Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - Okay, just coming out of the studio

    - 好吧,剛從工作室出來

  • finishing up an incredible episode with Candace Owens

    完成了一個令人難以置信的情節與坎迪斯-歐文斯

  • on the digital freedom platform.

    在數字自由平臺上。

  • Man, that woman doesn't pull any punches.

    夥計,那個女人不拉任何拳頭。

  • I'm a big fan of the way

    我很喜歡這種方式

  • she looks at the world

    她看世界

  • and how she sticks to her principles.

    以及她如何堅持自己的原則。

  • And today is the sixth month anniversary

    今天是6個月紀念日

  • of the lockdown here in the UK

    在英國的封鎖

  • six months.

    六個月。

  • We've been under these new policies

    我們已經在這些新政策下

  • these rules, we've watched this economy, go into the toilet.

    這些規則,我們已經看著這個經濟,進入廁所。

  • How have we done?

    我們做得怎麼樣?

  • You asked me this is the biggest debacle

    你問我這是最大的敗筆

  • by the government in the last hundred years.

    由政府在上百年。

  • I mean, it's just an absolute mess.

    我的意思是,這只是一個絕對的混亂。

  • And if you look what happened today

    如果你看看今天發生了什麼

  • with the new measures being put out

    隨著新措施的出臺

  • by the chancellor,

    由大法官。

  • it's just even more of a mess.

    這只是更多的混亂。

  • And you got to really ask yourself,

    而你得真正問自己。

  • what is the truth?

    什麼是真相?

  • And what have we been talking about for the past six months?

    而過去半年我們一直在談論什麼?

  • We've had people on the show,

    我們已經有人上節目了。

  • broadcasting various messages

    廣播各種資訊

  • talking about the pandemic,

    談論大流行病。

  • talking about the lockdown

    談到封鎖

  • talking about all sorts of issues.

    談論各種問題。

  • How many of those ended up being true?

    有多少人最後是真的?

  • It's worth going back

    值得回味的是

  • and looking at some of the things we streamed

    並看著我們流的一些東西

  • in March and in April,

    在3月和4月。

  • and just see, did they actually tell you

    你看,他們真的告訴你了嗎?

  • what was gonna happen?

    會發生什麼?

  • And you might be shocked to see who was actually right?

    而你可能會震驚於到底誰是對的?

  • Or was it the studies at Imperial College?

    還是在帝國學院的學習?

  • Was it the mainstream media?

    是主流媒體嗎?

  • Was it the government telling you what to do?

    是政府告訴你該怎麼做嗎?

  • Seriously, go look at the people that we interviewed

    說真的,去看看我們採訪過的人吧。

  • and you'll be shocked to find

    你會震驚地發現

  • that most of what they said happens,

    他們所說的大部分情況都會發生。

  • most of what we broadcast was true

    所言非虛

  • and yet most of what we broadcast was censored.

    然而我們播出的大部分內容都被刪掉了。

  • The mainstream media, government's regulators

    主流媒體、政府的監管部門

  • wanted you to have their narrative,

    希望你有他們的敘述。

  • that funny enough was the incorrect narrative.

    那有趣的是錯誤的敘述。

  • And what does that tell you?

    這說明了什麼?

  • That tells you three things in my opinion.

    在我看來,這說明了三個問題。

  • That we are suffering from a massive lack of leadership,

    我們嚴重缺乏領導力。

  • there has been a complete disproportionate response

    鋪天蓋地

  • to this pandemic, and there is a total lack

    對這一流行病的影響,而且完全沒有

  • of science based decision making, period.

    基於科學的決策,期。

  • And everything we do here at London Real

    而我們在倫敦房地產公司所做的一切

  • is the opposite of all that.

    是這一切的反面。

  • We're trying to get all of those things.

    我們正試圖得到所有這些東西。

  • We're trying to show leadership.

    我們是想表現出領導力。

  • We're trying to actually talk about a proportionate response

    我們其實是想談一個相稱的對策。

  • and we're trying to encourage science based decision making

    我們正在努力鼓勵基於科學的決策。

  • and everything we do

    以及我們所做的一切

  • from the way we interact with the world

    從我們與世界的互動方式

  • from how we open up our businesses to everything.

    從我們如何開放企業到一切。

  • And that's what I wanna keep talking about,

    這也是我想繼續談論的。

  • but it's been six months.

