Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • -Oh, my -- No, you're too close.

    -哦,我的... 不,你離得太近了。

  • -Hi! -Ken, you're too close

    -嗨,Ken,你離得太近了

  • to the camera. -Oh, it's so good to see you.

    對著鏡頭-哦,很高興見到你。

  • I'm still getting the hang of this, man.

    我還在摸索中,夥計。

  • -No, you're too close --

    -不,你離得太近了

  • Ken, we've been doing Zoom meetings for a long time.

    肯,我們做Zoom會議已經很久了。

  • You're a little bit close. -Okay.

    你有點接近了-好的

  • -Maybe I'm too far -- -Not a good angle?

    -也許我走得太遠了,角度不好?

  • -Maybe I'm too far away. It's not even a good --

    -也許是我離得太遠了這甚至不是一個好 --

  • That's a perfect angle. [ Laughing ]

    這是一個完美的角度。[笑]

  • -Okay. -Just step back like another --

    -好吧,退後一步,就像另一個...

  • No, you're very close.

    不,你很接近。

  • Just step back another 3 feet, maybe.

    再退後三尺,也許。

  • No, that's --

    不,那是...

  • Why you are doing that with your chin?

    你為什麼要用下巴做這個?

  • [ Laughing ] -Oh.

    [笑] -哦。

  • That's how God made me, Jimmy. -Oh, that's not true.

    上帝就是這樣創造我的,吉米。-哦,那不是真的。

  • -I didn't know you would be attacking me so quickly.

    -我不知道你會這麼快就攻擊我。

  • -I'm not attacking. Stop doing that with your chin.

    -我沒有攻擊別再用你的下巴了

  • [ Laughing ]

    [笑]

  • Ken, look at you. That is what I wanted to see.

    肯,看看你。這就是我想看到的。

  • Look at you. Come on.

    看看你的樣子來吧。

  • You look great, buddy. How you doing?

    你看起來棒極了,夥計。你怎麼樣?

  • -Thank you.

    -謝謝你

  • Did you tell my chins that, too, Jimmy?

    你也告訴我的下巴了嗎,吉米?

  • Thank you. How dare you.

    謝謝你,你怎麼敢你怎麼敢。

  • [ Both laugh ]

    [兩個笑]

  • -Are you -- you're working harder than any human right now.

    -你... ... 你現在比任何人都要努力工作.

  • It's unbelievable, all the stuff you're doing.

    難以置信,你所做的一切。

  • All great work, by the way. Congrats.

    順便說一句,都是偉大的工作。祝賀你

  • -Thank you so much. I'm just very --

    -謝謝你這麼多。我只是很...

  • just like everybody else,

    就像其他人一樣。

  • just blessed to be healthy and to be working.

    只是祝福健康和工作。

  • It's a double blessing, for real, so...

    這是雙喜臨門,是真的,所以... ...

  • Speaking of doubles.

    說到雙打。

  • -No, no! I don't want -- The chin, I know.

    -不,不!我不想... 下巴,我知道。

  • Ken, I don't know if you know this,

    肯,我不知道你是否知道這個。

  • but your name came up not too long ago on our show

    但你的名字出現了不久前在我們的節目中。

  • when your pal, our pal, Joel McHale was on the show.

    當你的朋友,我們的朋友,喬爾-麥克黑爾是在節目中。

  • -Um... -Yeah, he --

    -對,他...

  • -Oh, yeah. He said -- I saw that clip.

    -哦,是的,他說...他說... ... 我看到了那個片段。

  • 'Cause Joel tweeted at me. He goes, "Ken."

    "因為喬爾在推特上對我說。他說:"肯"

  • And that is my impression of Joel McHale.

    這就是我對Joel McHale的印象。

  • 'Cause, like you, I do a lot of great impressions.

    因為,像你一樣,我做了很多偉大的印象。

  • "Hey, Ken -- [ Gibberish ] -- 'Fallon.'

    "嘿,Ken... ..." - "Fallon。

  • What are you watchin'? I maybe mentioned you.

    你在看什麼?我可能提到了你。

  • D-u-u-uh!" -[ Laughs ]

    D-u-u-uh!"-[笑]

  • Wait. If I close my eyes...

    等等,如果我閉上眼睛...

  • -Yeah. "Hey, hey! I'm gonna be on 'Fallon'!

    -是的。 "嘿,嘿!我要上'Fallon'了!

