Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Oh, hey.

    哦,嘿。

  • Check out this achievement hunter merchandise, Multi ball.

    看看這個成就獵人商品,多球。

  • Oh, thank you.

    哦,謝謝你。

  • Sure.

    當然可以

  • This is gonna work.

    這是要去工作。

  • This will shut him up for good.

    這將使他永遠閉嘴。

  • All right, well, let's get started, even for us.

    好了,好了,我們開始吧,即使是我們。

  • But for some people, they're more like guidelines.

    但對有些人來說,它們更像是指南。

  • I won't deliver it that way.

    我不會以這種方式送達。

  • When I do the script, I'm Gerardo.

    我寫劇本的時候,我是傑拉多。

  • I'm digesting the levels while Chad talks into a microphone talking like third person.

    我在消化水準,而查德對著麥克風說話,像第三人稱一樣。

  • What's happening there?

    那裡發生了什麼?

  • E told you.

    E告訴你了

  • Tired, such as?

    累了,如?

  • Deadpool marvels Merc with a micro Penis on the mask.

    死侍驚奇Merc的面具上有一個微型陰莖。

  • A total chad who just oozes Big dick energy e they shot Wait up with 50 ccs of hunt Gave me water in shoes.

    一個渾身散發著大雞巴能量的傢伙,他們用50cc的獵物等著我,給我水穿鞋。

  • Goddamn.

    該死的。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Well, let's go over some of these feats of yours whiz.

    好吧,讓我們來回顧一下你的這些功績吧,奇才。

  • What was that whiz?

    那是什麼鞭子?

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • Well, let's go over some of these feats of yours.

    好吧,讓我們來看看你的這些功力。

  • Take it away, Wiz heard slack notifications.

    帶走它,威茲聽到鬆懈的通知。

  • I Was that from you?

    是你給我的嗎?

  • Toronto One people.

    多倫多一個人。

  • Oh, Or how about the time he held up this pistol?

    哦,或者他舉起這把手槍的時候呢?

  • That's a desert eagle mark 19 which weighs 72 whole ounces.

    那是一隻沙漠之鷹19號,重72整盎司。

  • Amazing.

    驚人的。

  • That's what the hell you know.

    這就是你所知道的。

  • I can kick people through concrete walls and hang around 16 helicopter Here we see him running a here.

    我可以把人踢到水泥牆裡去,然後在16架直升機周圍轉悠,我們看到他在這裡跑。

  • Okay?

    好嗎?

  • Here we can see him running much like a typical human being.

    在這裡我們可以看到他的奔跑很像一個典型的人類。

  • Much like typical human being threatened.

    很像典型的人類被威脅。

  • Jokes aside, Deadpool can move faster than the eye can track.

    拋開玩笑,死侍的移動速度比眼睛能追蹤到的還要快。

  • He's caught a weird sound that picked up on Mike.

    他捕捉到了一個奇怪的聲音,發現了邁克。

  • That was weird.

    這很奇怪。

  • You hear that?

    你聽到了嗎?

  • You're slaying and get Play it again.

    你在殺戮,並得到再次播放。

  • You can hear that weird noise faster than the eye can track.

    你能聽到那種奇怪的噪音,比眼睛追蹤的速度還快。

  • He's caught.

    他被抓了

  • Okay, Anyway, let's take a drink.

    好吧,不管怎樣,我們去喝一杯吧。

  • Push that noise back down.

    把聲音壓下去。

  • You've never been the same since that starts eating challenge E.

    自從那個開始吃挑戰E後,你就再也沒有變過。

  • I always knew I would get acid reflux at some point because my parents have it.

    我一直都知道自己會在某些時候得反酸,因為我的父母都有這種病。

  • But always figure out what happened later on my life.

    但總能弄清我後來的生活。

  • So that's also challenges.

    所以這也是挑戰。

  • Kinda sped it up really fast.

    有點加速了,真的很快。

  • You're 19 year old years old.

    你已經19歲了

  • Here's some heartburn.

    這裡有些心痛。

  • Yes, you.

    是的,你。

  • Oh, that's me.

    哦,那是我。

  • Shit, E.

    媽的,E。

  • That was you.

    那是你。

  • That's why I asked.

    這就是為什麼我問。

  • Okay, Alright.

    好吧,好吧。

  • So baby arm touches.

    所以寶寶的胳膊碰了一下。

  • What's your name is Mount Face?

    你叫什麼名字是面山?

  • That's not pleasant.

    這可不好受。

  • That was a weird that z pleasant eyebrows going up in a pleasant All right, that's what am I doing?

