Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • maybe.

    也許吧

  • What's my fortune?

    我的財運如何?

  • You've been reading the cards, haven't you?

    你一直在看牌,不是嗎?

  • I've been doing the accounts.

    我一直在做賬。

  • Come on.

    來吧。

  • Read my future for me.

    為我讀懂我的未來。

  • You haven't got any.

    你沒有得到任何。

  • Hm?

    嗯?

  • What do you mean?

    什麼意思?

  • Your future is all used up?

    你的未來都用完了?

  • Well, why don't you go home, Okay.

    好吧,你為什麼不回家,好吧。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Party warriors.

    黨員戰士。

  • I don't know if you can hear me over this piano music, but I'll get him out of there so you can hear.

    我不知道你能不能聽到我的鋼琴曲,但我會把他弄出來,讓你聽到。

  • Okay?

    好嗎?

  • I'll get him out away from that music.

    我會把他從音樂中救出來的。

  • Be sure he doesn't see you.

    確保他沒有看到你。

  • I must be drunk a minute ago.

    我剛才一定是喝醉了。

  • Such a vargas.

    這樣的瓦爾加斯。

  • Come on out, Hank.

    出來吧,漢克

  • What's that?

    那是什麼?

  • Come on out, Hank, I'm tired.

    出來吧,漢克,我累了。

  • Who told you to come here?

    誰讓你來這裡的?

  • I'm tired of waiting.

    我厭倦了等待。

  • Hank.

    漢克

  • There's some questions you gotta answer.

    有些問題你得回答。

  • Where is she?

    她在哪裡?

  • Questions.

    問題:

  • I need another drink.

    我需要再喝一杯。

  • You had enough?

    你受夠了?

  • Yeah.

    是啊。

maybe.

也許吧

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A1 初級 中文 漢克 黨員 鋼琴曲 聽到 戰士 問題

Touch of Evil (1958) - You Have No Future Scene (8/10) | Movieclips (Touch of Evil (1958) - You Have No Future Scene (8/10) | Movieclips)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 09 日
影片單字