Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • >> Stephen: WELCOME BACK, EVERYBODY.

    >> Stephen:歡迎回來,各位。

  • HE IS AN AMERICAN ICON WHOSE MUSIC HAS ROCKED US FOR OVER 45

    他是美國的偶像,他的音樂震撼了我們45年。

  • YEARS.

    年。

  • HIS LATEST ALBUM-- AND A NEW DOCUMENTARY-- ARE CALLED "LETTER

    他最新的專輯--和新的紀錄片--被稱為 "信"。

  • TO YOU."

    給你。"

  • PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," BRUCE SPRINGSTEEN!

    歡迎來到 "晚間秀",布魯斯-斯普林斯頓!

  • BRUCE, THANKS FOR BEING HERE.

    布魯斯,謝謝你來這裡。

  • >> THANKS A LOT, STEPHEN.

    >> 謝謝你,史蒂芬。

  • GOOD TO BE HERE.

    好在這裡。

  • GOOD TO SEE YOU.

    很高興見到你。

  • >> Stephen: I WATCHED THE-- I WATCHED THE DOCUMENTARY THIS

    >> 我看了... 我看了這個紀錄片。

  • AFTERNOON.

    下午:

  • BEAUTIFUL.

    美妙的。

  • BEAUTIFUL.

    美妙的。

  • >> THANKS.

    >> 謝謝。

  • >> Stephen: I'M NOT TELLING YOU ANYTHING YOU DON'T KNOW.

    >> 史蒂芬:我不會告訴你任何你不知道的事情。

  • >> THANK YOU.

    >> 謝謝你。

  • >> Stephen: BUT IT WAS ALSO GREAT TO SEE YOU BACK TOGETHER

    >> Stephen:但能看到你們一起回來也很好。

  • WITH THE E STREET BAND.

    與E街樂隊。

  • THIS IS THE FIRST TIME YOU HAVE DONE IN HOW LONG, SIX YEARS?

    這是你多久以來的第一次,六年?

  • >> YOU KNOW, I'D SAY, YEAH, SIX OR SEVEN LEAST, YOU KNOW.

    >> 你知道,我說,是的,至少有六或七,你知道。

  • >> Stephen: I HOPE-- THAT'S WHAT MY RESEARCH TOLD ME.

    >> Stephen:我希望... ... 這就是我的研究告訴我。

  • THEY WOULD BE IN TROUBLE IF YOU SAID SOMETHING OTHER THAN SIX

    如果你說的不是六個字,他們就會有麻煩。

  • YEARS RIGHT NOW.

    幾年來,現在。

  • ( LAUGHS ) I LOVE SEEING--

    (笑)我喜歡看 -

  • >> IT MIGHT BE A LITTLE MORE THAN THAT.

    >> 可能比這更多一點。

  • >> Stephen: I LOVE SEEING YOU GUYS TOGETHER, GUYS AND GIRLS

    >> 斯蒂芬:我喜歡看到你們這些傢伙在一起,男孩和女孩。

  • TOGETHER.

    在一起。

  • BUT IT WAS A LITTLE HEARTBREAKING TO SEE YOU BE ABLE

    但看到你能做到,我還是有點心碎。

  • TO HUG EACH OTHER AND, LIKE, KISS EACH OTHER, AND, LIKE,

    擁抱對方,喜歡,親吻對方,並且,喜歡。

  • DRINK TOGETHER.

    一起喝。

  • IT WAS LIKE A TIME CAPSULE WE WERE LOOKING AT.

    這就像一個時間膠囊 我們正在看。

  • >> REMEMBER THAT.

    >> 記住:

  • >> Stephen: YOU HAVE BEEN PERFORMING SINCE YOU WERE 16.

    >> 史蒂芬:你從16歲開始就一直在表演。

  • HOW DOES IT FEEL YOU HAVE AN ALBUM AND KNOW YOU CAN'T GO TAKE

    你有一張專輯,卻知道自己不能去拿,是什麼感覺?

  • IT ON THE ROAD RIGHT NOW.

    它在路上現在。

  • >> WELL, I DO A LOT OF WORK IN FRONT OF MY BEDROOM MIRROR WITH

    >> 好吧,我做了很多工作在我的床前的鏡子與。

  • THE TENNIS RACKET.

    乒乓球拍。

  • ( LAUGHS ).

    (笑):

  • >> Stephen: SO YOU'RE 16 ALL OVER AGAIN.

    >> 所以你又16歲了。

  • >> I'VE GONE BACK-- I'VE COMPLETELY GONE BACK TO WHEN I

    >> 我已經回到了--我已經完全回到了我的時候。

  • WAS 16.

    WAS 16.

  • I PUT THE ALBUM ON.

    我把專輯上。

  • I GET THE TENNIS RACKET, AND I GO FOR AN HOUR.

