Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • from stunning architectures, too clever inventions.

    從驚人的建築,太聰明的發明。

  • Germany is a place where the cutting edge coexists with history.

    德國是一個前沿與歷史共存的地方。

  • Here are five stories that prove the creative spirit lives on in Germany.

    這裡有五個故事,證明了德國人的創新精神還在延續。

  • One of the newest additions to the skyline in Hamburg, Germany, is a concert hall fit for a modern Mozart.

    德國漢堡天際線上的新成員之一,是一個適合現代莫扎特的音樂廳。

  • The Elbe Philharmonie is considered one of the largest and most acoustically advanced concert venues in the world.

    易北愛樂樂團被認為是世界上最大、聲學最先進的音樂會場館之一。

  • Made up of three concert halls, the L Philharmonie seats more than 2800 visitors.

    L Philharmonie由三個音樂廳組成,可容納2800多名遊客。

  • The Great Concert Hall, the largest of the three halls, has 10,000 unique acoustic panels that were designed using computer algorithms to create the best possible sound.

    大音樂廳是三個廳中最大的一個,它有一萬塊獨特的聲學板,採用計算機算法設計,以創造最佳的聲音。

  • Each panel contains one million cells that shaped the sound by either absorbing the waves or having them reverberate through the space.

    每個面板都包含100萬個細胞,通過吸收波或讓它們在空間中產生迴響來塑造聲音。

  • Curved design of the cells can be seen replicated throughout the entire building, not to be out done.

    可以看到小區的弧形設計在整個建築中複製,不被淘汰。

  • The glass exterior of the Elbe Philharmonie, built atop of former warehouse, is just as spectacular as the interior structure rises above the elbow river and mirrors, the waters wave and shine To mark the opening night.

    易北愛樂的玻璃外牆建在以前的倉庫之上,和內部結構一樣壯觀,升起在肘河和鏡子之上,水波盪漾,閃閃發光,以紀念開幕之夜。

  • The exterior featured a light show, time to the music being played within the Great Hall with multiple events almost every day, The Elbe Philharmonie is a must see for music and math lovers alike.

    外觀上有燈光秀,時間上有大禮堂內正在播放的音樂,幾乎每天都有多種活動,易北愛樂是音樂和數學愛好者必看的地方。

  • Settlers of Catan is one of the best selling board games of all time and nestled in the rolling hills of Ross Dorf, Germany, on this picturesque street past the buzzer in Building 43 standing in the back of the garden is Klaus Teuber, the man who made it all happen.

    卡坦島的定居者》是最暢銷的棋牌遊戲之一,坐落在德國羅斯多夫連綿起伏的山丘上,在這條風景如畫的街道上,經過43號樓的蜂鳴器,站在花園後面的是克勞斯-特伯,他就是這一切的締造者。

  • Settlers of Catan is a board game for up to four players.

    卡坦的定居者》是一款最多可容納四名玩家的棋牌遊戲。

  • Where you collect resource is to build settlements and cities.

    你收集資源的地方就是建造定居點和城市。

  • They're worth points first to 10 wins, and it all started like this in the nineties and eighties.

    他們的價值點首先是10場勝利,這一切在九十年代和八十年代就開始了。

  • I let dental laboratory developing games wasa little bit refuge for me.

    我讓牙科實驗室開發遊戲對我來說是一個小小的避難所。

  • His first game was called Barbarossa when I made Barbarossa I waas in my early thirties.

    他的第一個遊戲叫巴巴羅薩,我做巴巴羅薩的時候,我才三十出頭。

  • I feel that this is a kind of thing.

    我覺得這是一種。

  • I like very much developing games, and it could be in the future for me, a very, very good hobby.

    我非常喜歡開發遊戲,對我來說,未來可能是一個非常非常好的愛好。

  • He designed a handful of other games and then made Qattan.

    他設計了少量的其他遊戲,然後做了卡丹。

  • Klaus had become interested in Viking tales.

