Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • the test in trace system in England came under fire this week over longer waits for test results in an effort to track the spread of the virus.

    在英國的痕跡系統中的測試在本週受到火燒,在努力跟蹤病毒的傳播的測試結果的更長的等待。

  • Government has today rolled out a new scheme after a successful trial 90 wastewater treatment sites in England, Wales and Scotland A.

    政府在英格蘭、威爾士和蘇格蘭的90個汙水處理場成功試驗後,今天推出了一項新計劃A.

  • To start testing sewage for traces of the virus to try to detect local outbreaks before they spread.

    開始檢測汙水中的病毒痕跡,以試圖在病毒擴散之前發現當地的疫情。

  • Here's a health editor, Hugh Pym.

    這裡有一位健康小編,休-皮姆。

  • It's a new approach to tracking down coronavirus monitoring sewage in local communities.

    這是一種追蹤冠狀病毒監測當地社區汙水的新方法。

  • This is an early warning system as fragments of genetic material from the virus could be detected in wastewater, scientists say it's really value is in areas where there might be people who are infected but showing no symptoms.

    這是一個早期預警系統,因為可以在廢水中檢測到病毒的遺傳物質碎片,科學家說,它的真正價值是在可能有人被感染但沒有表現出症狀的地區。

  • But the beauty of this technique is that weakened Itek people who are in that situation, they don't know they've got the virus, but they're still shedding it.

    但這種技術的好處是,處於這種情況下的虛弱的伊泰人,他們不知道自己已經感染了病毒,但他們仍然在脫落。

  • We can still find it in the waste water when we confined it in advance of there being any positive test in a catchment.

    當我們在集水區進行任何陽性測試之前,將其限制在廢水中,我們仍然可以發現它。

  • Samples from sewage plants reached labs for testing the next day.

    汙水廠的樣品第二天就送到實驗室進行檢測。

  • The results were passed on to local health leaders in Plymouth and outbreak was detected despite relatively low numbers of people going for tests.

    結果傳給了普利茅斯當地的衛生上司,儘管去檢測的人數相對較少,但還是發現了疫情。

  • Data is also shared with national experts at the Joint Biosecurity Center.

    在聯合生物安全中心還與國內專家共享數據。

  • The aim is to support the work done by testing trace staff.

    目的是為了支持檢測痕跡工作人員的工作。

  • But in England, the testing and tracing system has come under intense strain.

    但在英國,檢測和追蹤系統受到了很大的壓力。

  • Performance figures for time to get results back and tracing of contacts have fallen to their lowest level since the launch in May, though it has had to deal with rapidly rising case numbers.

    儘管不得不處理迅速上升的案件數量,但檢索結果的時間和追蹤聯絡人的業績數字已降至5月推出以來的最低水平。

  • Perhaps Way wouldn't have seen ourselves in this situation that we're in now.

    也許威不會看到我們自己現在的這種情況。

  • If that had been a bit, some experts argue that the national system could have Bean better planned and prepared.

    如果這一點,有專家認為,全國系統可以嵛,嶼嶼更好的規劃和準備。

  • I think the intention behind setting up testing trace was, well, well intended and well meaning on actually was there to meet a desperate need that we had at the time.

    我覺得設置測試痕跡背後的意圖,好吧,好意,好意上其實是為了滿足我們當時的一個迫切需求。

  • But perhaps it it wasn't as familiar with the challenge that it faced.

    但也許它它並沒有那麼熟悉它所面臨的挑戰。

  • Onder perhaps therefore, does not have the capacity set up to deal with it adequately.

    是以,Onder或許沒有足夠的能力來處理這個問題。

  • While the national set up can be struggling, local public health teams like here in hard future are taking on more of the tracing work to try to ensure infections don't spread and get out of control.

    雖然全國性的機構可能會遇到困難,但像這裡這樣的地方公共衛生團隊正在承擔更多的追蹤工作,以確保感染不會蔓延和失控。

  • But we have a call center.

    但我們有一個呼叫中心。

  • If we don't get through, we could go and knock on doors on.

    如果我們沒有通過,我們可以去敲門上。

  • That, of course, is reassuring for people when they see someone and here's someone, and also then to collect the information that we need That helps us identify locally, perhaps the sort of clusters on where the infection might be spreading that the national information may not be getting sewage monitoring will add to the range of techniques.