    我拿著網球拍,去了一個小時。

  • AS A MATTER OF FACT, I GO FOR THREE HOURS, JUST LIKE THE SHOW.

    事實上,我去了三個小時,就像節目一樣。

  • >> Stephen: WHAT IS THE-- >> BUT, ACTUALLY, IT'S A BIT OF

    >> 斯蒂芬:什麼是... >> 但是,實際上,這是一個小問題。

  • A DRAG.

    一條龍。

  • >> Stephen: I HAVE TO IMAGINE IT IS, BECAUSE YOU--

    >> Stephen:我必須想象它是,因為你 --

  • PARTICULARLY, YOU TALKED ABOUT-- THE LAST TIME WE HAD A CHANCE TO

    特別是,你說到... 上次我們有機會...

  • TALK, WHICH IS FOUR YEARS AGO NOW, YOU TALKED ABOUT THE MAGIC

    四年前,你曾說過魔法的事情

  • TRICK, WHAT YOU DO WHEN YOU-- FOR LACK OF A BETTER WORD-- HOOK

    技巧,當你... ... 缺乏一個更好的詞... ... 鉤子

  • UP YOUR JUMPER CABLES TO THAT AUDIENCE.

    豎起你的JUMPER CABLES到那個聽眾。

  • AND THEY TRANSFORM THAT ENERGY THAT YOU GIVE TO THEM AND THEY

    他們會把你給他們的能量轉化為他們的能量,而他們也會把你給他們的能量轉化為他們的能量。

  • GIVE TO YOU.

    給你。

  • YOU TRANSFORM THAT INTO A SACRED SPACE BETWEEN THE TWO OF YOU.

    你把它轉化為你們兩個人之間的神聖空間。

  • WHERE ARE YOU FINDING YOUR SACRED SPACES NOW THAT YOU CAN'T

    你現在在哪裡找到你的聖地?

  • ACTUALLY BE DOING THAT IN FRONT OF THE AUDIENCE?

    真的要在觀眾面前這麼做嗎?

  • >> WELL, YOU KNOW, THROUGH WORKING THE ALBUM WITH THE BAND

    >> 好吧,你知道,通過與樂隊工作的專輯。

  • AND THROUGH MAKING THE FILM, YOU KNOW, YOU SORT OF COMMEMORATING

    通過拍攝這部電影,你知道,你是在紀念。

  • THOSE PLACES AND...

    那些地方和...

  • THAT TOOK A LOT OF MY TIME.

    這花了我很多時間。

  • THOUGH NOT NEAR AS MUCH AS IT USED TO BECAUSE WE RECORDED THE

    雖然沒有以前那麼多,因為我們錄製的時候,我們都是用自己的方式來錄製的。

  • ALBUM VERY QUICKLY, AND REALLY IN FOUR DAYS, AND WE LISTENED TO

    專輯非常快,而且真的在四天內,我們聽完了

  • IT ALL ON THE FIFTH DAY, AND WE SHOT THE FILM IN THE SAME AMOUNT

    都是在第五天,我們用同樣的金額拍攝了這部電影。

  • OF TIME.

    的時間。

  • SO THEY WERE DONE RELATIVELY QUICKLY, YOU KNOW.

    所以他們很快就完成了相關的工作,你知道的。

  • BUT I'VE BEEN MANAGING TO STAY AS BUSY AS I CAN.

    但我一直在設法保持忙碌,因為我可以。

  • MY LITTLE RADIO SHOW THAT I DO BIWEEKLY, AND SOME OTHER

    我的小廣播節目,我每兩週做一次,和其他一些。

  • PROJECTS THAT I'M WORKING ON.

    我正在進行的項目。

  • SO I'M NOT JUST WANDERING AROUND THE HOUSE AND GETTING IN PATTY'S

    所以,我不只是在房子裡閒逛 並得到在帕蒂的。

  • HAIR.

    頭髮:

  • >> Stephen: THE INSPIRATION, AS YOU DESCRIBE IN THE

    >> 斯蒂芬: 靈感,正如你在書中所描述的那樣。

  • DOCUMENTARY FOR THIS ALBUM, BEING THE LAST MAN STANDING OF

    這張專輯的紀錄片,是最後一個人站在這裡的。

  • YOUR FIRST REAL BAND, THE CASTILES, FOR THOSE WHO DON'T

    你的第一個真正的樂隊,卡西爾樂隊,給那些不知道的人。

  • KNOW, FROM '65 TO '68, YOU WERE IN A BAND CALLED THE CASTILES.

    知道嗎,從65年到68年,你在一個叫 "凱斯蒂爾 "的樂隊裡。

  • AND YOU WENT TO THE FUNERAL OF-- TELL ME THE STORY OF SORT OF HOW

    你去參加了... 告訴我你的故事吧

  • YOU WERE INSPIRED BY THAT FUNERAL FOR THE ALBUM.