    克勞斯對維京故事產生了興趣。

  • Yes, the story of the Vikings inspired me I imagine how they reach Iceland.

    是的,維京人的故事給了我靈感,我想象著他們如何到達冰島。

  • They need would they need houses and all the things and so on the imagination.

    他們需要會他們需要房子和所有的東西等等想象力。

  • I developed a e from design to market.

    我開發了一個從設計到市場的e。

  • It was a family affair.

    這是一個家庭事務。

  • This is Benny Tuber.

    這是本尼-託伯。

  • He lives in Germany and he is clauses youngest son on this is ghetto tuber.

    他住在德國,他是條款的小兒子,這是貧民窟的塊莖。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • On this is ghetto tuber.

    這個是貧民窟的塊莖。

  • He lives in San Francisco.

    他住在舊金山。

  • He is clauses eldest son.

    他是條款的長子。

  • In my family.

    在我的家族中。

  • I am one of the game testers along with my mom.

    我和媽媽都是遊戲測試員之一。

  • Me too.

    我也是

  • We play tested the settlers of Catan.

    我們玩測試卡坦的定居者。

  • Quite often we would all get together at the dining room table and would test and has his games.

    相當多的時候,我們都會聚在飯桌上,會測試和有他的遊戲。

  • Sometimes he put a Mickey Mouse comic next to my chair.

    有時他把一本米老鼠漫畫放在我的椅子旁邊。

  • So in case the game was boring, he knew that I would read it instead of playing the game.

    所以在遊戲無聊的情況下,他知道我會看書而不是玩遊戲。

  • My dad took that and tweet that worked on.

    我爸爸拿著,發了微博,工作上。

  • It was it was sort of an exciting moment for my dad.

    這對我爸爸來說是個激動人心的時刻。

  • In the tuber family.

    在塊莖科。

  • There's a bit of competition.

    有一點競爭。

  • My father would probably say I'm the best player.

    我父親可能會說我是最好的球員。

  • No, sorry, Dad.

    不,對不起,爸爸。

  • Benny is the best.

    本尼是最好的。

  • Mm.

    嗯。

  • There's a bit of a rivalry between my dad and my brother Catan was officially released in Germany in 1994 and it was an immediate success.

    我爸和我哥之間有點競爭關係《卡坦》於1994年在德國正式發行,並立即獲得成功。

  • We had the immediate success in Germany because we won a game of the year.

    我們在德國取得了立竿見影的成績,因為我們贏得了一場年度比賽。

  • Worldwide.

    全球範圍內。

  • To date, over 24 million copies have been sold.

    迄今為止,已售出超過2400萬冊。

  • This game was born out of a story, but it also create stories.

    這款遊戲因故事而生,但它也創造了故事。

  • The beauty of Qatar honest that in the end you still have constructed something.

    卡達的美麗誠實,最後你還是有構造的東西。

  • So in a way, everybody wins it.

    所以在某種程度上,大家都贏了。

  • Waas my wish to have a very peaceful game with a lot off interaction, bringing people together for me.

    我的願望是有一個非常和平的遊戲,有很多的互動,把人們聚集在一起對我來說。

  • Catan with success Yeah, to all the Qattan fans out there, Here's some advice.

    卡坦與成功 是的,對所有卡坦的粉絲來說,這裡有一些建議。

  • Well, you always have to follow your strategy, but also you have to complain quite a bit.

    好吧,你總是要按照你的策略來,但也要抱怨不少。

  • Even though you know you're winning, you still have to say you're not.

    即使你知道你贏了,你還是得說你沒贏。

  • I love building cities as early as possible in the game.

    我喜歡在遊戲中儘早建設城市。

  • Never built the longest road at the beginning, and there you have it.

    從來沒有在一開始就修建過最長的道路,就這樣。

  • Although there are many castles in Germany, there's none quite like else.

    雖然德國有很多城堡,但沒有一個比得上別的地方。

  • Castle.

