字幕列表 影片播放
-
Welcome to Ramsey in 10.
歡迎來到拉姆齊在10。
-
We're gonna show you how to cook the most amazing dish in 10 minutes.
我們要告訴你如何在10分鐘內烹飪出最棒的菜。
-
But honestly, I don't mind if you're one or two minutes behind, but I guarantee you the tips and the entire I'll show you a little fast track that food on.
但說實話,我不介意你落後一兩分鐘,但我保證你的技巧和整個我會告訴你一個小快車道,食品上。
-
Who knows?
誰知道呢?
-
One day you may absolutely nail it on 10 minutes.
有一天,你可能絕對會在10分鐘內搞定它。
-
Today's dish is a beautiful pan seared sea Bess, where they sort of Mediterranean light tomato, eggplant or obey jean olive chili sauce.
今天的菜是一道漂亮的煎海貝斯,他們那種地中海式的淡淡的番茄、茄子或服從牛仔褲橄欖辣椒醬。
-
I've got some leftover cook cooks was gonna be on the base, was back to the start.
我有一些剩下的廚師廚師是要在基地,是回到了開始。
-
But this thing is an easy dish to put together the most important.
但這個東西是一道最重要的簡易菜。
-
What you do is get organized on DSO.
你要做的是在DSO上進行整理。
-
90% of this battle is in the preparation so that the fish, which already fill it'd.
這場戰役的90%是在準備,這樣的魚,已經填滿了它的d。
-
There's a beautiful little baby sea bass.
有一條漂亮的小鱸魚。
-
I'm gonna score it.
我要進球了
-
Syria that cooks in about two after three minutes.
敘利亞,三分鐘後就能煮成兩。
-
Eggplant, cherry tomatoes, garlic, a little bit of oregano on these little calibration.
茄子,櫻桃番茄,大蒜,一點點牛至在這些小校準。
-
South Italy, Chile's What's the longest thing to cook?
南意大利、智利的什麼東西最長壽?
-
That's what you gotta ask yourself.
這就是你要問自己的問題。
-
It's not.
不是這樣的
-
The fish is the eggplant got the pan nice and hot first guarantee.
魚是茄子拿到鍋裡好熱的第一保證。
-
This will be done in under 10.
這將在10內完成。
-
Here we go.
我們走吧
-
So literally top and tail with their plant.
所以,從字面上看,與他們的廠子首尾呼應。
-
You know, it's a delicious vegetable.
你知道,這是一種美味的蔬菜。
-
The less time you have, the thinner you slice it.
時間越少,切得越薄。
-
There's no fast track.
沒有快速通道。
-
That's why I love using these little ones.
所以我喜歡用這些小傢伙。
-
Andi, they're less better than the big ones.
安迪,他們比大的好不到哪裡去。
-
But more importantly, was there crispy?
但更重要的是,有酥嗎?
-
They are so delicious, Olive, All in.
他們太好吃了,奧利弗,全押了。
-
Get that nice and hot.
把它弄得又好又熱。
-
If that all of all isn't hot, then the eggplant actually starts to go soggy on.
如果這一切都不熱,那麼茄子其實就開始溼潤了。
-
Then they go greasy.
然後他們就會變得油膩。
-
Everyone worries about salting them and then squeezing.
大家都擔心鹽漬後再擠。
-
Know whether this small, dead plants do not need salting Okay into the pan.
知道這種小的、死的植物是否不需要鹽漬好入鍋。
-
I get a really nice sort of crisp texture on those now eggplants.
我在這些現在的茄子上得到了一種非常好的酥脆口感。
-
In the nice thing about this particular source, the source could be made on literally.
在這個特殊的源頭的好東西,源頭可以在字面上做。
-
You could sit in the fridge for a day longer.
你可以在冰箱裡多放一天。
-
It sits in the fridge.
就放在冰箱裡。
-
The taster is eggplants and you'll see that oil get absorbed straight away.
試吃的是茄子,你會發現油會直接被吸收。
-
And that's why it's gonna be hot.