  • I'm first guest on 'Fallon'! It's great!

    我是 "法倫 "節目的第一個嘉賓!太棒了!

  • Bluuh!" -[ Laughing ]

    Bluuh!"--[笑]

  • I was like, "Cool, man, cool. Can't wait to see it."

    我當時想,"酷,夥計,酷。迫不及待地想看到它。"

  • -Great. -And, apparently, he mentioned

    -很好-而且,顯然,他提到了

  • that I was, and I quote, "A terrible doctor,"

    我是,我引用,"一個可怕的醫生,"

  • was sued way too many times,

    被起訴的次數太多。

  • and disbarred and kicked out from medicine.

    並被取消律師資格,踢出醫學界。

  • -That's true, yes. -None of that is true.

    -沒錯,是的-這些都不是真的

  • -Oh. -And it's -- He's a horrible --

    -他是個可怕的...-他是個可怕的... ...

  • I don't want -- I don't want --

    我不想... ... 我不想... ...

  • I hope maybe we can cut this out because I trust you

    我希望也許我們可以把這一切剪掉,因為我相信你。

  • and the editorial team, but he's a horrible person,

    和編輯部,但他是個可怕的人。

  • he's a stupid man. -Okay.

    他是一個愚蠢的人。-好吧

  • -I can't believe I worked with him for six years

    -不敢相信我和他一起工作了6年

  • on "Community" on this very network.

    在 "社區 "上,就在這個網絡。

  • He's been on "The Masked Singer," my show,

    他上過 "蒙面唱將",我的節目。

  • like, more times than anybody else.

    像,比任何人都多的時間。

  • I mean, there is no worse person's essence

    我的意思是,沒有比這更差的人的本質

  • that I've ever worked with on a TV set than Joel McHale.

    我曾經工作過的電視節目比喬爾麥克海爾。

  • I hate him. He's a -- He's a stupid man.

    我恨他,他是個...他是個... ... 他是個笨蛋。

  • -You want this -- He's a stupid man.

    -你想要這個... 他是個蠢貨。

  • And I will never talk to him. -You want this edited out?

    而且我永遠不會和他說話。-你想把這個刪掉嗎?

  • -Yeah, you can write all that. I will never talk to Joel McHale

    -是的,你可以寫所有的東西。我永遠不會跟喬爾-麥克海爾說話。

  • until I see him next week when we resume

    直到我下週見到他的時候,我們繼續

  • our "Darkest Timeline" podcast.

    我們的 "最黑暗的時間線 "播客。

  • 'Cause he's amazing to work with.

    因為他是驚人的合作。

  • He's a talent. He's amazing.

    他是一個人才。他是驚人的。

  • And so funny. -Yeah.

    而且很有趣-是啊

  • -He's just a horrible human being.

    -他只是一個可怕的人。

  • -We'll make this all -- We'll make this all work.

    -我們會讓這一切... ... 我們會讓這一切成功。

  • -Yeah, we'll make it all work. We'll make it all work, so...

    -是的,我們會讓這一切工作。我們會讓這一切工作,所以... ...

  • -Congrats, by the way, because you don't have --

    -恭喜你,順便說一句,因為你沒有 --

  • -And Joel's an evil genius, by the way,

    -順便說一句,喬爾是個邪惡的天才。

  • because I have things to promote, and still,

    因為我有事情要宣傳,而且還是。

  • because of that, Joel makes me say his name

    因為這個,喬爾讓我說他的名字

  • on a segment that he has nothing to do with.

    在一個與他無關的環節上。

  • He has nothing to do with any of these projects.

    他與這些項目沒有任何關係。

  • -I didn't even think about that, yeah.

    -我甚至沒有想到這一點,是的。

  • -He's an evil genius.

    -他是個邪惡的天才

  • -He has nothing to do with these amazing projects.

    -他與這些驚人的項目毫無關係。

  • Really, I want to get to these,

    真的,我想得到這些。

  • because we have limited time to talk to each other.

    因為我們互相交談的時間有限。

  • You have not one but two huge blockbuster shows

    你們有兩部大片,不是一部,而是兩部。

  • on Fox right now, back-to-back.

    在福克斯現在,背靠背。

  • "Masked Singer" is crushing. Now it's in fourth season.

    "蒙面唱將 "碾壓。現在已經是第四季了。

  • And then, you have your new show, "I Can See Your Voice."