    城堡。

  • It has been privately earned by the else family since 11 57 you're looking.

    從11 57開始就被別人傢俬自賺取,你要找的。

  • The old Castle was originally constructed in the 11th century.

    古堡最初建於11世紀。

  • However, additions and restorations have been made over the years.

    不過,多年來一直在進行補充和修復。

  • Unlike most castles else, Castle isn't easy to spot.

    與其他大多數城堡不同,城堡並不容易被發現。

  • It's It's off the main road, high on Iraq within a low valley, and it's surrounded by a lush forest.

    它是... ...它是關閉的主要道路,高在伊拉克 在一個谷底內,和它的周圍是一個鬱鬱蔥蔥的森林。

  • Many visitors are drawn to the hiking trails surrounding the castle grounds.

    許多遊客都被城堡場地周圍的遠足小徑所吸引。

  • 34 generations of the else family have lived among the castles, 120 rooms.

    別人家34代人都住在城堡之中,120個房間。

  • And since today no one in the family lives there full time.

    而今家裡沒有人全職住在那裡。

  • Theo ancestry Alehouse Home is open to the public.

    西奧祖先阿樂屋家園對外開放。

  • Every year.

    每年都有。

  • Over 300,000 visitors come to see the castle and its armory treasury on original furnishings that are over eight centuries old.

    超過30萬名遊客前來參觀城堡和它的軍械庫,在超過8個世紀的原始傢俱上。

  • Throughout Europe's tumultuous history, this enchanting castle was never invaded or destroyed.

    在歐洲動盪的歷史中,這座迷人的城堡從未被入侵或摧毀。

  • Its rich history has earned it a spot on the 500 deutschmark note, making it a special site for those who get to experience it in person.

    豐富的歷史使它在500德國馬克紙幣上佔有一席之地,對於那些能夠親身體驗它的人來說,這是一個特別的場所。

  • E wanted to give the scrap life again, bringing the new purpose my eyes mix of fantasy and common sense.

    E想再次賦予廢品生命,帶來新的目的我的眼睛混合幻想和常識。

  • My name is Qari Akula, and I'm an artist, and I'm most known for making moving Robert sculptures.

    我叫卡里-阿庫拉,是一名藝術家,我最著名的作品是製作移動的羅伯特雕塑。

  • They stumbled into making robots that was making sculptures out of scrap macular phone.

    他們偶然發現製作機器人,是用廢舊的黃斑手機做雕塑。

  • And then I started to move those moving parts with air pressure pistons.

    然後我開始用氣壓活塞來移動這些活動部件。

  • It started with a hat moving into Joe on.

    開始是帽子搬進喬上。

  • Before I knew it, I had a robot.

    在我知道之前,我已經有了一個機器人。

  • E found my scrap metal pretty much everywhere.

    E發現我的廢舊金屬幾乎無處不在。

  • I've got my eyes open all the time.

    我一直都睜著眼睛。

  • Potentially fantastic.

    潛在的奇妙。

  • I I mean, there's every kind of shape you can imagine.

    我是說,你能想象到的各種形狀都有。

  • And he's Yeah, e band member.

    而他是是的,E樂隊的成員。

  • I start, obviously, was a music making parts of fingers plugging playing on.

    我開始,很明顯,是一個音樂製作部分的手指插入玩上。

  • Then I built a character behind it, especially thing about my world.

    然後我在背後建立了一個角色,特別是關於我的世界的事情。

  • What does it actually do?

    它的實際作用是什麼?

  • Plays and music themselves.

    戲劇和音樂本身。

  • My robots play the bass guitar.

    我的機器人會彈低音吉他

  • Drunk it on.

    喝了它。

  • They play the flute.

    他們吹笛子。

  • They're gonna affinity for punk rock.

    他們會親近朋克搖滾。

  • The whole band is called the One Last Machine band.

    整個樂隊被稱為最後一個機器樂隊。

  • My Roberts perform all around the world Tech events, festivals, university lectures or Ted talks.

