Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I have a nice list of expressions Fraser, verbs, idioms, which you could use in your daily life and sound more like a native.

    我有一個很好的表達清單,弗雷澤,動詞,習慣用語,你可以在日常生活中使用,聽起來更像一個本地人。

  • Let's go.

    我們走吧

  • Hi, everybody.

    嗨,大家好。

  • It's me, your mate Elliott from E.

    是我,你的朋友Elliott從E。

  • T.

    T.

  • J.

    J.

  • English.

    英文。

  • How you're doing today.

    你今天的表現如何。

  • These are things which I've written down while I've been living my daily life.

    這些都是我在日常生活中寫下的東西。

  • So, for example, whenever I speak to people, I'll take a mental note off.

    所以,比如說,每當我和別人說話的時候,我都會在心裡面記下來。

  • Perhaps something I've said, or they've said, Andi, I thought, Oh, I'm going to make a video of just some daily expressions I've used in a natural conversation on here they are.

    也許我說過的一些話,或者他們說過的一些話,安迪,我想,哦,我要做一個視頻,只是一些日常的表達方式,我在這裡自然的對話,他們是。

  • I have a few for you, and I really hope you find them useful.

    我有一些給你,我真的希望你覺得它們有用。

  • The first I want to talk about is this expression pan out nicely.

    首先我想說的是這個表情平移得很好。

  • We'd usually say, for example, something has panned out nicely.

    我們通常會說,比如說,某件事情已經很好的平息了。

  • So, for example, I could say that I have a new business idea on.

    所以,舉個例子,我可以說我有一個新的商業想法,在。

  • I could say, hopefully things will pan out nicely.

    我可以說,希望事情會有好的結果。

  • Maybe I have loads of plans for this future business, and I want it to be really successful, So I'm hoping if everything will pan out nicely.

    也許我對這個未來的生意有很多計劃,我希望它能真正成功,所以我希望一切都能順利進行。

  • So for something to pan out, it generally means for it to develop in a successful way.

    所以,對於一件事情的盤活,一般是指它的發展要成功。

  • But we often use the word nicely after just to add that extra kind of positive feeling about the expression.

    但我們經常在後面用niceely這個詞,只是為了增加這種表達的積極感。

  • So, for example, things didn't pan out nicely.

    所以,比如說,事情並不順利。

  • That means things didn't go very well, Okay, So usually we'd use this about something which we're doing, which we have plans for or something we did.

    這意味著事情並不順利,好吧,所以通常我們會用這個來形容我們正在做的事情,我們有計劃的事情,或者我們做的事情。

  • Which we had plans for on how it develops.

    其中我們對它的發展有計劃。

  • Does it pan out nicely, or does it not pan out next one pretty common expression here.

    是平移好,還是不平移接下來一個很常見的表達方式在這裡。

  • I'm not fussed.

    我沒有大驚小怪。

  • So I said this the other day to one of my friends.

    所以那天我對我的一個朋友說了這句話。

  • There were two options on the menu for something to eat on.

    菜單上有兩個選項,可以選擇吃的東西。

  • I just said I'll have either.

    我只是說我要兩種。

  • I'm not fast.

    我的速度不快。

  • Yes, I'm one of those people who never really cares and make it really difficult for the other person making decisions for me.

    是的,我是那種從來沒有真正關心過的人,讓對方為我做決定真的很困難。

  • So I just said I'm not fussed.

    所以我只是說我不大驚小怪。

  • It just means I don't mind.

    這只是意味著我不介意。

  • I'm not bothered.

    我不打擾。

  • So, for example, somebody says to you Oh, what did you think about the football score on the weekend?

    所以,比如有人對你說哦,你對週末的足球比分怎麼看?

  • Ah, I'm not fussed.

    啊,我沒有大驚小怪。

  • I don't mind.

    我不介意

  • I'm not bothered Now.

    我現在不煩了

  • This is a good one.

    這是個好東西。

  • I used this in my podcast My episode three where I talk about my working holiday in Australia and I said one thing led to another.

    我在我的播客我的第三集中使用了這個,我在那裡談論我在澳洲的工作假期,我說一件事導致了另一件事。

  • One thing led to another.

    一件事導致了另一件事。

  • I want you to imagine, for example, let's say you've agreed to help one of your friends.

    我想讓你想象一下,比如說,你已經同意幫助你的一個朋友。

  • Let's say you agreed to help one of your friends, um, decorate their living room.

    比方說,你同意幫助你的一個朋友,嗯,裝飾他們的客廳。

  • So you help to decorate the living room, maybe move some furniture in on.