    然後,你有你的新節目, "我可以看到你的聲音。"

  • Back-to-back. You're knocking it out of the park, man.

    背對背。你把它敲出來的公園,男人。

  • -Knocking it out of the park on Kednesday.

    -在週三的時候把它踢出了公園。

  • Kednesday. You can write that down

    星期三你可以寫下來

  • with your Sharpie -- Kednesday -- K-E-D-N-E-S --

    用你的Sharpie -- Kednesday -- K-E-D-N-E-S--

  • because I like to be accurate. Kednesday.

    因為我喜歡準確。星期三

  • -So, Wednesday now on Fox is Kednesday.

    -所以,週三現在在福克斯是Kednesday。

  • It's all you. -It's all me.

    都是你-都是我

  • -How did you figure this out? How did you --

    -你是怎麼想出來的?你是怎麼...

  • -Well, you know, it's a whole process, James.

    -這是一個完整的過程,詹姆斯。

  • And I told the network, I said, "I need a day all to myself,"

    我告訴網絡,我說,"我需要一天的時間來獨處"

  • and they were like, "Okay. Hey, on it.

    他們說:"好吧,嘿,就這麼辦。

  • You're the best." And like that.

    你是最棒的。"就這樣。

  • And then, I was like, "Okay. What about Kemonday?"

    然後,我當時想,"好吧。怎麼樣Kemonday?"

  • I was like, "Mm. Doesn't make sense.

    我當時想,"嗯。沒有意義。

  • Ketuesday? You know?"

    剋日?你知道嗎?"

  • I was like, "No. How about Kednesday?"

    我當時想,"不,怎麼樣Kednesday?"

  • And they're just like, "Wow! Oh, my goodness.

    他們就像,"哇,哦,我的天啊。

  • We'll make a poster." -Yeah, "What've we been doing?"

    我們會做一張海報。"-是啊,"我們一直在做什麼?"

  • And then, oh, my poster, I went like this.

    然後,哦,我的海報,我就這樣了。

  • -[ Laughing ] -Kednesday!

    -星期三!

  • [ Both laugh ]

    [兩個笑]

  • -Oh, yeah, I know. They did that. Yeah.

    -哦,是的,我知道他們做到了。 - 是的,我知道。是的,我知道

  • -Bood pi casa boko so Kednesday.

    -Bood pi casa boko so Kednesday.

  • -Oh, my God. [ Both laugh ]

    -哦,我的上帝。[兩個笑]

  • -Oh, my God. -Oh, gosh.

    -哦,我的天啊-哦,天哪

  • -You know what I like about these Zoom interviews, Jimmy?

    -你知道我喜歡這些Zoom採訪的什麼嗎,吉米?

  • I'm so grounded. [ Both laugh ]

    我是如此接地氣。[兩者笑]

  • -Oh, my gosh.

    -哦,我的天哪 哦,我的天哪

  • Dude, I want to talk about your movie.

    夥計,我想談談你的電影。

  • You have a great movie out, called "Over the Moon."

    你有一部很棒的電影,叫 "月球之上"。

  • I loved this movie. I watched it with my daughters.

    我喜歡這部電影。我和女兒們一起看的。

  • We loved it. "Over the Moon" is on Netflix.

    我們喜歡它。"月球之上 "是在Netflix上。

  • The animation is insane, by the way.

    對了,這動畫太瘋狂了。

  • -Thank you so much, man.

    -謝謝你,夥計

  • It was really a labor of love,

    真的是勞民傷財。

  • and shout-out to the director, Glen Keane, who --

    並嚮導演Glen Keane致敬,他 --

  • He's an Oscar-winning director for -- he's also animated

    他是奧斯卡獲獎導演... ...他也是卡通片導演

  • "Aladdin," "Little Mermaid," "Beauty and the Beast."

    "阿拉丁"、"小美人魚"、"美女與野獸"。

  • -Ken, you sing -- you sing in this movie.

    -肯,你唱歌,你在這部電影裡唱歌

  • It is so awesome. I was like --

    它是如此真棒。我當時就像...

  • I wish I have -- I asked you for your cell number

    我希望我有... 我問你要你的手機號碼。

  • many times, but I wished I could text you and say...

    很多次,但我希望我能給你發短信說... ...

  • -Yeah, I'm more of an iMessage kind of gal, so...