    你的靈感來自那場葬禮的專輯。

  • >> I HAD A RELATIONSHIP OVER THE PAST THREE OR FOREYEARS WITH MY

    >> 在過去的三年或一年裡,我和我的朋友有過一段關係。

  • OLD FRIEND GEORGE THEISS, WHO WAS ONLY-- HIM AND I WERE THE

    老朋友喬治-泰斯,他只是... 他和我是... ...

  • LAST SURVIVING MEMBERS OF OUR FIRST BAND.

    我們第一支樂隊的最後倖存成員。

  • AND GEORGE GOT VERY ILL, AND HE WAS ILL FOR SEVERAL YEARS.

    喬治得了重病,他病了好幾年。

  • AND WE STAYED IN TOUCH THE WHOLE TIME.

    我們一直保持著聯繫。

  • SO I GOT TO VISIT HIM TOWARDS THE END OF HIS LIFE, AND I CAME

    所以在他生命的最後一刻,我去看望了他,我來到了這裡

  • HOME AND HE PASSED AWAY SHORTLY AFTERWARDS.

    回家後他很快就離開了。

  • AND I GUESS BEING THE LAST-- LAST GUY IN MY FIRST BAND TO

    我想成為最後一個... 最後一個在我的第一個樂隊中的傢伙,以

  • REMAIN ALIVE SORT OF... I DON'T KNOW, IT MUST HAVE-- IT MUST

    仍然活著的那種... ...我不知道, 它必須有 - 它必須

  • HAVE BROUGHT THINGS UP FOR ME.

    已經把事情交給我了。

  • BECAUSE A SHORT WHILE LATER.

    因為短的時間內。

  • >> STARTED TO WRITE WITH THE THEMES OF MORTALITY AND LIFE

    >> 開始以死亡和生命為主題進行寫作。

  • SPAN AND WRITING ABOUT TAKING MUSIC, WHICH IS A SUBJECT I HAD

    SPAN和寫作關於採取音樂,這是一個主題,我有。

  • WRITTEN ABOUT BEFORE, WHAT IT WAS LIKE BEING IN A BAND WHEN

    以前寫過,當你在樂隊裡的時候是什麼感覺?

  • YOU WERE YOUNG, WHAT IT WAS LIKE BEING IN A BAND 50 YEARS LATER

    你年輕的時候,50年後加入一個樂隊是什麼感覺?

  • WITH THE SAME PEOPLE.

    和同一批人在一起。

  • YOU KNOW, IT'S AN UNUSUAL EXPERIENCE.

    你知道,這是一個不尋常的經驗。

  • BUT THERE'S SOME COMMON HUMANITY IN ALL OF IT.

    但是,有一些共同的人性 在所有的。

  • SO I JUST KIND OF DOVE INTO-- IT-- IT JUST OPENED A VEIN OF

    所以,我只是有點潛水... 它... 它只是打開了一個脈絡的。

  • CREATIVITY THAT-- THAT LASTED FOR ABOUT SEVEN DAYS, IN WHICH I

    創造力... ... 這持續了大約七天,在這七天裡,我... ...

  • WROTE ALMOST ALL THE SONGS FOR THE ALBUM.

    創作了專輯中的所有歌曲。

  • AND THAT'S THE WAY IT HAPPENS SOMETIMES.

    這就是它有時發生的方式。

  • >> Stephen: THE PUBLIC ALL KNOWS YOU AS THE E STREET BAND

    >> 史蒂芬:公眾都知道你是E街樂隊。

  • TOGETHER.

    在一起。

  • TELL ME ABOUT THE CASTILES AND WHAT THEY MEANT TO YOU IN YOUR

    告訴我關於卡西利亞斯的故事,以及它們對你的意義。

  • DISCOVERY OF MUSIC, OR DISCOVERY ABOUT BEING IN A BAND.

    對音樂的發現,或對加入樂隊的發現。

  • I KNOW FOR MY BUSINESS, THOSE PEOPLE THAT I FIRST DID COMEDY

    我知道為了我的生意,那些人 我第一次做喜劇。

  • WITH AT THE BEGINNING OF MY CAREER, EVEN IF I DON'T WORK

    在我的職業生涯的開始,即使我不工作

  • WITH THEM ANYMORE, I KNOW WHAT I LEARNED FROM THEM.

    和他們在一起,我知道我從他們那裡學到了什麼。

  • I HAVE A SPECIAL LOVE FOR THOSE PEOPLE.

    我對這些人有一種特別的愛。

  • >> YEAH.

    >> 是的。

  • >> Stephen: AND I WAS INTRODUCED TO THIS IDEA THAT

    >> Stephen:我被引入到這個想法,即:

  • THIS MIGHT BE MY LIFE TO THOSE PEOPLE.

