Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • DAVID: Ah, oh, Zandy, look at this.

    啊,哦,贊迪,看看這個。

  • Cute.

    可愛的。

  • ZANDY: So cute.

    太可愛了。

  • DONNA: Oh, you like the tea boxes?

    哦,你喜歡茶葉盒?

  • I made them from this beautiful wood I found in

    我是用這根漂亮的木頭做的,我在這裡找到的。

  • Buata Balone.

    Buata Balone.

  • They're filled with my own special blend of hibiscus,

    他們'充滿了我自己的特殊混合的木槿花。

  • lavender, rosemary, sage, tarragon, thyme, hot dog,

    薰衣草,迷迭香,鼠尾草,龍蒿,百里香,熱狗。

  • cumin, basil, gasoline, cinnamon, mustard, juniper,

    小茴香、羅勒、汽油、肉桂、芥末、杜松。

  • shiraz, parsley, sassafras.

    雪拉茲,歐芹,檫傷。

  • ZANDY: Nice.

    ZANDY:不錯。

  • DAVID: That sounds--

    聽起來...

  • DONNA: Anise, ankle weights, lemon balm, saffron, sorrel,

    八角,腳踝重物,檸檬香脂,藏紅花,酸梅。

  • vanilla, tamarind, malted milk, dill, Coca Cola,

    香草,羅望子,麥芽奶,蒔蘿,可口可樂。

  • barnacles, chicory.

    藤壺、菊苣。

  • DAVID: Well, I mean, it's really super cute.

    嗯,我是說,它真的超級可愛。

  • I think you should mass produce them,

    我覺得你應該大量生產它們。

  • you'd make a fortune.

    你會發大財的。

  • DONNA: Oh, no, I don't want to get into

    哦,不,我不希望進入

  • that kind of business.

    這種業務。

  • Running this little shop is plenty for me.

    經營這個小店對我來說已經夠了。

  • Besides, I haven't had sex in longer

    此外,我還沒有在更長的時間做愛

  • than I care to remember.

    比我記得的還多

  • Once my ex left me, he was out the door jamming his jugs into

    我的前夫一離開我,他就出了門,把他的酒壺塞進了我的身體裡

  • some slutty 22-year-old's blow hole.

    一些放蕩的22歲'的吹孔。

  • DAVID: Yeah, I hear ya.

    是的 我聽到了 Yeah, I hear ya.

  • DONNA: It's just as well.

    它'的一樣好。

  • I love my little shop and the menagerie of colorful

    我喜歡我的小店和五顏六色的動物們

  • characters that come through here.

    角色,通過這裡來。

  • ZEKE: Hey!

    嘿!

  • Hey, hey!

    嘿,嘿!

  • Hey, Miss Donna!

    嘿,唐娜小姐!

  • Miss Donna!

    唐娜小姐!

  • Fine day for chatterwauling and, and uh, and uh,

    今天是個哈拉的好日子,還有,呃,還有呃。

  • broomstick banging, isn't it?

    掃帚棒敲擊,是不是'?

  • Yeah!

    是啊!

  • DONNA: It's nice to see you, too, Zeke.

    很高興見到你,太,澤科。

  • I made you a nice grape juice smoothie.

    我給你做了一杯不錯的葡萄汁冰沙。

  • It's right here on this high shelf.

    它'就在這高高的架子上。

  • DAVID: Let me help you with that.

    讓我來幫你吧。

  • DONNA: No, no, I can get it.

    不,不,我可以得到它。

  • Uh, oh, oh no!

    呃,哦,哦,不!

  • Sorry!

    對不起!

  • DAVID: It's OK, I can get my sister to send me another

    好吧 我可以讓我妹妹再給我寄一個 It's OK, I can get my sister to send me another

  • shirt from storage.

    襯衫從存儲。

  • DONNA: I won't hear of it.

    我不會'聽到它。

  • Please, come to my house.

    請到我家來。

  • DAVID: Oh, no, no, we don't want to--

    哦 不 不 我們不想... Oh, no, no, we don't want to...

  • DONNA: Come on, come on, come one, I can make you a cup of

    來吧,來吧,來一個,我可以讓你的杯子的

  • my famous tea.

    我的名茶。

  • My house isn't much, but it's mine.

    我的房子不大,但它是我的。

  • I'm not a rich woman, but my needs are simple.

    我'不是富婆,但我的需求很簡單。

  • As long as I have my kitchen and my garden, I'm happy.

