Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • stay with us.

    和我們一起住。

  • We'll go outside next door to a coffee shop.

    我們到外面隔壁的咖啡店去。

  • I get tie iced teas and I put him down.

    我拿著領帶冰茶,把他放下。

  • She drinks out of my straw.

    她用我的吸管喝水。

  • Nice.

    很好啊

  • Just classic.

    只是經典。

  • Wait a minute.

    等一下

  • Speaking of classy way, boy.

    說到優雅的方式,孩子。

  • Fucking Alexander boy.

    該死的亞歷山大男孩。

  • Have you not worked with Alexander?

    你沒有和亞歷山大合作過嗎?

  • No way!

    不可能!

  • Help!

    救命!

  • Here's your chance.

    這是你的機會。

  • If you want to go meet him, Heh.

    如果你想去見他,呵。

  • Help me off the scent.

    幫我消除氣味。

  • Mrs.

    太太

  • Sandra.

    桑德拉

  • Officer, help!

    警官,救命!

  • All right, that's enough.

    好了,夠了。

  • Let him go.

    讓他走吧

  • What's going on?

    發生什麼事了?

  • Right.

    好吧,我知道了

  • This attacked me.

    這攻擊了我。

  • He held me fucking money.

    他拿著我他媽的錢。

  • Is this true?

    這是真的嗎?

  • No.

    不知道

  • You don't even know hes getting my cards from Just attacked me.

    你甚至不知道他是從哪裡得到我的牌的,只是攻擊我。

  • So random woman just grabs you and start.

    所以隨便一個女人就抓著你開始。

  • Yes, Yes.

    是的,是的。

  • Check the pulse.

    檢查脈衝。

  • Alexander girl.

    亞歷山大女孩。

  • What the fuck?

    什麼他媽的?

  • You know I don't do that shit.

    你知道我不做那些事。

  • I don't know what's happening.

    我不知道發生了什麼。

  • He owes me money.

    他欠我錢。

  • Your dollars.

    你的錢

  • $40.

    $40.

  • I don't even know her.

    我甚至不認識她。

  • Why does he owe you 40?

    他為什麼欠你40塊錢?

  • Very well.

    很好

  • Ask him.

    問他吧

  • Is that your green Passat?

    那是你的綠色帕薩特嗎?

  • Yeah, well, we've seen you cruising around for at least 45 minutes.

    是啊,我們已經看到你在附近遊弋了至少45分鐘。

  • So you didn't just part, just like 10 minutes ago.

    所以你不是剛分手,就像10分鐘前一樣。

  • I was driving around.

    我開車到處轉轉。

  • I was on the phone.

    我在打電話。

  • I realized, you know what?

    我意識到,你知道嗎?

  • We should be talking and driving.

    我們應該邊說話邊開車。

  • That's it.

    就這樣吧

  • That's it.

    就這樣吧

  • Why does he owe you money?

    他為什麼欠你錢?

  • Way made a business transaction.

    方式進行了一次商業交易。

  • Business transaction.

    商業交易。

  • Okay, this is what's gonna happen.

    好吧,這就是要發生的事情。

  • Christmas Eve.

    平安夜。

  • We're gonna go our separate ways because I think that's a lot easier than calling our family and trying to explain why we have to be bailed out of jail family.

    我們要分道揚鑣了 因為我覺得這比打電話給我們的家人 解釋為什麼我們要被保釋出獄要簡單得多

stay with us.

和我們一起住。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 亞歷山大 攻擊 交易 分道揚鑣 桑德拉 脈衝

橘子君(2015) - 毆打約翰場景(1/8) | 電影剪輯 (Tangerine (2015) - Beating a John Scene (1/8) | Movieclips)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 09 日
影片單字