Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Ladies and gentlemen, as we prepare for take-off, please turn off all electronic devices.

    各位女士及先生,在我們準備起飛時,請關閉所有電子產品

  • Why?

    為什麼?

  • What's that?

    不好意思?

  • Why do we have to turn off our electronic devices?

    為什麼我們得要關掉電子產品?

  • Because they can interfere with the plane's navigation.

    因為它們會干擾航行

  • Oh, okay.

    噢,好吧

  • So anyway

    好,無論如何

  • How?

    怎麼干擾?

  • What's that?

    什麼?

  • How do they interfere with the plane's navigation?

    它們怎麼個干擾法?

  • Ohh... Because the electronic signals can interfere with the signals between the plane and the radio tower on take-off and landing.

    喔… 因為電子訊號會影響到飛機間或塔臺在起飛及降落時的通訊

  • Oh, okay! Got you! That makes sense. Thank you!

    喔,好!我懂了,這合理。謝謝!

  • Okay! Ahh, let's all make sure that our seats are fully upright...

    好的!呃,現在請大家確認椅背是否完全豎直...

  • Wait. I mean I get why I can't have a radio or whatever. But how's my Kindle gonna screw things up?

    等等,我可以理解為什麼我不能聽電臺之類的…等等。但我的 Kindle 會毀掉這台飛機?

  • That's a good question.

    這是個好問題

  • It's not just about radios. All devices have an electromagnetic field that can interfere with the radio frequencies.

    不只是電臺,所有電磁設備都會干擾電波頻率

  • Ohhhokay. That's good.

    喔喔,好,沒差

  • Alright. Please make sure that all tray tables are

    好,麻煩確認所有餐桌是否…

  • Wait, so you're saying that a 90 million dollar aircraft can't ignore the signal from my 40 dollar iPod shuffle?

    等一下,所以妳是說這架造價 9000 萬的飛機,無法自動濾除我這台只值 40 美金的 iPod 隨身聽?

  • That's weird.

    這也太扯

  • She's right! That is weird.

    她說得對!這太扯了

  • Yeah, now I'm confused again.

    現在我又被搞混了

  • If they're so dangerous, why do you allow devices on the plane and not…I don't know... gels?

    如果他們真的這麼危險,你們怎麼幹嘛還讓這些東西上飛機,而不讓... 乳液上飛機?

  • Yeah! Could I hold this plane hostage with my 3DS?

    對啊!難道我可以用任天堂來挾持這架飛機嗎?

  • Some devices are more dangerous than others, but there isn't enough time to go through them one by one.

    有些設備是比其他設備來得危險,但我們沒有時間一個一個去處理

  • I mean how come the plane doesn't interfere with my phone?

    我的意思是那飛機怎麼不會干擾到我的手機?

  • Why don't the other phones interfere with my phone?

    其他人的手機怎麼不會干擾到我的手機?

  • I just always leave my phone on and nothing happens.

    我每次都沒關手機,什麼事也沒發生啊

  • Yeah...

    對啊…

  • You can't! Everybody no! All electronic devices have to be turned off!

    不准,每個人都不行!所有電子設備都得關機!

  • I can't turn off my pacemaker.

    可是我不能關掉心律調節器啊

  • Oh your pacemaker is fine.

    那沒關係啦

  • Just opens up a whole new can of worms.

    這樣事情好像又更複雜了

  • - Yeah yeah - I agree

    - 對啊 - 對啊

  • Airplanes are magic!

    飛機是魔法!

  • Okay? No one knows why you have to turn off your phones. And you wanna know why?

    沒人知道為什麼一定要關手機,你知道原因嗎?

  • Because no one knows how an airplane works!

    因為根本沒人知道飛機是怎麼飛的!

  • A couple of dumbos down in Kitty Hawk took some sticks and some old pants and they glued them together and they fucking flew!

    兩個從 Kitty Hawk 來的傻瓜拿了幾根筷子還有一堆舊褲子,隨便黏在一起,然後他媽的就飛起來了!

  • And no one knows why.

    而且沒有人知道原因

  • I thought the wings generated lift?

    不是機翼會產生抬升力嗎

  • Lift?

    抬升力?

  • Thrust?

    推力?

  • No! Scientists want you to think that they figured it out but no one has ever figured it out and now we're just rocketing through space on a 30 ton dumpster running on God knows what magic!

    不!科學家們想讓你們以為他們已經搞懂了,但根本從來沒有人弄懂過,我們現在就坐在 30 公噸的垃圾車上,準備用沒有人懂的鬼魔法衝破雲霄!

  • And you guys wanna just dig around with that?!

    你們這些人想追根究柢?

  • I mean who knows what can fuck this shit up! Okay?

    鬼才知道這是怎麼飛起來的!好嗎!

  • So turn off your Twitter machines for just 13 minutes while we soar through the clouds like the Sun God Apollo.

    所以關掉你的手機,拜託,只有 13 分鐘而已,我們在這段時間裡就會像阿波羅一樣衝上雲霄

  • And just read your fucking skymalls! OKAY?

    就看一下他媽的機上雜誌,可以嗎?

  • Hey!

    嘿!

  • My sister is pregnant!

    我妹懷孕了啦!

Ladies and gentlemen, as we prepare for take-off, please turn off all electronic devices.

各位女士及先生,在我們準備起飛時,請關閉所有電子產品

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 飛機 手機 設備 干擾 關掉 電子

超好奇!為什麼飛機上不能使用手機?(Why Can't You Use Phones on Planes?)

  • 115051 5369
    Go Tutor 發佈於 2015 年 03 月 24 日
影片單字