    只要我有我的廚房和花園,我'就很開心。

  • But I'd trade it all right now for boobs that didn't drop

    但我現在就想用這一切來換取不會掉下來的胸部。

  • like the bond market every time I remove my brassiere.

    像債券市場一樣,每次我脫掉胸罩。

  • You'll see when you get older, kids.

    等你長大了就知道了,孩子們。

  • ZANDY: You really don't seem that much older than us.

    你看起來真的不比我們老很多。

  • DONNA: Oh, Zandy.

    哦,贊迪

  • Hey!

    嘿!

  • Why don't you start the tea, and I'll get

    你為什麼不開始喝茶,我去拿。

  • David a clean shirt?

    大衛一件乾淨的襯衫?

  • ZANDY: Oh, uh, OK.

    ZANDY:哦,呃,OK。

  • DONNA: This is where my ex left all of his clothes.

    這是我的前夫離開了他所有的衣服。

  • I call it the closet of awful.

    我稱它為 "可怕的衣櫃"。

  • I know it's so crass to call it that, but you have to admit

    我知道這麼說很粗魯,但你不得不承認

  • it's a funny name.

    這是一個有趣的名字。

  • Here, this should fit you.

    給,這個應該適合你。

  • I think you're about the same size as the asshole

    我想你和那個混蛋差不多大。

  • who ruined my life.

    誰毀了我的生活。

  • Here, let's get this gunky shirt off of you.

    來,讓我們把你身上的衣服脫下來。

  • Woo!

    嗚!

  • Uh, exactly how young are you?

    呃,你到底有多年輕?

  • DAVID: 40.

    40歲

  • DONNA: Oh, God.

    哦,上帝。

  • David, we can't do this, OK?

    大衛,我們不能這樣做,好嗎?

  • For a million reasons.

    原因有很多。

  • You're young enough to be my grandson, I'm a shop owner,

    你年紀輕輕就能當我的孫子,我是個店主。

  • you're a wage slave, it's just wrong, wrong, wrong.

    你'是一個工資奴隸,它只是錯誤的,錯誤的,錯誤的。

  • Oh, God!

    哦,天啊!

  • Ah!

    啊!

  • Oh, God!

    哦,天啊!

  • Ah!

    啊!

  • I can't believe it.

    我無法相信。

  • We should go down and get some tea.

    我們應該下去喝點茶。

  • DAVID: Can I get a milkshake?

    能給我來杯奶昔嗎?

  • DONNA: I practically invented the shit.

    我幾乎發明了狗屎。

  • Come on!

    來吧!

  • ZANDY: Tea's ready.

    茶好了。

  • DONNA: Uh uh uh.

    呃呃呃。

  • Oh, it's funny.

    哦,這很有趣。

  • I thought my libido had taken a one-way trip to dudsville.

    我還以為我的性慾已經單程旅行到了德茲維爾。

  • But as it turns out, there was a return ticket and that date

    但事實證明,有一張回程票,而這個日期

  • was July 23rd.

    是7月23日。

  • No, don't check your iPad, that's today.

    不,不要檢查你的iPad,那是今天。

  • What do you even see in me, David?

    你到底看上我什麼了,大衛?

  • How could you be attracted to this?

    你怎麼會被這個吸引?

  • My body is covered in cobwebs, I smell like formaldehyde, and

    我的身上佈滿了蜘蛛網,我聞到了甲醛的味道,而且... ...

  • my sex is so rusty it needs WD-40.

    我的性愛是如此生疏,需要WD -40。

  • DAVID: DW-40.

    DW -40

  • DONNA: DW-40?

    DW-40?

  • DAVID: I'm DW, and I'm 40.

    我是DW,我40歲。

  • DONNA: God, I keep forgetting you're such a baby.

    天啊,我一直忘了你'是這樣一個嬰兒。

  • You know, when I was your age, the big movie out was Star

    你知道嗎,當我在你這個年紀的時候,大電影是《明星》。

  • Wars, Episode I, The Phantom Menace.

    戰爭,第一集,幻影威脅。

  • DAVID: Right, like 10 years ago.

    對,好像是10年前。

  • DONNA: It's just so wildly unheard of,

    它'的只是如此狂熱地聞所未聞。

  • what we're doing here.

    我們在這裡做什麼。

  • WILSON: Donna!

    唐娜!

  • Are you up there?

    你在上面嗎?

  • DONNA: Oh no, it's my ex.

    哦,不,這是我的前。

  • I call him the jerk man.

    我叫他混蛋男人。

  • DAVID: Shh!

