Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • tucked away on the busy Bennett Green Road in east London.

    躲在倫敦東部繁忙的Bennett Green路上。

  • What may seem like just the Neighborhood Cafe is actually a piece of London history.

    看似只是鄰里咖啡館,其實是倫敦的一段歷史。

  • Dexter Generation Cafe drones in locals with a fascinating mix of character, home cooked food and timeless charm.

    德克斯特一代咖啡館以迷人的特色、家常菜和永恆的魅力吸引著當地人。

  • It's really special to us.

    這對我們來說真的很特別。

  • This place is not just a place of work.

    這個地方不僅僅是一個工作的地方。

  • It's like our second home was Well, this is Appalachia, and it's been serving London's most iconic English breakfast for 120 years.

    這就像我們的第二個家一樣 嗯,這是阿帕拉契亞,它已經為倫敦最具代表性的英式早餐服務了120年。

  • This is like the soul of East London right here.

    這裡就像是東倫敦的靈魂。

  • This is every everything that makes East London great is distilled in this place.

    這裡是讓東倫敦偉大的一切都在這裡蒸餾。

  • It's magic.

    這是神奇的。

  • Ability has stood in the same spot since 1900 keeping the same vibrant atmosphere Art Deco foot panels and iconic yellow Vitra light shop front.

    自1900年以來,Ability一直屹立在原地,保持著同樣的活力氛圍,裝飾藝術的腳板和標誌性的黃色Vitra燈飾店面。

  • It's had since the beginning.

    從一開始就有了。

  • But the location is not the only thing that has stayed the same.

    但位置並不是唯一不變的東西。

  • The police chief family has passed down the shop over generations.

    警察局長一家幾代人都把這家店傳了下來。

  • Today, never runs a cafe with his sister Ana, their cousin Tony and their mama, Maria, who's been taking care of the kitchen since 1961 E.

    如今,從來與他的妹妹安娜、他們的表弟託尼和他們的媽媽瑪麗亞一起經營著一家咖啡館,自1961年以來,瑪麗亞一直在照顧廚房E。

  • O.

    O.

  • S.

    S.

  • How long have you been here in this kitchen working for the 0 68.

    你在這廚房裡工作多久了 68年。

  • 50.

    50.

  • I got breakfast ground.

    我得到了早餐地。

  • Really?

    真的嗎?

  • What?

    什麼?

  • Hello, Ramadan for the cannon.

    你好,大炮的齋月。

  • Walter.

    沃爾特

  • Ural agreed.

    烏拉爾同意了。

  • After the Tunky on the public record.

    在公示記錄上的屯基之後。

  • What ingredients would you put in your full English English way?

    在你的全英文英語方式中,你會放什麼成分?

  • With English preference.

    以英語為優先。

  • Okay, that's it.

    好了,就是這樣。

  • Five in English preface.

    五用英文作序。

  • You go down there.

    你去那裡。

  • Uh, geometric bubble beings.

    呃,幾何氣泡生物。

  • Okay, A Okay.

    好吧,好吧。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • There's so much in this place.

    這個地方有很多東西。

  • I really don't even know where to start.

    我真的不知道從何說起。

  • All the food is like piping hot.

    所有的食物都像熱騰騰的。

  • Just the right amount of spice in there.

    恰到好處的辣味在裡面。

  • Really?

    真的嗎?

  • Well, cooks, this'll.

    好了,廚師們,這將。

  • Fried bread is so good on the black footing.

    炒麵包在黑腳上是那麼的好。

  • Well, thing is amazing.

    好吧,事情是驚人的。

  • You can really taste that.

    你真的可以品嚐到。

  • This is home made just in this whole place.

    這是家常便飯,就在這整個地方。

  • I mean, Aled, the clients of friends, they speak to each other.

    我的意思是,艾利德,朋友的客戶,他們互相交流。

  • Everybody is sitting next to people that they don't know.

    大家都坐在不認識的人旁邊。

  • It's about 12 30.

    大約是12點半。

  • So it's way past lunch time.

    所以現在已經過了午飯時間了。

  • And there's so many people there still ordering English breakfast.

    而且那裡有那麼多人還在點英文早餐。

  • This dish is so popular, people are literally just coming for it anytime of the day.

    這道菜非常受歡迎,人們簡直是隨時都會來吃。

  • Already.

