Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • So I posted a video last night talking about the fact that, according to William Hill, the bookmaker here in London, one of the big bookmakers which they placed bets on all sorts of things from sports, uh, to world events.

    所以,我昨晚發了一個視頻,談到了一個事實,根據威廉希爾,在倫敦這裡的莊家,大莊家之一,他們下注的各種事情,從體育,呃,世界事件。

  • Two elections, it turns out, had ranked us as number third in the London mayoral election.

    兩次選舉,原來我們在倫敦市長選舉中排名第三。

  • And this is the highest ranking of an independent candidate in the history off the race for mayor.

    而這是歷史上獨立候選人在市長競選中的最高排名。

  • So we were pretty blown away at world headquarters, you know, 10 days after announcement that we would be ahead of everyone else, the only two ahead of us or those in the traditional parties off labor, hand conservative.

    所以我們在世界總部很震驚,你知道,在宣佈10天后,我們會領先於其他人,唯一領先於我們的兩個人還是那些傳統黨派中的離職黨,手保守派。

  • And so I mentioned it to you all last night on a video in a post and, uh ah, lot of you thought that their odds were still too long and you went into place some bets at the silliness of 100 to 1 that they had thrown out there.

    所以我昨天晚上在一個視頻的帖子裡跟大家提了一下,呃啊,你們很多人覺得他們的賠率還是太長了,你們就在他們拋出的100比1的傻逼處去下了一些注。

  • I myself was gonna put a chunk of money on it this morning to um and I saw a couple messages in the comments last night saying, Brian, they'll only do £2.50.

    我自己本來打算今天早上投一大筆錢在上面的,嗯... ...我昨晚在評論裡看到幾條留言說,布萊恩,他們只會做2. 5英鎊。

  • They'll only honor that.

    他們只會尊重這一點。

  • And I'm trying to wait for more size, as we would say in the city when I used to trade.

    而我想等更多的尺寸,就像我們以前在城市裡交易時說的那樣。

  • And then this morning I woke up and they backed it up all the way to 50 to 1.

    然後今天早上我醒來,他們把它備份到50比1。

  • So, according to the bookmakers, are odds of becoming the next mayor of London doubled overnight.

    那麼,根據莊家的說法,成為下一任倫敦市長的概率是否一夜之間翻倍。

  • So now we are a clear, clear number three.

    所以現在我們是清一色的三號人物。

  • And I'm sure as Maura view, go to place your bets.

    而我相信作為毛拉觀,去下注。

  • It'll move even further and further.

    它會越走越遠。

  • But look, this is not about making money on dumb, not encouraging you to gamble on anything.

    但是,你看,這不是在笨上賺錢,不是鼓勵你去賭什麼。

  • Really.

    真的嗎?

  • Um, but I guess that's effectively.

    嗯,但我想這是有效的。

  • What we're all doing were gambling on a new future were gambling on the fact that an independent candidate who isn't a career politician who hasn't spent the last 20 years in government and their only choice is to spend the next 20 years in government by getting elected and elected again with their vested interests and their corporate ties.

    我們都在做的是在賭一個新的未來是在賭一個獨立的候選人誰不是一個職業政治家誰沒有花過去20年在政府和他們唯一的選擇是花未來20年在政府通過當選和再次當選與他們的既得利益和他們的公司關係。

  • You know, you are betting that someone independent like me can come in with fresh ideas with an entrepreneurial point of view and with someone who's been very honest with you and objective over the past seven months by putting out riel messages.

    你知道,你是在打賭,像我這樣獨立的人可以帶著新的想法,以企業家的觀點和一個在過去七個月裡對你非常誠實和客觀的人,通過發佈瑞爾資訊來進來。

  • Uncensored, unscripted, unedited content from sciences scientists, doctors, nurses, Nobel Prize winners, professors emeritus at great universities, even four star generals.

    科學家、醫生、護士、諾貝爾獎得主、偉大大學的名譽教授,甚至是四星將軍的不刪改、不編排的內容。

  • We've been pushing that content out, and I think a lot of people out there really resonate with our platform, which is Get London back toe work.

    我們一直在推送這些內容,我認為很多人在外面真的很有共鳴,我們的平臺是Get London back toe work。

  • We've got to get the whole city back toe work as soon as possible.

    我們必須儘快讓整個城市恢復工作。

  • Next thing we gotta put our health first.

    接下來我們要把健康放在第一位。

  • We've got to start making prescriptive maneuvers, um, to make sure that we are the strongest citizens on the planet.

    我們必須開始做規定性的演習,嗯,以確保我們是地球上最強大的公民。

  • Next, we've got to put science first.

    接下來,我們要把科學放在第一位。

  • Let's start using the science as opposed to let the politicians use their science against us.

    讓我們開始使用科學,而不是讓政客用他們的科學來對付我們。

  • And let's really put in these protocols the hospitality industry.