這就是為什麼它會是熱的。
-
So you're nice and crispy.
所以你很好,很脆。
-
If the pans cold on the old cold, eggplant will turn greasy and soggy so get it nice and hot.
如果平底鍋冷上老冷,茄子會變的油膩膩的,所以要把茄子弄的熱乎乎的。
-
You'll see them getting beautifully colored from there.
你會看到他們從那裡得到美麗的色彩。
-
Start slicing your shallots.
開始切蔥。
-
Third base of the source now, so we don't need to find ice.
第三基地的源頭了,所以我們不需要找冰。
-
Anything is a sort of rustic Mediterranean take on a beautiful roasted sort of sea bass.
任何東西都是一種質樸的地中海風情,是一種美麗的烤海鱸魚。
-
I saw this dish down a little Russian just outside Santa Pay.
我在聖塔帕伊外面的一個小俄羅斯人那裡看到了這道菜。
-
Now, this is sort of a faster version of it.
現在,這算是一個更快的版本。
-
Now you can see the eggplant getting nice and crispy.
現在你可以看到茄子變得又香又脆。
-
They put a touch more all in there.
他們把更多的觸摸都在那裡。
-
Now get some color on there.
現在,在那裡得到一些顏色。
-
Really, really important.
真的,真的很重要。
-
Beautiful taste, not better at all.
美味的味道,一點也不好吃。
-
That's why I much prefer using these small eggplant than the big ones.
所以比起大茄子,我更喜歡用這種小茄子。
-
Big ones take so much more time to cook onions ready next to that clove of garlic as well.
大的要多花很多時間,旁邊那一瓣蒜也準備好了洋蔥。
-
If you want to slice the garlic, get a micro plane and great the garlic.
如果你想把大蒜切成片,可以買個微型飛機,把大蒜切得很棒。
-
I like the texture of the garlic, so slice it again nice and thin again.
我喜歡大蒜的口感,所以又切得很好很薄。
-
And then from there, get your fish on.
然後從那裡,讓你的魚。
-
Just lightly score the fish.
輕輕的給魚打分即可。
-
Just a nice little nick into the skin and they will stop the fish from coming up and again.
只要在魚皮上打一個漂亮的小口子,它們就會阻止魚兒上來,再來一次。
-
Two or three little slices down shots, garlic and tomatoes.
兩三小片下鏡頭,大蒜和西紅柿。
-
Ready.
準備好了
-
Tomorrow is a beautiful little cherry.
明天是一顆美麗的小櫻桃。
-
Tomatoes from the fine.
番茄從細。
-
They're so sweet, They're gonna get into the source of the very last minute.
他們太可愛了,他們會在最後一分鐘進入源頭。
-
No, that's it.
不,就是這樣。
-
Never gonna start cooking them.
永遠不會開始烹飪他們。
-
Eggplants used to colored.
茄子用來著色。
-
I always.
我總是。
-
Once you cook that plants, the most important thing is to take them out of the pan.
一旦煮熟了那植物,最重要的是把它們從鍋裡拿出來。
-
After that, I just lightly drain them.
之後,我只是輕輕地將它們瀝乾。
-
Okay.
好吧,我知道了
-
I've seasoned them salt and pepper to get it a little bit more exciting.
我給它們加了鹽和胡椒粉調味,讓它更刺激。
-
Some zest of lemon.
一些檸檬皮。
-
Okay.
好吧,我知道了
-
Disaster.
災難。
-
Lemon.
檸檬。
-
Sort of gives it that nice sort of citrusy, delicious flavor.
算是給了它那種不錯的柑橘味,美味的味道。
-
Now look at that as a class A beautiful.
現在來看,是A級美女。
-
They come out now, they just sit there, crispy, that beefy coat, Same pan.
他們現在出來了,他們只是坐在那裡, 酥脆,牛肉外套,同樣的鍋。
-
Start off with a touch of all, and we're not gonna over color these shallots and garlic.
