Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Hi, I'm Andy.

    嗨,我是安迪。

  • And today I'm counting down my top five backpack fines of Aeltus time.

    而今天我就來細數一下艾爾塔斯時間的五大揹包罰款。

  • But what's a pig?

    但豬是什麼?

  • My backpack, as you know, is always full of useful things on time after time.

    我的揹包,你也知道,一次又一次,總是裝滿了有用的東西。

  • It's helped me on adventures in more ways than you can imagine from the strange anointing board umbrella A marvel to the downright bizarre One thing's for certain.

    它對我冒險的幫助之大,超乎你的想象,從奇怪的膏藥板傘,到驚天動地的怪事,有一點是肯定的。

  • Whatever I find, it gets me out of trouble.

    不管我找到什麼,都能讓我擺脫麻煩。

  • Well, most of the time anyway, home Oh, it's gonna be a challenge.

    好吧,反正大部分時間都是這樣,家 哦,這將是一個挑戰。

  • But coming in at number five it my space hopper on a prehistoric adventure with some wooly rhino 50,000 years ago, I needed to get back to the clock on fast Thea answer, as always, was in my backpack.

    但在第五位的是我的太空跳板,在5萬年前與一些毛犀牛進行史前冒險,我需要快速回到時鐘上,Thea的答案,一如既往,在我的揹包裡。

  • All right, What possible use could I have with this?

    好吧,我還能用這個做什麼?

  • I wonder.

    我想知道。

  • Here goes, Yeah.

    在這裡,是的。

  • Oh, next in at number four it's my ukulele.

    哦,下一個在四號,是我的四絃琴。

  • I was trying to get back to the clock.

    我是想回到時鐘。

  • Oh, that's an ambulance!

    哦,那是一輛救護車!

  • Etess was blocking my path.

    埃特絲擋住了我的去路

  • My backpack.

    我的揹包。

  • It's always full of useful things.

    它總是充滿了有用的東西。

  • Yeah, our ukulele!

    對,我們的四絃琴!

  • He's gonna be worth a try.

    他值得一試

  • Go to sleep on Bulat Sita's Sweet Dream Sweet Dreams, Please don't eat me Mhm!

    去睡布拉特-西塔的甜夢甜夢,請不要吃我嗯!

  • It's working.

    它的工作。

  • Yes.

    是的,我知道

  • We owe back at number three.

    我們還欠著三號。

  • Another prehistoric predicament.

    又是一個史前的困境。

  • It's a pepper pot.

    這是一個胡椒罐。

  • When I travel back in time 85 million years I got into a pickle with a gigantic chapter.

    當我穿越到8500萬年的時候,我遇到了一個巨大的篇章的麻煩。

  • Whoa!

    哇!

  • What are you doing?

    你在做什麼?

  • E gonna get out of this one.

    我要離開這裡

  • E how these things that help May I'm not having a picnic unless I've got no idea.

    E這些東西,如何幫助五月我不野餐,除非我沒有想法。

  • Peppers also good for making gigantic chapter snake.

    花椒也很適合做巨章蛇。

  • Oh!

    哦!

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Gigante, erupt a snot at number two.

    吉甘特,在二號位噴出一把鼻涕。

  • I give you a fire hose on a prehistoric adventure with in Argentina Saurus.

    我給你一個消防管在阿根廷薩烏斯的史前冒險。

  • Yeah, I inadvertently fell into one of its giant footprints.

    是啊,我無意中掉進了它的一個大腳印裡。

  • I was trapped with no way out My backpack.

    我被困住了,沒有辦法離開我的揹包。

  • It's always full of useful things.

    它總是充滿了有用的東西。

  • A fire hose that gives me an idea.

    一根消防水管,讓我有了主意。

  • Okay, Gee, I head back onto my number one backpack find of a lifetime.

    好了,哎呀,我又回到了我一生中最重要的揹包發現上。

  • I give you Kips really rapid rocket Jews.

    我給你基普斯真的快速火箭猶太人。

  • I was about to have a race with a single, a small mouse like creature, but I'd heard they could run really fast.

    我正準備和一隻,類似小老鼠的生物進行比賽,但我聽說它們跑得非常快。

  • The answer was in my backpack.

    答案是在我的揹包裡。

  • Kips.

    基普斯。

  • Really rapid rocket shoes.

    真正快速的火箭鞋。

  • Okay, First one to the forest.

    好吧,第一個去森林。

  • May the best man win or singing on your marks Weight from a taking Come back.

    願最好的男人贏得或唱在你的標記重量從一個採取回來。

  • Well, I'm gonna catch you up.

    好吧,我會趕上你的。

  • Hello?

    喂?

  • Whoa, whoa, whoa.

    哇,哇,哇。

  • Yeah, I'm coming.

    是啊,我來了。

  • Wow.

    哇哦

  • Your fault.

    是你的錯

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • You in?

    你在嗎?

  • You're definitely faster than may.

    你的速度絕對比梅快。

  • Even with kits.

    即使有了套件。

  • Boots on Who?

    靴子在誰身上?

  • So there we have it.

    所以,我們有了它。

  • My top five backpack.

    我的五大揹包。

  • Fines of AltiMed.

    AltiMed的罰款。

  • I'm I wonder what will be in there on my next adventure.

    我... ...我想知道我的下一次冒險會有什麼。

  • I guess we'll find out soon.

    我想我們很快就會知道了。

  • See you next time, Yeah.

    下次見,是的。

Okay.

好吧,我知道了

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 揹包 時鐘 罰款 快速 麻煩 回到

安迪的5大揹包的發現|CBeebies (Andy's Top 5 Backpack Finds | CBeebies)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日
影片單字