Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Oh, hey, Welcome back, everybody.

    哦,嘿,歡迎回來,大家。

  • My next guest is a Grammy Award winning songwriter and rock and Roll Hall of Famer.

    我的下一位嘉賓是獲得格萊美獎的作曲家和搖滾名人堂的成員。

  • Please welcome back to L H O Elvis Costello.

    請歡迎回到L H O貓王卡斯特羅。

  • Hello, Elvis Costello.

    你好,貓王卡斯特羅

  • Hello, Stephen.

    你好,斯蒂芬。

  • How are you doing?

    你好嗎?

  • Oh, I like that.

    哦,我喜歡這樣。

  • I like that.

    我喜歡這樣

  • I like the calm.

    我喜歡這種平靜。

  • I like the intimacy.

    我喜歡這種親密關係。

  • It's like s m r.

    這就像S M R。

  • I feel like I should be going to sleep soon.

    我覺得我應該馬上要睡覺了。

  • Well, don't do that.

    好吧,不要這樣做。

  • That we got a lot.

    我們得到了很多。

  • We've got a lot to talk about.

    我們有很多事情要談。

  • Are you sleep on your audience?

    你是在睡你的觀眾嗎?

  • Are you Are you calling us from inside an art installation?

    你是在藝術裝置裡給我們打電話嗎?

  • What is what is that background you have there?

    你的背景是什麼?

  • Yes, I am.

    是的,我是。

  • You guess.

    你猜。

  • Just write that I am inside an art installation.

    就寫我在一個藝術裝置裡面。

  • How did you know that?

    你怎麼知道的?

  • That's what I get paid for.

    這就是我得到的報酬。

  • I noticed you have.

    我注意到你有。

  • You have two pairs of glasses on your head there, Elvis.

    你頭上有兩副眼鏡,貓王。

  • You know it.

    你知道的

  • Za fashion thinking.

    Za時尚思維。

  • All the kids will be doing it.

    所有的孩子都會這樣做。

  • I don't know if, like these blew out on a moments notice you had another one to come down like a blast shield or something like that s o.

    我不知道,如果,像這些炸燬了 在瞬間通知你有另一個下來 像一個防爆盾或類似的東西S O。

  • I haven't seen you in forever in a day, which is terrible because I'm not telling any secrets to anybody out there.

    我已經很久沒有見過你了,這很糟糕,因為我不會對外面的任何人說任何祕密。

  • Certainly not to you that you You are my favorite, uh, rock artist of all time.

    當然不是對你說,你是我最喜歡的,呃,搖滾藝術家的所有時間。

  • What do you What have you been doing over the last say, four years over the last four years?

    你在過去比如說,過去的四年時間裡,你都在做什麼?

  • You've got about 15 seconds.

    你有15秒的時間

  • You got about 15 seconds.

    你有15秒的時間

  • I've I've written quite a few songs.

    我... ...我已經寫了不少歌了。

  • I've traveled many miles on Golan.

    我在戈蘭上走了很多路。

  • Did things like get on planes and go to other countries to record something you would never ever imagine.

    做了一些事情,比如坐上飛機,到其他國家去錄製一些你永遠無法想象的東西。

  • Now, until just a few months ago.

    現在,直到幾個月前。

  • OK, now let's get to the last seven months.

    好了,現在讓我們來看看最近七個月的情況。

  • How have you been holding up under covert quarantine?

    你在祕密隔離下過得怎麼樣?

  • Were you on tour when everything locked down was I was looking at an audience.

    你在巡演的時候,一切都被封鎖了,我在看觀眾。

  • Onda thinking They all wondering whether they're taking a chance Coming here in the last week of the tour way started the empty spaces and sold out houses on.

    翁達在想,他們都在想,他們是否在冒險,在旅遊的最後一週來到這裡,方式開始了空位和售罄的房子上。

  • I came into the wings on the last night of the tour in London and said to the guys, I think this could be it.

    在倫敦巡演的最後一個晚上,我來到翼,對大家說,我想這可能是它。

  • Let's go out there and play.

    我們出去玩吧

  • Hurry down.

    快下來。

  • Doomsday.

    末日。

  • The bugs are taking over a song of mine, but I thought would catch the mood of the moment.

    蟲子們正在接管我的一首歌,但我認為能抓住此刻的心情。

  • But, you know, a week later I was back home with my family on Vancouver Island and the prime minister was in the ICU.

    但是,你知道,一個星期後,我和我的家人回到了溫哥華島的家中,總理在重症監護室。

  • It really wasn't funny at that moment.

    那一刻,真的不好笑。

  • Everybody was still treating this as a drop of poison in the ocean.

    大家還都把這當做是大海里的一滴毒藥。

  • It'll go away, and as you know, some people continue toe believe it's it's all made up.

    它會消失的,你知道的,有些人繼續相信這是它的一切。

  • Fortunately, that doesn't work for my friends who have passed in this, uh, last little time.

    幸運的是,這對我的朋友們來說是行不通的,他們在這,呃,最後的一點時間裡去世了。

  • Same.