    這可能是我對這些人的生命。

  • WHAT DID YOU LEARN BEING IN THAT FIRST BAND?

    你在第一支樂隊裡學到了什麼?

  • >> YOU KNOW, WELL, I LEARNED I LIKED BEING IN A BAND.

    >> 你知道,好吧,我學會了我喜歡在一個樂隊。

  • I LEARNED I LOVED PLAYING MUSIC.

    我學會了我喜歡玩音樂。

  • I ENJOYED THE CAMARADERIE OF BEING IN A BAND, EVEN THOUGH,

    我很享受在一個樂隊裡的快樂,即使如此。

  • YOU KNOW, IT'S FILLED WITH THE USUAL TENSION AND EBB AND FLOW

    你知道,它充滿了通常的張力和波動和流動。

  • OF-- OF LIFE, YOU KNOW.

    生命的,你知道的。

  • BUT I KNEW IT WAS SOMETHING I ENJOYED.

    但我知道這是我喜歡的事情。

  • AND EVEN THOUGH I WAS SIGNED AT COLUMBIA AS A SOLO ARTIST, I

    即使我在哥倫布簽約,作為一個單獨的藝術家,我

  • KNEW THAT I WANTED TO HAVE A BAND.

    知道我想有一個樂隊。

  • I WANTED TO HAVE A REGULAR GROUP OF MUSICIANS THAT I FELT I WAS A

    我想有一個正規的音樂人團體,我覺得我是一個。

  • PART OF.

    部分:

  • AND, YOU KNOW, SO I MEAN, THE E STREET BAND, GOES BACK TO WHEN I

    而且,你知道,所以我的意思是,E街樂隊,回到了當我

  • WAS 16, GARY, 18, YOU KNOW, THESE GUYS WERE THERE FOR A

    16歲,加里,18歲,你知道,這些傢伙在那裡的一個。

  • LONG, LONG TIME.

    長,長的時間。

  • SO IT'S-- I ALWAYS TELL PEOPLE, I SAY, "IMAGINE THIS, PEOPLE

    是以,它的 - 我總是告訴人們,我說,"想象一下吧,人

  • YOU'RE GOING TO HIGH SCHOOL RIGHT NOW, WHEN YOU'RE 70 YEARS

    你現在就去上高中,等你70歲的時候。

  • OLD, THOSE ARE THE EXACT PEOPLE YOU'LL BE WORKING WITH AND WILL

    老了,這些人正是你要工作的人,他們會的。

  • HAVE WORKED WITH THEM FOR THE PAST 50 YEARS."

    在過去的50年裡,我一直與他們合作。"

  • THE ONLY PLACE THAT THAT HAPPENS IS IN ROCK 'N' ROLL.

    唯一發生的地方是在搖滾樂。

  • AND IT DOESN'T HAPPEN MUCH FOR THE VERY SIMPLE REASON BECAUSE

    而這一切都不會發生,原因很簡單,因為

  • PEOPLE CAN'T STAND IT.

    人們不能忍受它。

  • YOU KNOW.

    你知道的。

  • IT'S LIKE-- YOU KNOW-- THEY CAN'T STAND EACH OTHER FOR THAT

    就像... ... 你知道...

  • LONG.

    長。

  • IT'S A MIRACLE.

    這是一個奇蹟。

  • >> Stephen: AND THE AUDIENCE DOESN'T ALWAYS STICK AROUND FOR

    >> 史蒂芬: 而觀眾並不總是堅持在這裡。

  • 50 YEARS.

    50年。

  • >> NO, THEY DO NOT.

    >> 不,他們沒有。

  • SO IT'S A-- IT'S A CONFLUENCE OF VERY, VERY SPECIAL EVENTS AND

    所以這是一個... ... 這是一個非常,非常特殊的事件的衝突,並

  • SOME LUCK AND MAGIC INVOLVED THAT ALLOWS YOU TO HAVE A LONG

    一些運氣和魔法的參與,讓你有一個長期的。

  • LIFE AND CAREER LIKE WE'VE BEEN BLESSED ENOUGH TO HAVE.

    生活和事業就像我們已經得到了足夠的祝福。

  • >> Stephen: WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK, BUT STICK AROUND,

    >> Stephen:我們必須採取一個快速的休息,但堅持下去。

  • EVERYBODY.

    每個人。

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH MORE BRUCE SPRINGSTEEN.

    我們馬上回來,會有更多的布魯斯・斯普林斯丁。

>> Stephen: WELCOME BACK, EVERYBODY.

>> Stephen:歡迎回來,各位。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 樂隊 專輯 史蒂芬 布魯斯 能量 轉化為

布魯斯-斯普林斯汀談與朋友合作50年。唯一發生的地方就是搖滾樂。 (Bruce Springsteen On 50 Years Working With Friends: The Only Place That Happens Is Rock And Roll)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日
影片單字