Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • eggs air, one of the most inexpensive and most popular sources of protein in the world.

    雞蛋空氣,是世界上最廉價、最受歡迎的蛋白質來源之一。

  • Japan averages 320 eggs eaten per person annually.

    日本平均每人每年吃320個雞蛋。

  • And though chicken eggs are one of the most commonly eaten eggs, they definitely aren't the only ones.

    而雞蛋雖然是最常吃的雞蛋之一,但絕對不是唯一的雞蛋。

  • Whether you like them scrambled for breakfast over easy on your burger for lunch or baked for dessert.

    無論你是喜歡早餐炒著吃還是午餐在漢堡上吃還是烤著吃,都可以當做甜點。

  • Here are some of the many ways eggs are eaten in cultures all around the world.

    以下是世界各地文化中雞蛋的多種吃法。

  • Traditionally, minimum is made with eggs, tomatoes, peppers, spices and sometimes onions.

    傳統上,最低限度是用雞蛋、西紅柿、辣椒、香料,有時還有洋蔥。

  • Some people also add meat or cheese.

    有些人還會加肉或奶酪。

  • This comforting dish is commonly eaten for breakfast and served with bread.

    這道舒適的菜餚通常作為早餐吃,並與麵包一起食用。

  • It also shares many similarities with our next dish.

    它和我們下一道菜也有很多相似之處。

  • Chuck Chuka Things dish, though it originated in North African countries, has grown extremely popular beyond the continent.

    查克楚卡事情菜,雖然起源於北非國家,但在非洲大陸以外的地方,已經變得極為流行。

  • Countries in the Middle East and along the Mediterranean have taken the dish and made it their own by adding different spices or toppings while keeping the roots of the dish the same.

    中東和地中海沿岸國家在保持菜品根基不變的情況下,通過添加不同的香料或配料,使其成為自己的菜品。

  • The base of shock chuka is tomatoes, poached eggs, onions and spices.

    休克卡的底料是西紅柿、水煮蛋、洋蔥和香料。

  • This dish is also known to be a bit spicy, so be careful.

    這道菜也是眾所周知的,有點辣,所以要小心。

  • Of course, we couldn't limit this list to just chicken eggs.

    當然,我們不能把這份名單僅僅侷限在雞蛋上。

  • Quick, Quick is a deep fried boiled quail egg.

    快,快是一種油炸的煮鵪鶉蛋。

  • It's a popular Filipino street food that's typically served with a spicy vinegar sauce or special sweet and sour sauce.

    這是一種很受歡迎的菲律賓街頭美食,一般會配上辣醋醬或特製的酸甜醬。

  • The quail eggs are covered in an orange batter that gives them a very distinct color.

    鵪鶉蛋上裹著橘黃色的麵糊,使其顏色非常鮮明。

  • Loco moco is sticky rice topped with a hamburger patty or spam, and a fried egg with gravy on top.

    Loco moco是糯米飯,上面放著漢堡包餅或火腿,還有一個煎蛋和肉汁。

  • This is not necessarily an egg recipe, but the egg.

    這不一定是雞蛋配方,而是雞蛋。

  • And this dish is crucial and really ties all the flavors together.

    而這道菜是至關重要的,真正把所有的味道都融合在一起。

  • The origin story is unclear, but the consensus is that it was created at the Lincoln Grill restaurant in 1949.

    起源故事不清楚,但大家一致認為是1949年在林肯燒烤餐廳創建的。

  • The staples of Webos rancheros are fried tortillas, refried beans, salsa and, of course, fried eggs.

    Webos rancheros的主食是油炸玉米餅、油炸豆、沙拉醬,當然還有煎蛋。

  • Any other toppings are up for grabs after that.

    之後還有什麼其他的配料都是要搶的。

  • If you enjoy omelets, almost soba is a nice twist.

    如果你喜歡吃蛋卷,幾乎蕎麥麵就是一個不錯的轉折。

  • Stir fried noodles with meat and vegetables, also known as yaki soba, wrapped in a fluffy omelet with Tom Katsu sauce, ketchup, mayo or Worcestershire sauce.

    肉菜炒麵,又稱燒蕎麥麵,包在鬆軟的蛋卷裡,配上通勝醬、番茄醬、蛋黃醬或伍斯特醬。

  • Almost soba is served in restaurants as street food or comfort food.

    蕎麥麵幾乎是作為街頭小吃或舒適食品在餐館裡供應的。

  • At home, there are many iterations of a bacon, egg and cheese but the ones from bodegas in New York City take the cake.

    在國內,培根、雞蛋和奶酪的迭代版本很多,但紐約市的酒窖裡的就佔了上風。

  • Breakfast sandwiches became popular post World War two, when Americans wanted things to be fast and convenient there, now widely available at fast food chains, One reason they're so popular is the taste chemistry created through the combination of bacon and eggs called umami.