    -是啊,我更多的是一個iMessage樣的女孩,所以... ...

  • -Yeah. I was like, "Whoa.

    -是的,我當時就想,"哇

  • This is really Ken singing."

    這真是肯唱了。"

  • Have I heard you sing before in a movie?

    我以前在電影裡聽過你唱歌嗎?

  • -No, I've actually never sang before,

    -不,我其實從來沒有唱過歌。

  • sincerely, maybe ever in my life...

    真誠地,也許在我的生活中曾經... ...

  • -It was great. -...much less in a movie.

    -很棒-...更不用說在電影裡了。

  • I really appreciate that, especially coming from you.

    我真的很感激,尤其是你說的。

  • It was really -- I really appreciate

    這是真的 - 我真的很感激

  • the directors and the producers trusting me with their music

    導演和製片人信任我,把他們的音樂交給我。

  • as well as their dialogue.

    以及他們的對話。

  • And, honestly, because it's an all-Asian-American cast

    而且,說實話,因為它是一個全亞裔美國人的演員。

  • and the message of the movie,

    和電影的資訊。

  • it's honestly one of my favorite projects I've ever done.

    老實說,這是我最喜歡的項目之一 我曾經做過。

  • It really is just -- I'm just so happy

    這真的是隻是 - 我只是太高興了

  • people are liking it right now, and I'm just truly humbled

    人們都喜歡它,現在,我只是真的很慚愧。

  • by all of it. -I loved it.

    由它的所有。-我喜歡它

  • -I thought it had a great message.

    -我認為它有一個偉大的資訊。

  • I thought you were fantastic in it.

    我覺得你在裡面表現得很好

  • You were funny, but then, also, like...

    你很有趣,但同時也... ...

  • Should we set up the movie at all

    我們是否應該設置電影在所有

  • for anyone that wants to see you?

    對於任何人,想看到你?

  • -Nope. I think we should just watch it.

    -不我想我們應該看一看

  • I think we should just watch it.

    我覺得我們應該看一看。

  • -It's sweet. A girl --

    -真好一個女孩...

  • It starts off a little sad. A girl loses her mom.

    開始的時候有點悲傷。一個女孩失去了她的媽媽。

  • -It's about a girl dealing with love, life, and loss.

    -這是關於一個女孩面對愛情、生活和損失的故事。

  • Brilliantly portrayed by Cathy Ang.

    輝煌的形象,由Cathy Ang演繹。

  • And she builds a rocket ship to the Moon

    然後她造了一艘火箭船到月球去了

  • to find the fabled Chinese moon goddess, Chang'e,

    去尋找傳說中的中國月亮女神嫦娥。

  • played by Phillipa Soo, who is Eliza on "Hamilton."

    由Phillipa Soo扮演,她是 "漢密爾頓 "中的Eliza。

  • It's such an incredible, stellar cast.

    這真是一個不可思議的,星光熠熠的演員。

  • -Yeah, I mean, Phillipa Soo, she's just -- just rocks it.

    -是啊,我的意思是,菲利普-蘇,她只是 - 只是搖滾它。

  • I want to show a clip. Here's Ken Jeong as Gobi,

    我想給大家看一段視頻。這是鄭健扮演的戈壁。

  • singing in "Over the Moon." Take a look.

    在 "月球上 "唱歌。看看吧

  • -♪ Do you ever hug your scales? ♪

    -你有沒有抱過你的天平?

  • -Huh?

    -嗯?

  • -♪ Shake your tail and make a light show?♪

    # 搖動你的尾巴,做個燈光秀? #

  • -You asked her that?

    -你這樣問她?

  • -♪ A dance of colors and hues

    -色彩和色調的舞蹈?

  • -What are you doing?

    -你在做什麼?

  • -♪ Well, I do

    好吧,我的

  • Here right before your eyes

    這裡就在你眼前

  • ♪ A bright kaleidoscopeSurprise!

    驚喜!

  • -Ken Jeong, everybody.

    -鄭健,各位

  • "Over the Moon" is streaming now on Netflix.

    "《月球之上》正在Netflix上流傳。

-Oh, my -- No, you're too close.

-哦,我的... 不,你離得太近了。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 喬爾 月球 電影 下巴 導演 可怕

鄭健說Joel McHale是個可怕的人。 (Ken Jeong Says Joel McHale Is a Terrible Person)

  • 0 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 29 日
影片單字