先來點全,我們不會給這些蔥蒜上色過度。
-
We're gonna go in sort of just likely done fish.
我們要去的排序只是可能做魚。
-
I don't need to put on that.
我不需要穿上那個。
-
Takes literally two minutes to cook that fish pans.
從字面上看,兩分鐘就能把魚鍋煮熟。
-
Getting nice.
越來越好。
-
Smart on the side.
聰明的一面。
-
Shallots, garlic in.
蔥、蒜在。
-
Give it a really nice little toss on this source.
在這個源頭上,給它一個很好的小折騰。
-
Looking sort of rustic.
看起來有點鄉土氣息。
-
A little bit.
有一點。
-
Relax.
放鬆點
-
Not too intense.
不太激烈。
-
I've got these beautiful dry tomatoes in a swell sun dried tomatoes in and we'll keep them.
我把這些漂亮的幹番茄放在一個膨脹的晒乾的番茄裡,我們要把它們保存起來。
-
Hold on the chilly.
握住寒意。
-
So I cut that into little slices.
所以我把它切成小片。
-
It's been in the brine and so again gives the source that little touch of heat.
它一直在鹽水裡,所以又讓源頭有了那麼一點熱度。
-
It gives it the right amount of heat seeds in I'm not really start to see useful source coming together.
它給它適量的熱種在我不是真的開始看到有用的源頭來一起。
-
When you got that color on the shallots and garlic, turn down the gas.
等到蔥和蒜上有了顏色,就把煤氣關掉。
-
Really super low touch more olive.
真的是超低的觸摸更橄欖。
-
All call that down.
都叫下來。
-
And then from there we'll put a little touch of white wine.
然後從那裡我們會放一點白酒。
-
She asked the touch.
她問的觸目驚心。
-
A tablespoon of white wine in there.
裡面放了一湯匙白酒。
-
Greece.
希臘:
-
Lovely.
可愛的。
-
So good.
這麼好。
-
Reduce that white wine down.
把那白酒減下來。
-
And then, from there we start building out the source.
然後,從那裡我們開始構建出源頭。
-
Okay, I've got a couple of tablespoons Ah, vegetable stock.
好吧,我有幾湯匙 啊,蔬菜湯。
-
Give a little bit of body.
給一點身體。
-
And then, from there, a couple of tablespoons off chopped tomatoes.
然後,從那裡,幾湯匙關閉切碎的西紅柿。
-
I love Take it off the heat.
我喜歡把它從熱。
-
You see this really nice tomato Mediterranean source coming together.
你看這個真正好的西紅柿地中海源來了。
-
Sh Lots of cooked garlic cooked.
什很多熟蒜熟了。
-
Check on the seasoning.
檢查一下調料。
-
The heat in the Now I'm gonna drop my tomatoes in there literally without cooking them.
現在我想把我的西紅柿扔進去,不用煮了。
-
They're very nice and soft.
他們很好,很柔軟。
-
And then finally, I've got my olives for saltiness and then little touch off fresh.
最後,我已經得到了我的橄欖的鹹味,然後小觸摸關閉新鮮。
-
We're gonna chop this.
我們要砍掉這個。
-
I'm just gonna put that over.
我就把這個放過去。
-
Source.
資料來源:
-
Just pick the leaves in so it becomes a little more fragrant.
只要把葉子摘進去,這樣就會變得更香一些。
-
Like I said, this source could be made a day to three days in advance as it sits in the fridge.
就像我說的,這個源頭可以提前一天到三天做,因為它放在冰箱裡。
-
It's so tasty.
太好吃了
-
We've all got onions and garlic and tomatoes at home, so it's a great way of using leftovers.
我們家裡都有洋蔥、大蒜和西紅柿,所以這是利用剩菜的好方法。
-
It really makes a nice, refreshing source tablespoon of olive oil on top.
在上面放上一勺橄欖油,真的很好,很清爽的源泉。
-
And then finally take your lemon just great over there now, from their fish into the pan touch of all, get a nice and hot, lightly seasoned the fish on, then literally into the pan.