    我的羅伯茨在世界各地的科技活動、節日、大學講座或Ted演講中表演。

  • When people see the robots, it's like they freeze for a while.

    當人們看到機器人的時候,就像愣了一下。

  • There's this moment off what's going on here?

    有這個時刻關是怎麼回事?

  • Then it's usually that's a childish, gleaming and joy like to use scrap mackerel because there's so much weight to the world.

    那麼通常就是那是一種幼稚的、光鮮的、快樂的喜歡用廢舊的鯖魚,因為對這個世界來說,有太多的重量。

  • Can't destroy.

    不能破壞。

  • You can only make it better.

    你只能讓它變得更好。

  • My work is a constant game of chance.

    我的工作是一個不斷的偶然遊戲。

  • That's what I really love about it.

    這就是我真正喜歡它的原因。

  • If you're having trouble finding Mr or Mrs Swipe right, it might be time to turn to match makings.

    如果你難以找到合適的 "刷卡先生 "或 "刷卡夫人",那麼可能是時候轉向火柴製作了。

  • Ancient roots literally because deep in a forest in Germany stands a 600 year old oak tree that has introduced hundreds of single people.

    古老的根從字面上看,是因為在德國的森林深處,矗立著一棵600年的老橡樹,引進了數百個單身漢。

  • It all began around 18 90 when the Forest Rangers daughter met a chocolate maker from Leipzig.

    這一切都始於1890年左右,森林流浪者的女兒遇到了一個來自萊比錫的巧克力製造商。

  • The father did not approve of the relationship.

    父親不同意這段關係。

  • They had to find a way to exchange messages.

    他們必須找到一種方法來交換資訊。

  • They used a tree about 300 ft away from the forest Ranger's office.

    他們用的是離森林護林員辦公室約300英尺的一棵樹。

  • A branch had broken off, forming a hole, and it was there.

    一根樹枝已經斷了,形成了一個洞,它就在那裡。

  • They put their letters who once her father learned how they were secretly communicating, he finally approved of their relationship.

    他們把他們的信誰一旦她的父親知道他們是如何祕密交流,他終於準許他們的關係。

  • They married under the tree on June 2nd, 18 91 after which the tree became known as Bride Grooms Oak.

    他們於1891年6月2日在這棵樹下結婚,之後這棵樹就被稱為新娘新郎橡樹。

  • You have the off Garber, either Buddha.

    你有關嘉伯,要麼佛。

  • At this move down institute this.

    在這動下來研究所這。

  • The post on people still send letters to the tree to this day.

    帖子上的人至今還在給樹寄信。

  • But can you truly find a life partner for the price of postage?

    但是,你真的能用郵費的價格找到人生伴侶嗎?

  • No one knows better than Karlheinz.

    沒有人比Karlheinz更瞭解。

  • My name is kind of 13.

    我的名字有點像13。

  • Biggest gaps in 18 60 Father directed by 3 2050 That can't be believing victim Veldt America the knowledge and start America A 53 house and we see a brief housing conduction should, uh, brief draft.

    最大的差距在18 60父親導演的3 2050那不能相信受害者維爾德特美國的知識和開始美國A 53房子,我們看到一個簡要的住房傳導應該,呃,簡要的草案。

  • Uh, e yeah, it's so much fun.

    嗯,是的,它是如此多的樂趣。

  • But there was one letter that caught his eye as much as he can candle, um, visit my trip.

    但有一封信引起了他的注意,因為他可以蠟燭,嗯,參觀我的旅行。

  • Our spend a moment align deserving for at l had me a good to file.

    我們的花點時間對準值得在我有一個好的文件。

from stunning architectures, too clever inventions.

從驚人的建築,太聰明的發明。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 城堡 德國 遊戲 音樂廳 森林 機器人

來自德國的故事,從中世紀城堡到朋克搖滾機器人 (Stories From Germany, From Medieval Castles to Punk Rock Robots)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 24 日
影片單字