    同樣的。

  • Here it is.

    在這裡,它是。

  • It's bean.

    這是豆。

  • Very sad.

    非常傷心。

  • But for myself, I've been tremendously grateful for the time When you say, How am I holding?

    但對我自己來說,我已經非常感激這段時間,當你說,我怎麼樣了?

  • I'm holding my wife and Children in my arms.

    我懷裡抱著我的妻子和孩子。

  • I'm not on a bus between Iowa and Oh Maha.

    我不在愛荷華和歐馬哈之間的巴士上。

  • In the summer months, I'm here with them every day we sit and have supper and I've I've tried to make best use of the time.

    夏天的時候,我每天都在這裡陪他們,我們坐在一起吃晚飯,我我一直都在努力充分利用時間。

  • I just refused to feel sorry for myself when people, my friends in New Yorker were at one point really struggling.

    我只是拒絕為自己難過,當人們,我在紐約客的朋友們一度真的很掙扎。

  • I have friends who haven't fared so well with the isolation.

    我有一些朋友,他們的孤獨感沒有那麼好。

  • I don't really like people that much so I'm fine with my own company.

    我並不是那麼喜歡別人,所以我自己的公司就可以了。

  • I'm an only child, you know.

    我是獨生子女,你知道的。

  • I know.

    我知道,我知道

  • Seriously, I tried to make the best use of it.

    說真的,我試圖充分利用它。

  • I've done a lot of writing.

    我寫了很多東西

  • Ah, lot of recording on.

    啊,很多錄音上。

  • And I'm grateful for what this has given me.

    而我很感激這給我的一切。

  • The new album is called Hey, Clock Face.

    新專輯叫《嘿,鐘面》。

  • It's your 31st studio album for those of you at home keeping score.

    這是你的第31張錄音室專輯 對於那些在家裡記賬的人來說。

  • Um, the first song was released on June 5th, called No Flag.

    嗯,第一首歌是6月5日發佈的,叫《無旗》。

  • That was immediately heralded as a protest song at a moment when the United States in the world was being gripped by protests.

    這在美國在世界範圍內被抗議活動籠罩的時刻,立即被譽為抗議歌曲。

  • Was that Was that released at that moment?

    那是當時發佈的嗎?

  • With that in mind?

    考慮到這一點?

  • No, I mean, those sort of things just happen by coincidence.

    不,我的意思是,這些事情只是巧合發生。

  • I had written song last year for that day When you get up and the ways of the world make you feel no allegiance, no philosophy, no theology will console me on.

    我去年曾為這一天寫過歌,當你站起來,世界的方式讓你覺得沒有忠誠,沒有哲學,沒有神學會安慰我。

  • Do you make a furious sound now, in in my case, I did something slightly reckless as we would think of it.

    你現在發出憤怒的聲音嗎,在我的情況下,我做了一件我們會想到的稍微魯莽的事情。

  • Now I went you know, where the wind blew me and nobody knew me to Helsinki.

    現在我去了... ...你知道,風把我吹到哪裡,沒有人知道我去了赫爾辛基。

  • Uh, you know, the musical hub of the world A Hall of Fame Helsinki What the Finns claim to invented tango.

    呃,你知道,世界的音樂中心 赫爾辛基的名人堂 芬蘭人聲稱發明了探戈。

  • So I figured it.

    所以我想明白了。

  • That alone would take me that tango and tapas.

    光是這一點,就能帶我去跳探戈和吃塔帕斯。

  • Yes, they made this when I made this clattering sound that is no flag.

    是的,當我發出這種不是旗幟的嘩嘩聲時,他們就發出了這種聲音。

  • And then people heard in it some some coincidental alignment to the stars and in the in the headlines I could not have planned that.

    然後人們在裡面聽到一些一些巧合的星空排列,在在頭條新聞中,我不可能計劃到這一點。

  • You know, the song will still sound I Hopefully it'll still sound good.

    你知道,這首歌還是會聽起來我希望它還是會好聽。

  • And it's not the Onley album you've got out right now you're you're glutting your glutting the market right now.

    而且這不是你現在出的Onley專輯,你是你現在在充實你的充實市場。

  • Also this massive How maney albums do you get with the new armed forces?

    也是這個龐大的 How maney albums do you get with the new armed forces?

  • Complete box set here.

    完整的盒裝在這裡。

  • What is six record albums?

    什麼是六張唱片專輯?

  • 4 12 inch 2 10 inch, three singles.

    4個12寸2個10寸,3個單品。

  • Ah, fistful of pocket off comic books.

    啊,拳頭口袋裡的漫畫書。

  • What is what these part of the attraction.

    什麼是這些部分的吸引力。

  • So the liner notes the liner notes are all comic books which are fantastic.

    所以,襯詞襯詞都是漫畫書,這是很奇妙的。

  • What is the inspiration for these?

    這些靈感是什麼?

  • Oh God, Who did?

    天啊,是誰幹的?

