Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • mm Coca malli way.

    毫米古柯馬利方式。

  • I think your eyes.

    我覺得你的眼睛。

  • Let's hear with ears This'll sounds high with a Robert Doc.

    讓我們用耳朵來聽,這將聽起來很高與羅伯特博士。

  • It's fun.

    這很有趣。

  • Thio here with Let's Look with Our Eyes Way a Lady Bug It's fun Thio with Let's Touch with our hands these fields wet and squishy e O E, I said says hearing sight on no with Let's Taste with Mouth fist e Sarah and Tinky.

    Thio在這裡,讓我們用我們的眼睛看的方式一個女人的錯誤,它的樂趣Thio與讓我們觸摸用我們的手,這些領域溼潤和溼潤的E O E,我說說聽力視線上沒有與讓我們的味道用嘴拳頭E莎拉和Tinky。

  • It's fun to taste with.

    用它來品嚐很有意思。

  • Let's smell with their noses.

    讓我們用他們的鼻子去聞。

  • Smell sweet and yummy.

    聞起來甜甜的,很好吃。

  • Yeah, me cinnamon rolls E o e se time taste.

    是啊,我肉桂卷E或如果時間的味道。

mm Coca malli way.

毫米古柯馬利方式。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 味道 眼睛 甜甜 莎拉 毫米 羅伯特

五感歌|科麥隆童謠和兒歌。 (Five Senses Song | CoComelon Nursery Rhymes & Kids Songs)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日
影片單字