然後最後拿你的檸檬就好了那邊現,從自己的魚入鍋碰的都,弄好熱乎乎的,淡淡的調料魚就,然後真的入鍋。
-
Down on this sea bass cooks like salmon, 90% of it skin side down.
這條鱸魚煮起來就像三文魚一樣,90%都是皮朝下。
-
That keeps it really nice and crisp.
這讓它真的很好,很脆。
-
But these little Phillips literally take 90 seconds to two minutes to cook.
但這些小菲利普斯從字面上看,只需90秒到兩分鐘就能煮熟。
-
Thanks for Chris.
謝謝你,克里斯。
-
Cas.
Cas.
-
Okay, all have done here.
好了,都在這裡做了。
-
They're just little brought the crystals back up the temperature.
他們只是小小的把晶體帶回了溫度。
-
The squeeze on ice touched a fresh lemon juice into it.
擠在冰塊上的時候,摸到了新鮮的檸檬汁進去。
-
Gives that nice vibrancy.
給人以很好的活力。
-
Andi It's a really nice, delicious garnish.
安迪 這是一個非常好的,美味的裝飾。
-
It goes so well with sea bass.
搭配鱸魚很好。
-
Beautiful.
美極了
-
Yeah, once you got the color on the skin, that sea bass turn it over very carefully.
是啊,一旦你的皮上有了顏色,那海鱸魚就會很小心地把它翻過來。
-
We turn fish once, get the fish lies underneath horizontally so you don't break the fish up and over, up and over.
我們把魚翻一次,把魚橫著躺在下面,這樣就不會把魚弄斷了,上了又上,下了又下。
-
Look how quick that cook.
你看,多快的廚師。
-
And then, as that's cooking, put a little touch of lemon juice inside the fish.
然後,在煮的時候,在魚裡面放一點檸檬汁。
-
Which sees is it usually not lemon juice in that finishes cooking that Limoges goes inside now to play.
這看到的是它通常不檸檬汁在,完成烹飪,利摩日現在去裡面玩。
-
Keep it simple.
保持簡單。
-
This is dinner in 10 lunch in 10 brunch in 10.
這是十人晚餐十人午餐十人早午餐。
-
Nothing complicated Couscous in the middle fish is still cooking nicely.
沒有什麼複雜的庫斯庫斯在中間的魚仍然煮得很好。
-
I've turned the gas off and is actually continued to cook from that heat.
我已經把煤氣關了,其實是繼續從那個火候做飯。
-
Source.
資料來源:
-
I just lift up those tomatoes.
我只是抬起那些西紅柿。
-
I'm not stirring, not pressing.
我不攪拌,不按。
-
You can see the olives, the garlic, the onions.
你可以看到橄欖,大蒜,洋蔥。
-
The sun dried tomatoes is all sort of melted into one, but makes a delicious source, and then look just drizzle around and then, finally professional, take the fish out one so he's beautiful.
晒乾的西紅柿都是那種融為一體的,但是做出來的美味源頭,然後看著只是淋來淋去,然後,最後專業的,把魚拿出來一個,這樣他就漂亮了。
-
Crispy over jeans sits around the outside.
脆過牛仔褲坐在外面。
-
It's such a lovely way of using baby eggplants on.
把小茄子用在身上,真是個可愛的方法。
-
Then finally, she asked the touch of Oliver around the outside.
然後,她終於問出了奧利弗在外面的摸樣。
-
And there you go, the most amazing sea bass with a stunning Mediterranean source.
就這樣,最神奇的海鱸魚,有著令人驚豔的地中海源頭。
-
That's not dinner in 10.
這不是10分鐘後的晚餐。
-
That's dinner in nine minutes and 40 seconds.
這就是9分40秒後的晚餐。
-
Beautiful.
美極了
-
Do not forget to describe to my amazing YouTube channel on good luck.
不要忘了描述我的驚人的YouTube頻道上的好運氣。
-
Can't wait to see what you can do in 10.
迫不及待地想知道你在10中能做什麼。