  • Those are you know the artwork for armed forces was pop art to begin with our late friend Barney Bubbles did the original artwork total.

    那些是你知道的武裝力量的藝術品是波普藝術開始我們已故的朋友巴尼泡泡做的原作總。

  • Kat did these covers um, one of them there, I think.

    凱特做了這些封面,嗯,其中一個有,我想。

  • I think maybe, ah, couple of them did raise some questions.

    我想也許,啊,他們中的幾個人確實提出了一些問題。

  • You know, there's one there where I'm being menaced by by attractive blonde women carrying cudgels on.

    你知道嗎,那裡有一個我被有吸引力的金髮女人拿著柺杖威脅的地方。

  • Somebody asked why this on?

    有人問為什麼要開這個?

  • I said, Well, sad to say, that was my life.

    我說,嗯,很遺憾,這就是我的生活。

  • Then you know what you're saying.

    那你知道你在說什麼。

  • That's that's That's the way you want to go.

    這就是你想要的方式。

  • Yeah, that we look at those muscles there.

    是啊,我們看看那些肌肉。

  • I mean, look, how how different your read.

    我的意思是,你看,你的讀法多麼多麼不同。

  • Those were the days.

    那是過去的日子。

  • Well, Elvis, before I let you go, I wanna ask you one question.

    好吧,貓王,在我讓你走之前,我想問你一個問題。

  • Um ah.

    安啊。

  • Lot of politicians use songs that, um a they don't have the rights to for their rallies.

    很多政客使用的歌曲,嗯,他們沒有權利為他們的集會。

  • And and artists get angry about that and send them angry letters.

    而藝術家們也會為此生氣,給他們寄去憤怒的信。

  • I assume this has happened to you in the past.

    我想你過去也有過這樣的經歷吧。

  • If there was a song that you think would fit a trump rally of yours, what would you suggest?

    如果有一首你認為適合你的特朗普集會的歌曲,你會建議什麼?

  • I wrote a campaign song for a musical adaptation of Virtual Berg's of Facing the Crowd, which should have bean open in New York.

    我為虛擬伯格的《面對人群》改編的音樂劇寫了一首競選歌曲,該劇應該在紐約開演。

  • At this moment, we both know the reasons why that isn't happening next year will bring it to you Can I can I read you these lines because I think they speak from my heart.

    此時此刻,我們都知道不發生的原因,明年會給你帶來,我能不能給你念這句話,因為我覺得這句話是我的心裡話。

  • They say what I feel but cannot express.

    他們說出了我的感受,卻無法表達。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • If you're tired of the lies of politicians on of preachers, you can put your trust in me.

    如果你厭倦了政客的謊言和傳教士的謊言 你可以相信我。

  • Help me.

    幫幫我吧

  • May be your brother's keeper.

    願做你兄弟的守護者。

  • If you pay too many taxes, think salvation should be cheaper.

    如果你交的稅太多,覺得救世應該便宜點。

  • Just say blood on hot sauce when the bailiffs are at the door and you want to vent your spleen.

    就在法警上門,你想發洩一下自己的脾性時,就說血淋淋的辣醬。

  • Vaseline my pump adore.

    凡士林我的泵崇拜。

  • I'm twice the man you should have bean hand round the ammunition on the gasoline.

    我是兩倍的人,你應該有豆手輪彈藥的汽油。

  • Just say blood on hot sauce for the people will not judge me because there's only one damn and you know how much they love me because I'm wanted them.

    只要說血上辣醬的人不會評價我,因為只有一個該死的,你知道他們有多愛我,因為我被通緝了。

  • I was climbing up the ratings because they said I was a Satan.

    我的收視率節節攀升,因為他們說我是個撒旦。

  • But the ladies treat me kindly because they know what's on my mind on.

    但女士們對我很好,因為她們知道我的心思。

  • I gave in to temptation on I'm lousy with penetration.

    我在 "我不擅長插入 "上屈服於誘惑。

  • Just say blood on hot sauce.

    就說辣醬上的血。

  • And that is the words of Lonesome Rhodes.

    這就是寂寞羅茲的話。

  • Ah, lying, cheating, swindling hillbilly singer who rises through the realms of entertainment to be a man of influence.

    啊,說謊、欺騙、詐騙的鄉巴佬歌手,通過娛樂圈的崛起,成為一個有影響力的人。

  • Be careful what you wish for.

    小心你的願望。

  • Hey, clock face is available on Friday.

    嘿,鐘面週五就可以用了。

  • Stick around for a performance by Elvis.

    留下來看貓王的表演。

  • He's not going anywhere.

    他哪也不去

  • There's Mawr.

    有Mawr。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Well.

    好吧

Oh, hey, Welcome back, everybody.

哦,嘿,歡迎回來,大家。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 貓王 辣醬 專輯 歌曲 探戈 漫畫書

埃爾維斯-科斯特洛為特朗普集會朗讀完美歌曲的歌詞。 (Elvis Costello Reads The Lyrics To The Perfect Song For A Trump Rally)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 29 日
影片單字