字幕列表 影片播放
-
-Uh, um, okay? -I'm actually still workshopping that.
-嗯,嗯,好嗎?-其實我還在研究這個問題.
-
-Yeah. -But me and the Joker, we are so through!
-是的,但我和小丑,我們已經結束了!
-
Okay, cool, yeah. No, for sure.
好吧,酷,是的。不,肯定的。
-
[man] Huh?
[男人]咦?
-
[Joker] Oh, come on.
[小丑]哦,來吧。
-
Hey, does anyone know our damn Wi-Fi password?
嘿,有誰知道我們那該死的Wi -Fi密碼嗎?
-
Harley? Oh. Is that you?
哈雷?哦,是你嗎?是你嗎?
-
It's me, dickhead.
是我,白痴
-
Uh, by the way, that's also the Wi-Fi password.
呃,對了,這也是Wi -Fi密碼。
-
What is? "It's-me-dickhead?" or just "me-dickhead"?
什麼是 "是我-屌絲"?"是我--dickhead?"還是隻是 "我--dickhead"?
-
Ah, it doesn't matter. You look fantastic. Is that new lipstick, or--
啊,這並不重要。你看起來棒極了。是新的口紅,還是 --
-
-Ya treated me bad. -What?
-雅對我不好.-什麼?
-
-Ya lied to me. -Aw.
-雅對我撒謊。-啊
-
-Ya never loved me. -Come on.
-雅從來沒有愛過我。-來吧
-
I know that now.
我現在知道了。
-
Well, well, heh, that's nonsense, puddin'.
好吧,好吧,嘿嘿,那是胡說八道,布丁。
-
My motives are never clear! I'm an agent of chaos!
我的動機從來都不明確!我是一個混亂的代理人!
-
That's what you love about me!
這就是你喜歡我的原因!
-
Not anymore. We're through.
不再是了我們通過。
-
Oh, yeah, this again? Look, let me make this clear.
哦,是嗎,又是這個?聽著,讓我把話說清楚
-
You don't ever break up with me!
你永遠不要和我分手!
-
I'm the top supervillain in Gotham.
我是哥譚市的頂級超級大反派。
-
Not for long. 'Cause you're lookin' at your replacement.
不會太久的因為你在看你的替代品。
-
You? [laughs] Replace me?
你呢?[笑]代替我?
-
I created you!
我創造了你!
-
You won't even get out of this building alive unless I let you.
除非我讓你活著離開這棟樓。
-
[whistles]
[口哨聲]
-
[men chuckling]
[男人笑著說]
-
-[swords slashing] -[guns cocking]
-[刀劍相向] -[槍聲響起]
-
[blowing]
[吹]
-
Bring it, bitch.
帶上它,婊子。
-
[electricity buzzing]
[電嗡嗡]
-
[grunting]
[咕嚕聲]
-
[groans]
[呻吟]
-
-[Joker chuckling] -[bomb laughing]
-[小丑笑聲] -[炸彈笑聲]
-
[beeping]
[嗶嗶聲]
-
Ooh! Ah!
哦!
-
[all chuckling]
[所有的笑聲]
-
[grunting]
[咕嚕聲]
-
[groans]
[呻吟]
-
[squeals]
[尖叫聲]
-
Just say the word and I'll call it off.
只要你說一句話,我就叫停。
-
[coughing]
[咳嗽]
-
Till death do us part.
直到死亡將我們分開。
-
Oh, fine. Kill her.
哦,好吧。殺了她。
-
[grunting]
[咕嚕聲]
-
[Joker laughing]
[小丑笑]
-
[grunts]
[咕嚕聲]
-
Ooh!
哦!
-
[grunting]
[咕嚕聲]
-
[screaming]
[尖叫]
-
Hell yeah!
好啊!
-
[screaming]
[尖叫]
-
[bomb beeping]
[炸彈嗶嗶聲]
-
[both grunting]
[兩個叫聲]
-
-[groans] -[bomb beeping]
-[呻吟] -[炸彈嗶嗶聲]。
-
[Harley laughing]
[哈雷笑]
-
Hey, I was just gonna see if you need any help, but you seem good.
嘿,我只是想看看你是否需要任何幫助, 但你看起來不錯。
-
Love the new look.
喜歡這個新造型。
-
Gonna go pick up some Thai food. Text me what you want?
我去買點泰國菜給我發簡訊,你想要什麼?
-
Oh wait, I'll have a green potato curry.
哦,等一下,我要一份綠薯咖喱。
-
Yeah, but I said... [stammering] Just text it to me.
是的,但我說...[結巴]只是文字給我。
-
-But you're right here. -Yeah, but, I'm not gonna remember it.
-但你就在這裡-是的,但是,我不記得了。
-
And then you won't like what I get you
然後你就不會喜歡我給你的東西了。
-
-and you're gonna want some of mine. -[sighs in frustration]
-你會想要一些我的。-[沮喪地嘆氣]
-
Just, just fuckin' text it.
只是,只是他媽的'文本它。
-
[whimpering] Oh, what?
[嗚咽] 哦,什麼?
-
You gonna kill me now?
你現在要殺我嗎?
-
No, I want you alive so I can see the look on your face
不,我要你活著,這樣我就能看到你臉上的表情了
-
when I'm runnin' this town.
當我在這個鎮上跑的時候,