字幕列表 影片播放
-
Ladies and gentlemen, as we prepare for take-off, please turn off all electronic devices.
各位女士及先生,在我們準備起飛時,請關閉所有電子產品
-
Why?
為什麼?
-
What's that?
不好意思?
-
Why do we have to turn off our electronic devices?
為什麼我們得要關掉電子產品?
-
Because they can interfere with the plane's navigation.
因為它們會干擾航行
-
Oh, okay.
噢,好吧
-
So anyway…
好,無論如何
-
How?
怎麼干擾?
-
What's that?
什麼?
-
How do they interfere with the plane's navigation?
它們怎麼個干擾法?
-
Ohh... Because the electronic signals can interfere with the signals between the plane and the radio tower on take-off and landing.
喔… 因為電子訊號會影響到飛機間或塔臺在起飛及降落時的通訊
-
Oh, okay! Got you! That makes sense. Thank you!
喔,好!我懂了,這合理。謝謝!
-
Okay! Ahh, let's all make sure that our seats are fully upright...
好的!呃,現在請大家確認椅背是否完全豎直...
-
Wait. I mean I get why I can't have a radio or whatever. But how's my Kindle gonna screw things up?
等等,我可以理解為什麼我不能聽電臺之類的…等等。但我的 Kindle 會毀掉這台飛機?
-
That's a good question.
這是個好問題
-
It's not just about radios. All devices have an electromagnetic field that can interfere with the radio frequencies.
不只是電臺,所有電磁設備都會干擾電波頻率
-
Ohhh… okay. That's good.
喔喔,好,沒差
-
Alright. Please make sure that all tray tables are…
好,麻煩確認所有餐桌是否…
-
Wait, so you're saying that a 90 million dollar aircraft can't ignore the signal from my 40 dollar iPod shuffle?
等一下,所以妳是說這架造價 9000 萬的飛機,無法自動濾除我這台只值 40 美金的 iPod 隨身聽?
-
That's weird.
這也太扯
-
She's right! That is weird.
她說得對!這太扯了
-
Yeah, now I'm confused again.
現在我又被搞混了
-
If they're so dangerous, why do you allow devices on the plane and not…I don't know... gels?
如果他們真的這麼危險,你們怎麼幹嘛還讓這些東西上飛機,而不讓... 乳液上飛機?
-
Yeah! Could I hold this plane hostage with my 3DS?
對啊!難道我可以用任天堂來挾持這架飛機嗎?
-
Some devices are more dangerous than others, but there isn't enough time to go through them one by one.
有些設備是比其他設備來得危險,但我們沒有時間一個一個去處理
-
I mean how come the plane doesn't interfere with my phone?
我的意思是那飛機怎麼不會干擾到我的手機?
-
Why don't the other phones interfere with my phone?
其他人的手機怎麼不會干擾到我的手機?
-
I just always leave my phone on and nothing happens.
我每次都沒關手機,什麼事也沒發生啊
-
Yeah...
對啊…
-
You can't! Everybody no! All electronic devices have to be turned off!
不准,每個人都不行!所有電子設備都得關機!
-
I can't turn off my pacemaker.
可是我不能關掉心律調節器啊
-
Oh your pacemaker is fine.
那沒關係啦
-
Just opens up a whole new can of worms.
這樣事情好像又更複雜了
-
- Yeah yeah - I agree
- 對啊 - 對啊
-
Airplanes are magic!
飛機是魔法!
-
Okay? No one knows why you have to turn off your phones. And you wanna know why?
沒人知道為什麼一定要關手機,你知道原因嗎?
-
Because no one knows how an airplane works!
因為根本沒人知道飛機是怎麼飛的!
-
A couple of dumbos down in Kitty Hawk took some sticks and some old pants and they glued them together and they fucking flew!
兩個從 Kitty Hawk 來的傻瓜拿了幾根筷子還有一堆舊褲子,隨便黏在一起,然後他媽的就飛起來了!
-
And no one knows why.
而且沒有人知道原因
-
I thought the wings generated lift?
不是機翼會產生抬升力嗎
-
Lift?
抬升力?
-
Thrust?
推力?
-
No! Scientists want you to think that they figured it out but no one has ever figured it out and now we're just rocketing through space on a 30 ton dumpster running on God knows what magic!
不!科學家們想讓你們以為他們已經搞懂了,但根本從來沒有人弄懂過,我們現在就坐在 30 公噸的垃圾車上,準備用沒有人懂的鬼魔法衝破雲霄!
-
And you guys wanna just dig around with that?!
你們這些人想追根究柢?
-
I mean who knows what can fuck this shit up! Okay?
鬼才知道這是怎麼飛起來的!好嗎!
-
So turn off your Twitter machines for just 13 minutes while we soar through the clouds like the Sun God Apollo.
所以關掉你的手機,拜託,只有 13 分鐘而已,我們在這段時間裡就會像阿波羅一樣衝上雲霄
-
And just read your fucking skymalls! OKAY?
就看一下他媽的機上雜誌,可以嗎?
-
Hey!
嘿!
-
My sister is pregnant!
我妹懷孕了啦!