    所以你幫著裝修客廳,也許會搬一些傢俱進來上。

  • Then one thing led to another on you were helping him clean his car.

    然後你幫他洗車的時候,一波未平一波又起。

  • How did that happen?

    怎麼會這樣?

  • One thing led to another is like saying I was doing this.

    一件事導致另一件事,就像說我在做這件事。

  • You know, this was the beginning on.

    你知道,這是上的開始。

  • Then after this time, I don't know how.

    那麼經過這段時間,我不知道怎麼。

  • And I don't really want to share the details with you.

    我也不想和你分享細節。

  • I finished off by doing something completely different or I finished off doing this, which is different to that.

    我做完了完全不一樣的事情,或者我做完了這個,這和那個是不一樣的。

  • So we started by helping our friend move house.

    於是我們先幫朋友搬家。

  • For example, Onda.

    例如,昂達。

  • We finished by cleaning his car.

    我們完成了清洗他的車。

  • How did that happen?

    怎麼會這樣?

  • Well, the details don't matter.

    好吧,細節並不重要。

  • One thing led to another.

    一件事導致了另一件事。

  • This then led to that this then eventually turned into that one thing, led to another.

    然後導致了這個然後最終變成了那個,導致了另一個事情。

  • I want you to give an example for me of a time where you might use one thing led to another.

    我想讓你給我舉個例子,你可能用一件事導致另一件事。

  • Is there a time a story you have for me where you helped someone or you were doing something or you booked a holiday?

    你有沒有什麼時候給我一個故事,你幫助過別人,或者你在做什麼事情,或者你訂了一個假期?

  • Maybe one thing led to another and you were doing something completely different.

    也許一件事導致了另一件事,你做的事情完全不同。

  • Next one, get round to it.

    下一個,去找它。

  • Get around to it.

    快去吧

  • Let's say you have loads of homework.

    比方說,你有大量的作業。

  • Loads of university work that you need to do.

    大量的大學工作,你需要做。

  • Andi, uh, you just haven't gotten around to it yet.

    安迪,呃,你只是還沒來得及去做。

  • Or, for example, your mum calls you on, Says, Have you finished that homework yet?

    或者,比如,你媽媽打電話給你,說,你完成作業了嗎?

  • And you say I'll get around to it later.

    你還說我以後再來。

  • Get round to it means to start doing.

    圓滿的意思是開始做。

  • You haven't started doing it yet, but you will start doing it.

    你還沒有開始做,但你會開始做。

  • I'll get around to it means like I will eventually do this.

    我會得到它的手段像我最終會這樣做。

  • I'll get around to it later, or I haven't got around to it yet.

    我以後會去做的,或者說我還沒來得及做。

  • Very, very common phrase.

    非常非常普通的一句話。

  • Grandma doesn't matter so much in this.

    奶奶在這裡面並不那麼重要。

  • You could say it.

    你可以說出來。

  • How I said it spread the word.

    我怎麼說就怎麼傳。

  • So the other day I was in a coffee shop on Bond, somebody, one of my followers Rodrigo from Spain came up to me and he said, Oh, hi, your e t j English.

    有一天我在邦德街的一家咖啡店裡 我的一個西班牙追隨者羅德里戈走過來對我說:"你好,你的英語很好。

  • Then he came and actually sat down, and we shared a conversation over a coffee with my friend Andi.

    然後他來了,居然坐下來,我們和我的朋友安迪一起喝咖啡哈拉。

  • Then eventually I said to him, We were talking about E T.

    最後我對他說,我們說的是E T。

  • J English.

    J英語。

  • And I said, When you get home, spread the word and that essentially means tell people tell more people.

    我說,等你回家後,把話傳出去,實質上就是告訴大家,告訴更多的人。

  • Of course, I was joking.

    當然,我是開玩笑的。

  • I wasn't too serious or was.

    我不是太認真,還是很認真。

  • I mean, I was kind of just telling him, you know, tell more people about E.

    我的意思是,我是那種只是告訴他, 你知道,告訴更多的人關於E。

  • T.

    T.

  • J English.

    J英語。

  • Spread the word, Tell more people so you can say to someone Spread the word if you're in a business and you have this new idea again, for example, you could say to all of your team, we need to spread the word fast, and that means we need to tell people.

    傳播資訊,告訴更多的人,這樣你就可以對別人說傳播資訊,如果你在企業裡,你又有這個新的想法,比如說,你可以對你所有的團隊說,我們要快速傳播資訊,也就是說我們要告訴別人。

  • Make more people know about this.

