Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • NARRATOR: But everyone loves Lucy.

    但每個人都喜歡露西。

  • The story of this great white is the classic "Finding Nemo"

    這個大白的故事就是經典的 "海底總動員"。

  • tale, but about 2,000 pounds heavier.

    故事,但約2000磅重。

  • When divers spotted Lucy back in 2008,

    當潛水員在2008年發現露西時。

  • her distinctive tail wound looked fresh.

    她那獨特的尾部傷口看起來很新鮮。

  • And she seemed in desperate need of a good meal.

    而她似乎急需一頓好飯。

  • A damaged caudal often puts a shark's life in danger.

    受損的尾巴往往會讓鯊魚的生命受到威脅。

  • It's crucial for propelling a shark through water.

    這對推動鯊魚在水中游動至關重要。

  • APRYL BOYLE: Lucy's its tail deformity

    露西的尾巴是畸形的。

  • could be from fighting with another shark

    可能是與其他鯊魚搏鬥的結果

  • when she was younger.

    當她年輕時。

  • NARRATOR: And Lucy's not only survived, she's thrived.

    而露西不僅活了下來,還茁壯成長。

  • She did it by modifying the way she swims to sway a little more

    她是通過修改她的游泳方式來實現的,讓她的泳姿更加搖擺。

  • than the average great white.

    比一般的大白。

  • And now Lucy's adoring public keeps

    現在,露西的愛慕者們不斷地

  • an eye out for her signature floppy fin

    注意她標誌性的軟翅。

  • and her unique swagger.

    以及她獨特的氣勢。

  • Unlike other female great whites,

    與其他女性大白不同。

  • Lucy returns to Guadalupe Island every year.

    露西每年都會回到瓜達盧佩島。

  • And that is because she has not given birth yet.

    那是因為她還沒有生孩子。

  • If she did, she'd be gone at least 12 to 18 months,

    如果她這樣做,她至少要離開12到18個月。

  • because that's how long a shark pregnancy lasts.

    因為這就是鯊魚懷孕持續的時間。

  • NARRATOR: Fans don't know for sure

    旁白:粉絲們也不確定

  • why Lucy is still not a mom.

    為什麼Lucy還沒做媽媽。

  • It could be that male sharks are turned

    可能是雄性鯊魚變成了

  • off by her misshapen fin.

    被她那畸形的鰭所遮擋。

  • Or maybe Lucy hasn't yet met Zapata,

    或者說Lucy還沒有見過Zapata。

  • the most famous and recognizable male great white

    雄性大白鯊

  • of Guadalupe Island.

    瓜達盧佩島的。

  • This tough guy is a 14-footer, who has mixed it up

    這個硬漢是一個14英尺的人,他已經混到了一起。

  • with other apex predators and has

    與其他頂層捕食者,並有

  • the battle scars to prove it.

    的戰疤來證明它。

  • RALPH COLLIER: Zapata is a very large shark.

    薩帕塔是一條很大的鯊魚 RALPH COLLIER: Zapata is a very large shark.

  • To sustain the wounds it received,

    來維持它所受到的創傷。

  • the attacking shark must have been very large, possibly

    攻擊的鯊魚一定非常大,可能是

  • 18 or 20 feet in length.

    18或20英尺長。

  • NARRATOR: He might not play well with other sharks.

    它可能不會和其他鯊魚玩得很好。

  • But luckily, unlike Bullet, Zapata actually

    但幸運的是,與彈頭不同的是,薩帕塔其實

  • enjoys hanging out with people.

    喜歡與人交往。

  • That's my favorite shark right there, Zapata.

    那是我最喜歡的鯊魚 Zapata That's my favorite shark right there, Zapata.

  • NARRATOR: Scarboard, at an intimidating 18 feet long,

    疤痕板,在一個令人生畏的18英尺長。

  • isn't just one of the most massive sharks

    不僅僅是最巨大的鯊魚之一。

  • at Guadalupe Island, she's one of the biggest

    在瓜達盧佩島,她是一個最大的。

  • great whites in the world.

    世界上偉大的白人。

  • But like all sharks, no one will know for sure how old

    但就像所有的鯊魚一樣,沒有人知道自己有多大了

  • she is until after she dies.

    她是直到她死後。

  • RALPH COLLIER: One of the ways to determine the age of a shark

    確定鯊魚年齡的方法之一 One of the ways to determine the age of a shark.

  • is by dissecting it.

    是通過剖析它。

  • If we cut through a vertebra, we can

    如果我們切開一個脊椎骨,我們可以

  • see rings similar to those of a tree showing annual growth.

    看到類似於樹的環,顯示出每年的生長。

  • She got her nautically themed name

    她的名字是以航海為主題的

  • because of scars on the right, or starboard, side of her body.

    因為在她身體的右側,也就是右舷,有傷疤。

  • APRYL BOYLE: When sharks engage in head-to-head combat,

    當鯊魚進行正面交鋒時。

  • they can do incredible damage to each other, which

    他們可以對對方造成難以置信的傷害,這一點。

  • is what happened to Scarboard.

    是發生在Scarboard身上的事。

  • But sharks have amazing healing abilities.

    但鯊魚有驚人的治療能力。

  • NARRATOR: Scarboard shows up at Guadalupe every other year.

    疤痕板每隔一年就會出現在瓜達盧佩。

  • And the next time you see her, many of her scars

    下次你再見到她時,她的許多傷疤...

  • might be gone.

    可能會消失。

  • Bullet, Lucy, Zapata, and Scarboard,

    子彈、露西、薩帕塔和斯卡板。

  • four sharks whose physical flaws grabbed our attention.

    四條鯊魚的身體缺陷引起了我們的注意。

  • and helped make them famous.

    並幫助他們成名。

NARRATOR: But everyone loves Lucy.

但每個人都喜歡露西。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 鯊魚 露西 傷疤 雄性 尾巴 獨特

瓜達盧佩島的大白鯊|最受歡迎的鯊魚 (Great White Sharks of Guadalupe Island | Most Wanted Sharks)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 23 日
影片單字