    那是一個奇怪的,z愉快的眉毛在愉快的上揚 好吧,這就是我在做什麼?

  • That's my pleasant underneath them as your face.

    這是我愉快的下面他們作為你的臉。

  • It's good.

    很好啊

  • You You mean your face.

    你 你是說你的臉

  • I don't even know how to start to answer that.

    我都不知道該如何開始回答這個問題。

  • Use your mouth.

    用你的嘴。

  • It's on your face.

    這是在你的臉上。

  • It s so hard.

    這是很難的。

  • Uh, well, well, where's his wrecking his brain on that one?

    呃,好吧,好吧,他的腦子哪去了?

  • Uh, well well, whizzes trying to figure out how masks work, dumb ass.

    呃,好吧好吧,奇才們想搞清楚面具是怎麼工作的,蠢貨。

  • Let's talk about the one mask in particular.

    特別說說那一張面膜吧。

  • The mask.

    面具。

  • I'm sorry.

    我很抱歉

  • I know what I did.

    我知道我做了什麼。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Don't let the family movie fool you.

    不要被家庭電影騙了。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Movies.

    電影。

  • I always forget that.

    我總是忘記這一點。

  • Second one.

    第二個。

  • None of the mask.

    面具都沒有。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Uh, Meta fictional combat scientists like myself have long speculated about the e u.

    呃,像我這樣的元小說戰鬥科學家早就猜測到了e u。

  • Just trying to get a little yeah e get space jam reference are everybody get office down on jam now.

    我只是想讓大家參考一下《太空果醬》的內容 大家都到辦公室去找果醬吧。

  • Went over on Michael Jordan.

    在邁克爾-喬丹身上看到了。

  • He said holes blown in him had his head cut off strip.

    他說,洞吹在他有他的頭切斷條。

  • You got it.

    你說對了

  • He didn't start stripping.

    他沒有開始脫衣服。

  • E mean he did?

    他是說他是嗎?

  • Yeah, I'm sure, But just with his skin rather than his clothes, Like he did it himself.

    是的,我肯定,但只是用他的皮膚而不是他的衣服,就像他自己做的一樣。

  • However the scary, however, the scariest thing about the mask, the use of tune masks, masks, use masks, use that's an interesting combination.

    然而最可怕的,然而最可怕的是面具,使用調面具,面具,使用面具,使用這是一個有趣的組合。

  • And comparing their speed, he's like 100 times.

    而比較他們的速度,他就像100倍。

  • Nope.

    不對

  • Don't insert the like you.

    不要插入喜歡你。

  • It's because the legs right below.

    因為下面的腿就。

  • No doing it again.

    沒有再做。

  • Oh, everything is wrong.

    哦,一切都錯了。

  • Everything is wrong.

    一切都是錯的。

  • It's Deadpool from the grave.

    這是死侍從墳墓裡出來的。

  • Oh, Jesus.

    哦,天啊

  • Pencil.

    鉛筆。

  • Pretty good.

    很好

  • Way safe So that we hear the ramp up.

    安全的方式,這樣我們就可以聽到斜坡。

  • Because, like you know exactly what it is.

    因為,就像你知道它到底是什麼。

  • Let's see.

    讓我看看

  • We're back.

    我們回來了

  • We're back.

    我們回來了

  • We're good.

    我們很好。

  • We're okay.

    我們沒事了

  • We're okay.

    我們沒事了

  • Deadpool attacked us from the grave.

    死侍從墳墓裡襲擊了我們。

  • It was weird.

    這很奇怪。

  • And then way just scream and run away.

    然後就尖叫著跑開了。

  • And that's it.

    就是這樣。

  • That's how it ends.

    這就是它的結局。

  • So we could do it that separately, if you want.

    所以,如果你想的話,我們可以分開來做。

  • Just shouting things and a ziff were running around.

    只是大喊大叫的事情,還有一個齊夫在到處跑。

  • I gotta take it back and take it back.

    我得把它帶回去,把它帶回去。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Oh, why did you have to say that despite a video?

    哦,你為什麼要不顧視頻說這些?

  • Why did you have to say that?

    你為什麼要這麼說?

  • Look at wow.

    看看哇。

  • Acting everybody.

    代理大家。

  • Someday you can do it too.

    總有一天你也能做到。

Oh, hey.

哦,嘿。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 面具 死侍 奇怪 愉快 墳墓 果醬

死侍VS面具BLOOPERS! (Deadpool VS Mask BLOOPERS!)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日
影片單字