    已經是了

  • So clearly, it's so filling in the variety and the way it's presented in there with the brat Cordy separated by hash browns.

    所以,很明顯,它的品種和方式是如此的充實,在那裡與小鬼科迪分開的哈希布朗。

  • Very started, but people issue is much more than just the best breakfast spot in London.

    很開始,但人的問題遠不止是倫敦最好的早餐點。

  • With the unlikely blend of English and Italian savoir faire, Mama Maria cooks up earthly dishes like cannelloni bread pudding.

    融合了英式和意式的特色,Mama Maria烹製出了Cannelloni麵包布丁這樣的人間美食。

  • Alasania.

    阿拉薩尼亞。

  • We'll never undershot with their customers, turning the dining room into an extended family room spot.

    我們永遠不會和他們的客戶低頭,把餐廳變成了一個延伸的家庭房點。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Oh, I've been covering of my mom's itself.

    哦,我一直在掩護我媽媽的本身。

  • Seems that's a long time.

    看來,這是一個很長的時間。

  • I'm 31 there.

    我31歲了

  • It's not coming from your home to your home for dinner was lovely homemade food.

    這不是從你家來你家吃飯是可愛的家常菜。

  • Why would you not want that?

    你為什麼不想要呢?

  • My friends say that I should be paid for advertisement because just about everyone I'm a I'm like you have to come to police to like.

    我的朋友說,我應該拿廣告費,因為就在大家我是一個我喜歡你要來警察喜歡。

  • If you're in London, you have to come for a change.

    如果你在倫敦,你一定要來換換口味。

  • Just the best food.

    只是最好的食物。

  • Best people.

    最好的人。

  • It's like a dinner and theater all in one S o.

    這就像一個晚餐和劇院都在一個S O。

  • Never on a hilarious no, absolutely everybody.

    千萬不要在熱鬧不,絕對大家。

  • And if they don't know you, then they'll get to know you have this insane ability toe.

    如果他們不認識你,那麼他們就會知道你有這種瘋狂的能力。

  • Remember everyone's face what they do.

    記住每個人的臉,他們做什麼。

  • No Onley locals, but also some A list Celebrities have made people itchy their home away from home Kray twins.

    沒有安利本地人,但也有一些A榜名人讓人心癢難耐,他們的家離不開克雷雙胞胎。

  • London's most notorious Gangsters in the fifties lived in the area and made the cafe there.

    五十年代倫敦最臭名昭著的黑幫老大就住在這一帶,並在那裡開了咖啡館。

  • Go to breakfast.

    去吃早餐。

  • Spot used bacon egg in tomorrow's every day.

    斑用培根蛋在明天的每天。

  • That was their breakfast.

    這就是他們的早餐。

  • Something about they would come every morning for their when they finished in their nightclub.

    關於他們每天早上都會來找他們的,當他們在夜總會結束後。

  • They come straight years in the morning.

    他們早上來直年。

  • You didn't have phones in that then.

    那時候你們還沒有手機。

  • So if anyone wanted to meet them, they would come and meet their bring some pretty lots of different people in.

    所以如果有人想見見他們,他們會來見見他們的帶來一些漂亮的很多不同的人。

  • But there was always in the My dad always said they were very nice and polite way never had no trouble with that.

    但總有在我爸總說他們很好,很有禮貌的方式從來沒有任何麻煩。

  • Is it true that you keep a celebrity book as well?

    你真的也留了一本名人錄嗎?

  • Yeah.

    是啊。

  • Do you want to see it?

    你想看嗎?

  • Yes.

    是的,我知道

  • I don't get it for you.

    我不明白你的意思。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • You know, I'm gonna get you.

    你知道,我會抓住你的。

  • Hang on one second.

    等一下

  • That's big.

    這是大。

  • Yes.

    是的,我知道

  • That's what my wife said to me.

    這是我妻子對我說的。

  • The first nightclub.

    第一個夜總會。

  • Yeah, I'm only joking.

    是啊,我只是在開玩笑。

  • Yeah, right.

    是的,沒錯。

  • So my cousin Tony actually started school Salvador.

    所以,我的表哥託尼實際上開始上學薩爾瓦多。

  • So he started getting a little graphs years ago when we get a few celebrities.