    當然,當人們看到某個人時,他們會感到很安心,這就是某個人,然後收集我們需要的資訊,這有助於我們在當地確定,也許是國家資訊可能沒有得到的那種感染可能蔓延的集群,汙水監測將增加技術的範圍。

  • Health officials continues at this critical stage in the bid to seek out and control the virus up in BBC News.

    衛生官員繼續在這個關鍵的階段,在爭取和控制的病毒在BBC新聞。

  • The latest government figures show that there were 20,530 new coronavirus infections recorded in the latest 24 hour period.

    政府的最新數據顯示,最近24小時內有20,530例新的冠狀病毒感染病例。

  • That's down around 700 on yesterday's figure.

    這比昨天的數據下降了700左右。

  • The average number of new cases reported per day in the last week is now 20,250 993 people had been admitted to hospital on average each day over the week till last Friday, 224 deaths were reported.

    上週平均每天報告的新病例為20,250例,截至上週五,一週內平均每天有993人入院,報告有224人死亡。

  • That's people who died within 28 days of a positive co vid 19 test.

    那是指那些在19號聯合試驗陽性後28天內死亡的人。

  • That means on average, in the past week, 163 deaths were announced.

    這意味著,在過去的一週裡,平均有163人宣佈死亡。

  • Every day on it takes the total number of deaths so far across the UK to 44,571.

    每一天上,它使全英國迄今為止的死亡總數達到44571人。

  • Well, our health editor, Hugh Pym, is here with me and Hugh.

    好了,我們的健康編輯,休-皮姆,和我還有休在一起。

  • How would you assess the prevalence of the virus now or Rita?

    你如何評估現在或麗塔病毒的流行程度?

  • We've had these indications today that the virus numbers might not be expanding quite so rapidly.

    我們今天有這些跡象表明,病毒數量可能不會擴張得那麼快。

  • First, the our number, the reproduction number, anything above one shows that it's spreading fast.

    首先,我們的號,複製號,凡是超過1的,就說明它的傳播速度很快。

  • Anything below one shows it's declining.

    低於1的就說明它在下降。

  • It's still above one, but the top end of the estimated range has come down a bit toe one point 0.4.

    現在還在1以上,但估計範圍的上限已經降到了1點0.4。

  • As we heard, the onus thinks from its survey that infections are not rising quite Aziz rapidly, as they were the previous week, But it's still going up the case numbers and hospitals are still under pressure.

    正如我們所聽到的,onus 認為從其調查感染不上升相當阿齊茲迅速,因為他們是前一週,但它仍然會上升的情況下的數字和醫院仍然是壓力。

  • We've had reports today from hospitals in Glasgow, Manchester, Liverpool on Birmingham off rising patient numbers with CO Vered 19 and that, of course, reflect cases first diagnosed a couple of weeks ago.

    我們已經有報告今天從醫院在格拉斯哥,曼徹斯特,利物浦在伯明翰關閉上升的病人數量與CO Vered 19和,當然,反映的情況下,首先診斷出幾個星期前。

  • So a lot of uncertainty about where things go from here on attention is focusing more on Christmas after a senior health official in Scotland said yesterday family should be prepared for something very far from normal, maybe a digital Christmas Well today, the prime minister's official spokesman said with regard to England that it was their ambition that families should be able to celebrate at Christmas, if possible.

    是以,很多不確定的事情從這裡開始關注的焦點更多的是在聖誕節後,蘇格蘭的一位高級衛生官員表示,昨天家庭應該為一些非常遠離正常的東西做好準備,也許是一個數字聖誕節今天,首相的官方發言人說,關於英格蘭,這是他們的野心,如果可能的話,家庭應該能夠在聖誕節慶祝。

  • But soon after, a senior adviser on the sage committee said only radical action, radical action to reduce infections would ensure anything like a normal Christmas.

    但不久之後,聖人委員會的一位高級顧問說,只有激進的行動,激進的行動,以減少感染,才能確保任何東西像正常的聖誕節。

  • Okay, you many thanks our health that is a huge him there.

    好吧,你很多感謝我們的健康,這是一個巨大的他有。

the test in trace system in England came under fire this week over longer waits for test results in an effort to track the spread of the virus.

在英國的痕跡系統中的測試在本週受到火燒,在努力跟蹤病毒的傳播的測試結果的更長的等待。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 病毒 檢測 追蹤 衛生 廢水 測試

汙水可以幫助追蹤冠狀病毒感染的傳播 - BBC News (Sewage could help trace spread of coronavirus infections - BBC News)

  • 6 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日
影片單字