    噓!

  • DONNA: Don't tell him, OK?

    不要告訴他,好嗎?

  • Come on.

    來吧。

  • It's going to be so bad.

    它'會如此糟糕。

  • WILSON: Donna!

    唐娜!

  • Who's the little kid?

    誰是小鬼?

  • Are you running a nursery camp?

    你是在辦託兒所嗎?

  • DONNA: Oh, Wilson, you wouldn't know a nursery camp

    哦,威爾遜,你不會知道一個幼兒園的陣營

  • if it hit you in the face.

    如果它打在你的臉上。

  • WILSON: OK, OK, I'll take the jab.

    威爾遜:好的,好的,我'會接受刺殺。

  • But who is this guy?

    但這傢伙是誰?

  • DONNA: Uh, he came here to work on the Gulfstream 450.

    呃,他來這裡工作的灣流450。

  • DAVID: You have a private plane?

    你有私人飛機?

  • DONNA: Yeah, I know it's indulgent, but it's so great

    是啊,我知道這是放縱,但它是如此之大。

  • to fly into the city for dinner and the opera--

    飛進城去吃晚飯和看歌劇 --

  • everyone should do it.

    每個人都應該這樣做。

  • WILSON: Donna, seeing you lying here with this gorgeous

    唐娜,看到你躺在這裡與這個華麗的。

  • boy, I'm remembering what an amazing woman you are.

    孩子,我'記得你是一個多麼了不起的女人。

  • You're ripe, like an old cheese--

    你已經成熟了,就像一塊老奶酪--

  • pungent, bacteria-filled, and crumbly.

    辛辣,充滿細菌,且有碎屑。

  • I'm tired of fresh Buffalo

    我厭倦了新鮮的水牛城。

  • Mozzarella, I want aged Stilton.

    Mozzarella,我想要陳年的Stilton。

  • You're my Stilton.

    你是我的斯蒂爾頓。

  • FEMALE SPEAKER: You are on fire, Donna!

    你是在火,唐娜!

  • Your ex-husband and that bald-spot

    你的前夫和那個禿頭的地方

  • boy-toy all in one day.

    男孩的玩具在一天內全部。

  • Ah, at this point I'd take any sex!

    啊,在這一點上,我'願意接受任何性!

  • DONNA: Well, I feel like a school girl again, and I don't

    好吧,我覺得像一個學校的女孩再次,我不';我不

  • care who knows it!

    管他呢

  • FEMALE SPEAKER: Oh, God!

    哦,上帝!

  • Look at you!

    看看你!

  • DONNA: But I'm keeping the BenGay people in business.

    但我';讓BenGay的人在業務。

  • FEMALE SPEAKER: You know, I think sex during

    女發言人:你知道,我認為性愛期間的。

  • middle age is overrated.

    中年被高估

  • I'd much prefer a shopping spree at Tiffany's and a

    我更喜歡在蒂芙尼的購物狂歡和一個

  • chocolate mousse.

    巧克力慕斯。

  • FEMALE SPEAKER: Oh, yeah.

    女發言人:哦,是的。

  • DONNA: I think I peed in my pants over that one.

    我想我尿在我的褲子在那一個。

  • Woo!

    嗚!

  • FEMALE SPEAKER: You did!

    女發言人:你做到了!

  • I saw it!

    我看到了!

  • DONNA: Yes!

    是的!

  • Oh, gosh.

    哦,天哪。

  • Well, shall we get started?

    那麼,我們可以開始了嗎?

  • DAVID: What is going on here?

    這到底是怎麼一回事?

  • FEMALE SPEAKER: We're going to eat you so we can stay young.

    我們'要吃掉你,這樣我們才能保持年輕。

  • ZANDY: We're really not that much younger than you.

    我們'真的不比你年輕多少。

  • DONNA: We can just dip some chunks of them into

    我們可以只浸一些塊的他們到

  • this hot olive oil.

    這種熱橄欖油。

  • I'm off the butter.

    我不喝黃油了

  • Gotta watch the hips if I'm going to keep screwing younger

    如果我想繼續和年輕的人上床,就得注意臀部了

  • guys all the time!

    夥計們所有的時間!

DAVID: Ah, oh, Zandy, look at this.

啊,哦,贊迪,看看這個。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 唐娜 發言人 大衛 年輕 威爾遜 襯衫

Wainy Days #32 'Donna' (Megan Mullally)

  • 55 2
    紅謹 發佈於 2013 年 04 月 04 日
影片單字