    讓更多的人知道這件事。

  • Spread the word.

    傳播消息。

  • It's probably in a lot of your languages that expression on what if we want to take things as they come?

    可能在你們的很多語言中,都有這樣的表達:如果我們想隨遇而安怎麼辦?

  • I love this expression.

    我喜歡這種表達方式。

  • I use it a lot, and again, I use this in my podcast.

    我經常使用它,同樣,我也在我的播客中使用這個。

  • The other day take things as they come.

    前幾天,隨遇而安。

  • It's actually quite simple, but it's about using this expression.

    其實很簡單,但就是要用這種表達方式。

  • Do you think you'd remember to use this expression in a natural conversation?

    你覺得你會記得在自然對話中使用這種表達方式嗎?

  • Try and remember it the next time.

    試著下一次記住它。

  • Take things as they come.

    順其自然

  • So, for example, let's say you have a really, I don't know.

    所以,舉個例子,比如說你有一個真的,我不知道。

  • Maybe something difficult that you're about to experience may be moving house or starting a new job.

    也許你即將經歷的困難的事情可能是搬家或開始一份新工作。

  • You don't really know what's going to happen.

    你真的不知道會發生什麼。

  • You don't know what to expect.

    你不知道會發生什麼。

  • You're just going to take things as they come, wait for things toe happen.

    你要順其自然,等待事情的發生。

  • You'll deal with the things when they happen.

    當事情發生時,你會處理好的。

  • I use this expression so much I'll take it as it comes.

    這句話我用的太多了,我就當它沒說。

  • We could say as well take it as it comes, which just means I'll deal with this situation when it happens.

    我們可以說隨遇而安,這只是意味著當這種情況發生時我會處理好。

  • Not going to worry about it yet.

    還不打算擔心這個問題。

  • It's a bit like saying one thing at a time, which is a very, very similar situation.

    這有點像一次說一件事,這是一個非常非常相似的情況。

  • On those were just a few expressions, which I've simply used this week.

    在這些上只是一些表達方式,本週我只是簡單的使用了一下。

  • Okay, you can imagine how many other expressions I use in a month or in two years.

    好吧,你可以想象一下,一個月或者兩年內,我還會用多少種表達方式。

  • I could make a massive, massive list And don't you worry I will be making more videos with some of these useful expressions Idioms, Fraser, verbs, things which you can use in a daily conversation.

    我可以列一個龐大的清單,別擔心,我會製作更多的視頻,其中包括一些有用的表達方式 成語,弗雷澤,動詞,你可以在日常對話中使用的東西。

  • Because if you start using these, you will start to sound a bit more natural in your speech.

    因為如果你開始使用這些,你會開始在你的語言中聽起來更自然一些。

  • But of course, you need to get that pronunciation right now.

    但當然,你現在需要得到這個發音。

  • Remember, I am a pronunciation teacher.

    記住,我是一個發音老師。

  • That's my job.

    這是我的工作。

  • I'm a accent specialist.

    我是一個口音專家。

  • So if you need my personal help with your accent, you want to sound clearer.

    所以如果你需要我親自幫你解決口音問題,你想聽起來更清晰。

  • Or maybe you want to sound British.

    或者你想聽起來像英國人。

  • Then you conjoined my pronunciation course with the link below at e t j english dot com Not only will you have all of the videos, downloadable content and practice files, you can also send me voice messages whenever you want on what's app for my help?

    然後你用下面的鏈接在e t j english dot com連線了我的發音課程,你不僅有所有的視頻,可下載的內容和練習文件,你還可以隨時在什麼app上給我發語音資訊,尋求我的幫助?

  • Evaluation on feedback.

    對反饋的評價。

  • Thank you very much for watching the video today.

    非常感謝您今天觀看視頻。

  • I really hope you enjoyed it.

    我真的希望你喜歡它。

  • Please give me a thumbs up.

    請給我豎起大拇指。

  • If you did enjoy it and you found it useful.

    如果你確實喜歡它,你覺得它有用。

  • Don't forget to subscribe.

    不要忘記訂閱。

  • If you haven't already take care.

    如果你還沒有照顧好自己。

  • I will see you next time.

    下次見。

I have a nice list of expressions Fraser, verbs, idioms, which you could use in your daily life and sound more like a native.

我有一個很好的表達清單,弗雷澤,動詞,習慣用語,你可以在日常生活中使用,聽起來更像一個本地人。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 表達 使用 朋友 傳播 發音 順利

6個英語母語表達和流利的短語。 (6 Native English Expressions & Fluency Phrases)

  • 3 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日
影片單字