Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - Let me ask you a question.

    - 讓我問你一個問題。

  • What generates 120 billion pounds in annual revenue

    是什麼創造了1200億英鎊的年收入?

  • in the UK, and also employs 3.2 million workers?

    在英國,還僱傭了320萬工人?

  • Yes, that's the hospitality industry.

    是的,這就是酒店業。

  • It's a massive, massive group of people

    這是一個龐大的,龐大的群體。

  • that is currently being decimated

    萎靡不振

  • by the 10:00 PM curfew all across the UK

    宵禁令

  • that is completely lacking a base in science.

    是完全缺乏科學依據的。

  • One of the Sage advisors to the Prime Minister,

    丞相的賢人顧問之一。

  • Professor Graham Medley said

    Graham Medley教授說

  • that it was never discussed with him.

    從來沒有和他討論過這個問題。

  • The 10:00 PM curfew.

    晚上10點的宵禁。

  • And yet it is crushing our hospitality businesses

    但卻壓垮了我們的酒店業。

  • that are trying to get back to work,

    試圖恢復工作的。

  • especially after they Eat Out to help out programme

    特別是在他們 "外出就餐 "幫助計劃之後

  • that was launched a month ago to people back,

    月前推出的,以人回。

  • and feeling safe in these hospitality venues.

    並在這些接待場所感到安全。

  • Now the 10:00 PM curfew is shutting

    現在晚上10點的宵禁已經關閉了

  • their prime hours of generating revenue.

    其創收的黃金時間。

  • And it's introducing another curious problem

    而且它還引入了另一個奇怪的問題

  • because the science was never considered.

    因為從來沒有考慮過科學。

  • And that is this.

    那就是這個。

  • Everyone leaves the venues at 10:00 PM,

    晚上10點大家離開會場。

  • and are gathered in massive crowds on the streets.

    並在街頭聚集了大量的人群。

  • So any hope of spacing, social distancing

    所以,任何希望的間距,社會的距離。

  • anything that might prevent the spread of a virus

    任何可能防止病毒傳播的東西

  • is being completely multiplied by having all of these people

    正因為有了這些人而完全倍增。

  • leaving venues at the exact same time of 10:00 PM.

    晚上10點準時離開會場。

  • Again, this shows obviously that there is a complete lack

    這再次明顯地表明,完全沒有。

  • of a science based approach to making this decision.

    以科學的方法作出這一決定。

  • And when the Sage committee wasn't consulted,

    而在沒有徵求聖人委員會意見的時候。

  • again it's another government mistake

    又是政府的錯誤

  • to cover up the previous mistakes.

    以掩蓋之前的錯誤。

  • Now, the mayor of Manchester is calling out for the science.

    現在,曼徹斯特市長正在呼籲科學。

  • Tory, MPS are shouting out where is the science?

    保守黨、MPS都喊出了科學在哪裡?

  • And everyone is wondering why are we crippling

    每個人都在想,為什麼我們要癱瘓?

  • our crucial hospitality sector and the economy of Britain

    我們重要的酒店業和英國的經濟。

  • when we're all desperate to get back to work,

    當我們都絕望地回到工作崗位上的時候。

  • of course, in a safe manner.

    當然,在安全的情況下。

  • But this is a disproportionate response

    但這是一種不相稱的反應

  • that does not have any evidence of slowing the virus.

    並沒有任何證據表明可以減緩病毒的速度。

  • But what it is going to do is going to crush

    但它要做的是,要粉碎

  • small businesses, over 20,000 small businesses

    小企業,超過2萬家小企業

  • in the hospitality sector that are hanging on by a thread

    岌岌可危的酒店業的發展

  • that saw a glimmer of light in the past month or two.

    在過去的一兩個月裡,看到了一絲曙光。

  • And now see their entire winter and spring,

    而現在看到他們整個冬春。

  • and maybe the rest of their existence disappear

    也許他們的餘生都會消失

  • because of this ridiculous 10:00 PM, curfew rule

    因為這個荒謬的晚上10點,宵禁規則。

  • that's hurting all businesses,

    這對所有企業都有傷害。

  • and all industries in this city.

    以及本市所有產業。

  • And it's time that we really demand

    現在是時候,我們真正要求

  • our leaders to show us the science

    我們的領導人向我們展示科學

  • in everything they're asking to do.

    在他們要求做的一切事情中。

  • Everything when it comes to what's going on

    當涉及到發生的一切時

  • with the COVID and the pandemic.

    與COVID和大流行病。

  • We have not seen a science based approach.

    我們還沒有看到一種基於科學的方法。

  • We've seen a complete lack of leadership,

    我們看到的是領導力的完全缺失。

  • and we've seen a disproportionate response to this virus.

