating lives,
我們才能清楚了解 這些本來看不見的生物。
-
such as rotifers with amazing crowns that turn into Roomba-like mouths,
透過記錄南極,甚至自家 後院中那些看不見的生物,
-
ciliates with digestive systems so transparent that it's almost TMI,
我們才能得知有多少生物 和我們共存在這個世界上。
-
and cyanobacteria that look like party confetti exploded all over a petri dish.
換句話說,我們尚未全面了解
-
A lot of times what we see in popular media
我們所居住的這個 不可思議、奇妙的地球。
-
are scanning electron microscope images of microorganisms
謝謝。
-
looking like scary monsters.
-
Without seeing them move their lives remain elusive to us
-
despite them living nearly everywhere we step outside.
-
What's their daily life like?
-
How do they interact with their environment?
-
If you only ever saw a photo of a penguin at a zoo,
-
but you never saw one waddle around and then glide over ice,
-
you wouldn't fully understand penguins.
-
By seeing microcreatures in motion,
-
we gain better insights into the lives of the otherwise invisible.
-
Without documenting the invisible life in Antarctica and our own backyards,
-
we don't understand just how many creatures we share our world with.
-
And that means we don't yet have the full picture
-
of our weird and whimsical home planet.
-
Thank you.