Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • (eerie music)

    (怪異的音樂)

  • (flick)

    (輕彈)

  • (eerie music)

    (怪異的音樂)

  • (scrapes)

    (擦傷)

  • (deep sighs)

    (深嘆)

  • (scrapes)

    (擦傷)

  • (funky music)

    (時髦音樂)

  • - Get on it, get on my sweet tootsies.

    - 上來吧,上我的甜美臀部。

  • Come on, I believe in you.

    來吧,我相信你。

  • I know you can do this.

    我知道你可以做到這一點。

  • Ahh, thank you, I appreciate it.

    啊,謝謝你,我很感激。

  • (deep sigh)

    (深嘆)

  • It's not you, it's not you, it's me.

    不是你,不是你,是我。

  • (deep sigh)

    (深嘆)

  • (growling)

    (咆哮)

  • (slam)

    (猛擊)

  • (slam)

    (猛擊)

  • Cool.

    爽啊

  • (slam)

    (猛擊)

  • Okay, come on, that's, that's what you're gonna do?

    好吧,來吧,那是,那是你要做什麼?

  • Really?

    真的嗎?

  • Okay, you're gonna pick him?

    好吧,你要選他?

  • He's so boring.

    他太無聊了。

  • Oh, that's sweet, that's cute, I li...

    哦,這是甜蜜的,這是可愛的,我利... ...

  • Ohh.

    哦。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Ooh, sorry, sorry.

    哦,對不起,對不起。

  • Sorry.

    對不起,我不知道

  • Ooh, sorry.

    哦,對不起。

  • Ooh, sorry, sorry.

    哦,對不起,對不起。

  • (fast foot steps)

    (快步)

  • Have you, have you seen a car before?

    你,你見過車嗎?

  • Have you seen one, that's my question to you?

    你見過嗎,這是我要問你的問題?

  • No, that's fine.

    不,這很好。

  • No, don't worry, don't worry about me, it's fine.

    不,別擔心,別擔心我,沒事的。

  • Great, thank you; no, thank you, thank you.

    太好了,謝謝你;不,謝謝你,謝謝你。

  • (sigh) Ah, is that an Arby's?

    (嘆氣)啊,那是一家Arby's嗎?

  • (funky synthesized music)

    (時髦的合成音樂)

  • Okay, don't (beep) with me.

    好了,不要(嗶)和我一起。

  • (synthesized tones)

    (合成音)

(eerie music)

(怪異的音樂)

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A1 初級 中文 合成 時髦 怪異 甜美 甜蜜 無聊

每個人都做過的7件不合邏輯的事 (7 Illogical Things Everyone’s Done)

  • 153 1
    Summer 發佈於 2020 年 10 月 15 日
影片單字