    所以他在幾年前,當我們得到一些名人的時候,他就開始得到一個小圖。

  • And then we started to start taking pictures, were keeping a camera behind the theme, calling Farrell calling Farrell on Blow.

    然後,我們開始開始拍照, 保持一個攝像頭後面的主題, 打電話給法雷爾打電話法雷爾吹。

  • My faith you've got David Schwimmer popped in one day, addresses a local boy you've got sometimes keep in a way.

    我的信仰,你已經得到了大衛-施維默彈出的一天,地址當地的男孩,你已經得到了有時保持在某種程度上。

  • Little Georgia here she's just comes in.

    小喬治亞在這裡,她只是來了。

  • When she's not a university will get to meet George.

    當她不在大學的時候,就能見到喬治。

  • Get to me.

    去找我

  • That's what that's.

    就是這樣,就是這樣。

  • My favorite thing is you get to me, talk to different people.

    我最喜歡的就是你來我往,和不同的人哈拉。

  • So do you know all your clients by name?

    那麼你知道所有客戶的名字嗎?

  • No.

    不知道

  • All of them Because we get loads of tourists.

    所有的人,因為我們有大量的遊客。

  • But if they come in a few times, start coming in regular.

    但如果他們來了幾次,就開始定期來。

  • Yeah.

    是啊。

  • You know how much money you've got, Duncan, there you've got little Georgia.

    你知道你有多少錢,鄧肯,你有小喬治亞。

  • They are.

    他們是。

  • You think the area has changed being a little bit.

    你認為這個地區已經改變了正在一點點。

  • And you're like, one of the last actual landmark.

    而你就像,最後的實際地標之一。

  • Yeah, we are.

    是的,我們是。

  • Really?

    真的嗎?

  • Because a lot of time, this place is closing and a little bit of chains opening up.

    因為很多時候,這個地方都是關閉的,一點點的連鎖店開張。

  • It's getting a few really getting independent little shops, which is always nice to see a little independent places opening.

    越來越多的真正的獨立小店了,能看到獨立的小地方開張總是好的。

  • But it has changed.

    但它已經改變了。

  • So much has changed for the better.

    好多事情都變好了。

  • I hope you don't go to hit stop because you want to keep a bit of soul like the rial soul of the East End because the EastEnders of what makes the area this'll little places like that that make it so unique.

    我希望你不要去打停止,因為你想保持一點靈魂,像rial靈魂的東區,因為EastEnders的是什麼使該地區這將小地方這樣,使它如此獨特。

  • The East End.

    東區。

  • It started off my grandparent's s.

    它開始了我的祖父母的S。

  • Oh, my grandmother was born in Chris Tree in 1882 Italian immigrants.

    哦,我奶奶是1882年意大利移民在克里斯樹出生的。

  • My great grand parents.

    我的曾祖父母。

  • When she was 20 she married my granddad in 1900 they come to work in the cafe for the guy that owned it.

    她20歲時嫁給了我爺爺,1900年,他們來到咖啡館為咖啡館老闆工作。

  • They took it over.

    他們把它接管了。

  • So it's been in our family since about 19 1 2nd, but we'll say 1900.

    所以我們家從1912年開始就有了,但我們會說是1900年。

  • Level it off.

    把它拉平。

  • A lot of work interior.

    很多工作內部。

  • My mom there putting in 1946.

    我媽媽在1946年把。

  • Little tell you, man, look about you live around the corner.

    小編告訴你,夥計,看看你住在拐角處。

  • Have a shooter there.

    有一個射手在那裡。

  • You've done it for us.

    你已經為我們做了。

  • E don't remember not coming here.

    我不記得我沒來過這裡

  • To be honest, my dad brought me here the first time.

    說實話,第一次是我爸帶我來的。

  • It's nice to see somewhere that doesn't change.

    很高興看到某個地方沒有改變。

  • Everywhere around this changed so much over the last 25 years.

    在過去的25年裡,這周圍的每個地方都發生了很大的變化。

  • Thistles.

    蒺藜。

tucked away on the busy Bennett Green Road in east London.

躲在倫敦東部繁忙的Bennett Green路上。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 倫敦 咖啡館 早餐 地方 東區 喬治亞

倫敦最正宗的英式雞尾酒早餐在E. (London’s Most Authentic Cockney English Breakfast At E. Pellicci | Legendary Eats)

  • 10 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 25 日
影片單字