    早餐三明治成為流行的第二次世界大戰後,當美國人想要的東西是快速和方便的有,現在廣泛提供的快餐連鎖店,他們如此受歡迎的一個原因是通過結合的培根和雞蛋創造的味道化學反應,稱為umami。

  • Nigerian egg sauce, or stew, is an easy to make dish that's best served with boiled yams, plantains, potatoes, bread or sometimes rice.

    尼日利亞雞蛋醬,或者說燉肉,是一道很容易做的菜,最好搭配煮熟的山藥、大蕉、洋芋、麵包,有時也可以搭配米飯。

  • Though it can be enjoyed any time of the day.

    雖然它可以在一天中的任何時間享受。

  • It's mostly known as a breakfast dish.

    它主要是作為早餐菜而聞名。

  • Three dish consists of eggs, tomatoes, scotch bonnet peppers, onions, garlic and spices.

    三道菜由雞蛋、西紅柿、倭瓜椒、洋蔥、大蒜和香料組成。

  • Typically known to have more tomatoes and eggs.

    典型的就是西紅柿和雞蛋比較多。

  • You can definitely adjust The ratio to your liking has served with naan, roti or rice.

    你一定可以調整比例,以你的喜好已與饢,羅蒂或米飯。

  • Egg curry is extremely popular in India.

    咖喱蛋在印度極受歡迎。

  • Where you are in India, though, may slightly alter what flavors you taste underneath the curry.

    不過,你在印度的哪裡,可能會稍微改變你在咖喱下面的味道。

  • As north and South India tend to have different climates, thus different soil for growing crops.

    由於印度北部和南部往往氣候不同,是以種植農作物的土壤也不同。

  • North Indian curry typically uses G or cream, so it's thicker than Southern Curry, which uses coconut milk, bacon and egg pie is a dish.

    北印度咖喱一般用的是G或奶油,所以比南印度咖喱要濃,南印度咖喱用的是椰奶,培根和雞蛋餅是一道菜。

  • Kiwis can all agree is a staple.

    獼猴桃都能同意是主食。

  • You can make them with beaten eggs, boiled eggs or both.

    你可以用打散的雞蛋、煮熟的雞蛋或者兩者兼用。

  • You could include piece spring onions or neither.

    你可以加入片春蔥,也可以都不加入。

  • Some households even include fruit chutney or tomatoes, bacon and egg pichon beaten hot or cold.

    有的家庭甚至還加入了水果辣醬或西紅柿、培根、雞蛋皮衝打熱或冷。

  • And though traditionally served for breakfast, it's now eaten any time of the day.

    而雖然傳統上是作為早餐食用,但現在一天中的任何時間都可以吃。

  • Contrary to popular belief, quiche is actually from Germany.

    與一般人的想法相反,乳蛋餅其實來自德國。

  • The word quiche is derived from the word cooking meaning cake and was created in the 16th century and a German kingdom that was later annexed by the French and renamed Lorraine Kish.

    蛋餅一詞來源於烹飪一詞,意為蛋糕,產生於16世紀,是一個德國王國,後來被法國人吞併,改名為洛林基什。

  • Lorraine is one of the most popular types of quiche, but there are many varieties kids can be eaten any time of the day, but it is considered a popular brunch dish snack when getting tea or a starter.

    洛林是最受歡迎的蛋餅類型之一,但品種很多,孩子們可以在一天中的任何時間吃,但它被認為是一個受歡迎的早午餐菜小吃,當得到茶或開胃菜。

  • If you're curious about the history of this desert, you should definitely check out our desserts around the world.

    如果你對這種沙漠的歷史感到好奇,你一定要看看我們世界各地的甜點。

  • Video Pastel de Nata is so delicious it partly inspired the very popular Chinese egg tart.

    視頻Pastel de Nata非常美味,它的部分靈感來源於非常受歡迎的中國蛋撻。

  • The desert came about from an excess of egg yolks, and though you can definitely research recipes to make this on your own at home, Portuguese natives say the best place to get thumb is pastiche problem in Lisbon, where they pioneered the recipe.

    沙漠的來由是蛋黃過量,雖然你肯定可以研究食譜,在家裡自己做這個,葡萄牙本地人說,最好的地方得到拇指是在里斯本,他們在那裡開創了食譜的拼湊問題。

  • Hot Fit loan, or balut, is boiled fertilized duck egg.

    熱適貸,即巴魯特,是煮熟的受精鴨蛋。

  • They're actually many variations across Asia that are similar.

    其實它們在亞洲各地的變化很多,都是相似的。

  • These eggs could be fertilized anywhere from 14 to 21 days to eat it.

    這些卵子的受精時間可能從14天到21天不等,吃它。

  • Oil the egg, then with the widest part of the egg upright.

    雞蛋上油,然後用雞蛋最寬的部分豎起來。

  • Take a small spoon to gently crack the top.

    拿個小勺子輕輕敲碎上面的東西。

  • Feel back the shell just enough that the liquid inside won't spill out.

    摸回外殼,剛好裡面的液體不會溢出來。

  • Add salt, pepper, vinegar or lime and enjoy.

    加入鹽、胡椒粉、醋或青檸,即可享用。

  • You can sit the liquid and spoon the egg out, or you can peel the entire shell off and pop it in.