    我們已經看到了一個不成比例的反應 這種病毒。

  • We are penalising business people,

    我們在懲罰商人。

  • and healthy people in the panic of this virus.

    和健康人在這種病毒的恐慌中。

  • And it's crushing our very economy

    而且它正在粉碎我們的經濟

  • which mark my words will lead to massive physical health,

    這標誌著我的話將導致大規模的身體健康。

  • mental health issues, more deaths,

    精神健康問題,更多的死亡;

  • and will cripple this great city of London,

    並將使倫敦這座偉大的城市陷入癱瘓。

  • and this great country of Britain.

    和這個偉大的英國國家。

  • I'm concerned about this.

    我很擔心這個。

  • This is why I'm making these videos every single day.

    這就是為什麼我每天都要做這些視頻。

  • Look, please leave your comments below.

    看,請在下面留言。

  • Do you agree? Do you disagree?

    你同意嗎?你不同意嗎?

  • How can we get our leaders to show us the science

    如何才能讓上司給我們展示科學的

  • or create a science based approach on how we move forward?

    還是創造一個科學的方法來解決我們如何前進?

  • Otherwise, every other week, there's going to be

    否則,每隔一個星期,就會有

  • a new decree that is supposedly keeping us safe

    新法令,據說是為了保護我們的安全

  • but it's not in the interest of who we are

    但這並不符合我們的本性

  • as a culture, as a society, as an economy.

    作為一種文化,作為一種社會,作為一種經濟。

  • And it really concerns me

    我真的很擔心

  • because I see businesses boarded up around here

    因為我看到這裡的生意都被封死了

  • when I walk through London.

    當我走過倫敦的時候

  • You know, one in five small, medium sized businesses,

    你知道,五分之一的中小型企業。

  • is set to disappear forever all the following months

    將永遠消失在接下來的所有月份

  • if we continue these draconian measures.

    如果我們繼續採取這些嚴厲的措施。

  • And it's time to say no now.

    而現在是時候說不了。

  • It's time to come up with science based solutions.

    是時候拿出科學的解決方案了。

  • And we need our leaders out in front

    我們需要我們的領導人在前面

  • speaking with the people in business,

    與企業中的人說話。

  • and showing us a way forward.

    併為我們指明瞭前進的方向。

  • And that's why I'm trying to talk

    這就是為什麼我想說的是

  • to as many business leaders as possible.

    向儘可能多的企業上司。

  • If you want me to come speak to your business,

    如果你想讓我到你的公司去談。

  • leave me a comment below.

    請在下面給我留言。

  • I'm going to have more contrepreneurs on this week.

    我這週會有更多的企業家上場。

  • I'm going to have people from the travel industry,

    我要請旅遊行業的人。

  • from the health industry,

    從健康產業。

  • all having discussions on how we can fix this.

    都在討論如何解決這個問題。

  • And again, I'm looking for solutions for this.

    而我又在尋找解決的辦法。

  • I'm not here just saying that there's problems,

    我不是在這裡只是說有問題。

  • and I'm not here just to criticise and complain,

    我在這裡不只是為了責備和抱怨。

  • but I want to see the science.

    但我想看看科學。

  • I want to see the leadership

    我想看看上司

  • and I want to see a proportionate response.

    我希望看到一個相稱的迴應。

  • So thank you very much.

    所以非常感謝你。

  • Leave your comments below.

    請在下方留言。

  • I am optimistic that we can figure this out together.

    我樂觀地認為,我們可以一起解決這個問題。

  • But it's time to take the power back from these politicians,

    但現在是時候從這些政客手中奪回權力了。

  • and really demand some real science, and some real results.

    並真正要求一些真正的科學,和一些真正的結果。

  • And to think about the big picture.

    而且要考慮到大局。

  • Think about our livelihoods.

    想想我們的民生。

  • That is the only reason our cities exist in the first place.

    這是我們的城市存在的唯一理由。

  • So leave me your comments below.

    所以在下面給我留下你的意見。

  • Share this video if it resonated with you, and let me know

    如果你對這個視頻有共鳴,請分享給我。

  • if you want me to come speak to your business.

    如果你想讓我來跟你的生意談,

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

- Let me ask you a question.

- 讓我問你一個問題。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 科學 酒店業 企業 宵禁 病毒 解決

1,200億英鎊的收入和320萬個工作崗位受到威脅?晚上10點的宵禁令我們的醫院部門被扼殺了。 (£120 BILLION IN REVENUE & 3.2 MILLION JOBS AT RISK ??10PM CURFEW IS KILLING OUR HOSPITALITY SECTOR)

  • 5 0
    Summer 發佈於 2020 年 10 月 14 日
影片單字