    但它已經半年了。

  • I'm gonna make this same video six months from now.

    我要做同樣的視頻 六個月後。

  • It's gonna be a year, two years in,

    這將是一年,兩年的時間。

  • three years in, four years in,

    3年,4年

  • where are we gonna be?

    我們要去哪裡?

  • Are we gonna still be listening to the governments

    我們還會聽從政府的意見嗎?

  • and the quote unquote scientists and the regulators?

    和引用不引用的科學家和監管者?

  • Or are we gonna be listening to real people?

    還是要聽真人的?

  • We try to create a marketplace of ideas

    我們努力創造一個思想的市場

  • here at London Real.

    在倫敦房地產公司。

  • I don't agree with everything that everyone says

    我並不同意每個人說的每一句話

  • on my platform, how could I?

    在我的平臺上,我怎麼能?

  • I like to put people out there that challenge the narrative

    我喜歡把人放在那裡, 挑戰的敘事。

  • and even push me to challenge my ideas

    甚至逼我挑戰自己的想法

  • so the best idea can win

    優勝劣汰

  • after being debated and tested and implemented.

    經過辯論和測試並實施。

  • But if we censor thought,

    但如果我們審查思想。

  • how can that ever happen?

    怎麼可能

  • And yet that is what your elected officials are doing.

    而這正是你們的民選官員正在做的事情。

  • Isn't that crazy?

    是不是很瘋狂?

  • And luckily we're able to still get these messages

    而幸運的是,我們還能收到這些資訊。

  • out to you and have these conversations.

    出給你,並進行這些對話。

  • So we're six months in.

    所以,我們已經有6個月了。

  • I wanna ask you, leave me a comment.

    我想問你,給我留言。

  • How are we doing?

    我們的情況如何?

  • Who are you trusting for your information?

    你的資訊相信誰?

  • And how can we move forward?

    我們又該如何前進呢?

  • We need leadership, again a proportionate response

    我們需要領導力,也是一種相稱的反應

  • science based decision making.

    基於科學的決策;

  • That's what I'm talking to everybody

    這就是我跟大家說的。

  • here in London about it.

    在倫敦,關於它。

  • I'm trying to find ways to get it done.

    我正在想方設法去完成它。

  • Leave your comments below.

    請在下方留言。

  • Tell me if this is happening in your city too.

    告訴我這是否也發生在你的城市。

  • And leave me ideas below

    並在下面給我留下想法

  • if you've got some solutions.

    如果你有一些解決方案。

  • All I know is we're gonna keep doing what we do

    我只知道我們會繼續做我們該做的事。

  • in here at London Real

    在這裡,在倫敦房地產

  • because we will not be silenced

    因為我們不會沉默

  • we will not be censored

    百無禁忌

  • we will not be stopped.

    我們將不會被阻止。

  • It's a matter of life and death.

    這是一個生死攸關的問題。

  • It's a matter of our economic future,

    這關係到我們的經濟未來。

  • our mental health future,

    我們的心理健康未來。

  • our physical health future

    我們的健康未來

  • our children, our grandchildren future.

    我們的孩子,我們的孫子的未來。

  • This is real.

    這是真實的。

  • And that's why I take this super seriously.

    這也是為什麼我對這個超級認真。

  • So anyway, sending you lots of love.

    所以無論如何,送你很多愛。

  • Six months, this is an important marker.

    六個月,這是一個重要的標誌。

  • You know, this is real life

    你知道,這是真實的生活

  • and let's make the next six months count.

    讓我們在接下來的6個月裡好好努力吧。

  • Let's listen to the facts

    讓我們聽聽事實吧

  • and not someone's version of those

    而不是別人的版本

  • and let's get the real stuff out there.

    並讓我們得到真正的東西在那裡。

  • So, thank you

    所以,謝謝你

  • London Real army.

    倫敦真軍。

  • Love you guys, Peace.

    愛你們,平安。

- Okay, just coming out of the studio

- 好吧,剛從工作室出來

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 倫敦 房地產 決策 領導力 談論 政府

英國? 鎖定開始六個月前的今天 - 我們現在在哪裡,誰告訴你真相? (UK ?? LOCKDOWN STARTED SIX MONTHS AGO TODAY - WHERE ARE WE NOW & WHO TOLD YOU THE TRUTH? ?)

  • 2 0
    Summer 發佈於 2020 年 10 月 15 日
影片單字