    你可以坐著液體把雞蛋舀出來,也可以把整個蛋殼剝掉,然後把雞蛋放進去。

  • Hot fit loan is known to be a delicacy with healing properties known to be quick, easy and affordable.

    熱合貸被稱為具有療效的美食,以快捷、方便、實惠著稱。

  • Tomato and egg Stir fry is a staple in many Chinese homes, typically served with steamed rice.

    番茄雞蛋炒飯是很多中國家庭的主食,一般是和蒸飯一起吃。

  • It's a great balance of salty and sweet.

    鹹與甜的平衡性很好。

  • All you need is tomato eggs and an optional but secret ingredient that makes it unique.

    你所需要的只是番茄雞蛋和一種可選擇的但又是獨特的祕密配料。

  • Rice line.

    米線。

  • The culinary term deviled existed long before it was used to describe eggs.

    在用它來形容雞蛋之前,烹飪術語deviled早就存在了。

  • In the 19th century, it was used to describe food that had spicy or zesty flavors.

    在19世紀,它被用來形容有辣味或辛辣味的食物。

  • Now there are many variations and even names for deviled eggs, mimosa eggs, stuffed eggs or Russian eggs.

    現在,魔鬼蛋、含羞草蛋、釀蛋或俄羅斯蛋都有很多變化,甚至有很多名字。

  • To name a few.

    舉幾個例子。

  • You can date deviled eggs back to ancient Rome, where they were served as an appetizer among the wealthy.

    你可以將魔鬼蛋的歷史追溯到古羅馬,在那裡,魔鬼蛋被作為富人的開胃菜。

  • Historically, these eggs weren't made with mayonnaise.

    歷史上,這些雞蛋不是用蛋黃醬做的。

  • It wasn't until Fanny farmers suggested it in 18 96 that people began using it as a means to hold everything together.

    直到1896年範尼農民提出,人們才開始用它來固定一切。

  • Today, the most common ingredients used to make deviled eggs are mustard, mayonnaise and paprika.

    如今,製作芥末蛋最常見的原料是芥末、蛋黃醬和辣椒粉。

  • They're very popular in countries throughout Europe and North America.

    它們在整個歐洲和北美國家都非常受歡迎。

  • If you're familiar with deviled eggs, whole ish stuffed eggs takes it to the next level.

    如果你對魔鬼蛋很熟悉,那麼全磯釀蛋就更上一層樓了。

  • It takes a bit of care, as you have to be careful not to destroy the shell in the midst of scooping out the inside.

    這需要一點小心,因為在挖出裡面的東西的過程中,你要注意不要破壞外殼。

  • But once you're in the clear, mix your eggs with some herbs and spices.

    但一旦你有把握,就把雞蛋和一些草藥和香料混合在一起。

  • Stuff the mixture back in the shell, add some bread crumbs to the top and fry with some oil and voila when talking about, tell your gelato.

    把混合物塞回殼裡,在上面加一些麵包屑,然後用一些油炸一下,就可以了,說到這裡,告訴你的冰淇淋。

  • It only makes sense to also talk about Sam Ball.

    也只有說說薩姆-波爾才有意義。

  • To lure thes countries share many similar foods, both egg dishes are fried boiled eggs cooked in a spicy chili paste.

    為了引誘這些國家分享許多類似的食物,這兩道蛋菜都是用辛辣的辣椒醬炒熟的水煮蛋。

  • It's a perfect way to jazz apart boiled eggs.

    這是一個完美的方式來爵士分開煮雞蛋。

  • It could be served by itself with rice or with noodles.

    可以單獨和米飯一起吃,也可以和麵條一起吃。

  • Cassava egg balls are snacks.

    木薯雞蛋球是小吃。

  • They're boiled eggs wrapped in a season cassava mash similar to the consistency of mashed potatoes and fried to create a nice crispy outer layer there normally paired with a mango or tamarine sour.

    它們是將煮熟的雞蛋包裹在類似於土豆泥稠度的調味木薯泥中,然後油炸,以創造一個漂亮的脆皮外層有通常搭配芒果或羅望子酸。

  • If you're ever in Guyana, this is also a very popular, affordable street food that you should try.

    如果你來過蓋亞那,這也是一種非常受歡迎的、價格實惠的街頭美食,你應該嘗試一下。

  • Clearly, eggs are extremely versatile.

    顯然,雞蛋的用途非常廣泛。

  • Let us know in the comments below some delicious egg recipes that we should check out and some you are going to try all.

    讓我們在下面的評論中知道一些美味的雞蛋食譜,我們應該檢查和一些你要嘗試所有。

eggs air, one of the most inexpensive and most popular sources of protein in the world.

雞蛋空氣,是世界上最廉價、最受歡迎的蛋白質來源之一。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 雞蛋 咖喱 油炸 西紅柿 培根 蕎麥麵

世界各地的雞蛋是如何吃的 (How Eggs Are Eaten Around The World)

  • 9 2
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 29 日
影片單字