    而讓我們真正把這些協議酒店業。

  • It's one of the safest places to go to the gym industry.

    這是健身房行業最安全的地方之一。

  • One of the safest places to go.

    最安全的地方之一。

  • 1.7% of transmissions hospitality, 3.3% of transmissions.

    1.7%的轉播招待,3.3%的轉播。

  • They really have their businesses keeping a safe, and yet we're closing these sectors down.

    他們真的有他們的企業保駕護航,然而我們卻在關閉這些部門。

  • It makes no sense.

    這毫無意義。

  • And then I wanna put education first as well and make sure we get our kids back to school right now with the lack of testing being available.

    然後,我想把教育放在第一位,以及確保我們讓我們的孩子回到學校,現在缺乏測試是可用的。

  • Ah, lot of kids and teachers are self isolating, and a lot of our schools are effectively closed.

    啊,很多孩子和老師都在自我孤立,我們的很多學校實際上是封閉的。

  • Right now, one in 10 schools is now partially closed because they can't get the test they need.

    現在,每10所學校中就有一所學校因為拿不到所需的考試而部分關閉。

  • This is unacceptable.

    這是不可接受的。

  • And this is why I think there's so many people that are rallying around this and finally, is that I believe that this is something we're all gonna do together.

    這就是為什麼我認為有這麼多的人 這是團結在這周圍,最後, 是,我相信,這是我們所有的東西 會一起做。

  • Things is about me being mayor.

    事情是關於我當市長。

  • This is about us coming together as a collective listening to each other and making sure that we serve the nine million citizens here in London.

    這就是我們作為一個集體走到一起,互相傾聽,確保我們為倫敦的900萬市民服務。

  • And I honestly think we can show the world what a world class city looks like.

    而且我真的認為我們可以向世界展示一個世界級城市的樣子。

  • I really think we could show the New York City's in Los Angeles is and, uh, and Paris and Madrid's and Cape Town's of the world.

    我真的覺得我們可以在洛杉磯展示紐約市的,呃,還有巴黎,馬德里和開普敦的世界。

  • Exactly how the citizens can rally around things can come together, can get back toe work, could do it safely, can protect those vulnerable, get our kids back to school.

    究竟市民如何團結起來的事情可以走到一起,可以回到腳趾頭工作,可以做到安全,可以保護那些弱勢群體,讓我們的孩子回到學校。

  • And I think once we do it, everyone will do it.

    我想一旦我們做了,大家都會做的。

  • And so I'm really excited.

    所以我真的很興奮。

  • I'm humbled.

    我很慚愧。

  • I'm honored.

    我很榮幸

  • And again, I am here to serve you.

    再說一遍,我是來為你服務的。

  • That is my job.

    這是我的工作。

  • And I appreciate all the support.

    我很感謝大家的支持。

  • That comment you're giving me.

    你給我的評論。

  • I mean, really, I've just never felt so empowered by you you so much.

    我的意思是,真的,我只是從來沒有感覺到如此強大的你你這麼多。

  • I appreciate it again.

    我再次感謝你。

  • I can't do this without you.

    沒有你,我做不到

  • And when we do this, when we all move into City Hall in May, um, this'll will be when our work starts on.

    當我們這樣做的時候,當我們5月搬進市政廳的時候,嗯,這將是我們工作開始的時候。

  • This will be about serving the citizens and doing what is the right thing to do for everyone.

    這將是為市民服務,為大家做正確的事情。

  • So that's my pledge.

    所以這就是我的承諾。

  • That's my plan again.

    這又是我的計劃。

  • Place your bets because this is gonna move again.

    下注吧,因為這是要去再次移動。

  • Probably overnight on, uh, it's fun to watch.

    可能是一夜之間就,呃,這很有趣。

  • And again, it's just great validation.

    而且,這又是一個很好的驗證。

  • The world is listening.

    全世界都在聽。

  • They hear your voices.

    他們聽到了你們的聲音。

  • I appreciate you so much.

    我非常感謝你。

  • And all I have to say is onwards.

    而我要說的就是上。

  • We've got 6.5 months left.

    我們還有6個半月的時間。

  • Let's take it to them and show them that we are here to take London in a new direction.

    讓我們把它交給他們,讓他們知道,我們是來把倫敦帶到一個新的方向。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

So I posted a video last night talking about the fact that, according to William Hill, the bookmaker here in London, one of the big bookmakers which they placed bets on all sorts of things from sports, uh, to world events.

所以,我昨晚發了一個視頻,談到了一個事實,根據威廉希爾,在倫敦這裡的莊家,大莊家之一,他們下注的各種事情,從體育,呃,世界事件。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 倫敦 市長 市民 學校 莊家 獨立

.在50/1,它是EASY MONEY。 (OUR ODDS HALVED OVER NIGHT!!PLACE YOUR BETS?FOR YOUR NEXT MAYOR OF LONDON...AT 50/1 ITS EASY MONEY)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日
影片單字