Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yeah, Yeah.

    是啊,是啊。

  • Is it you?

    是你嗎?

  • Is it?

    是嗎?

  • Yes.

    是的,我知道

  • Are you all right?

    你沒事吧?

  • Yes.

    是的,我知道

  • You're quite right.

    你說的很對

  • I'm sorry if I startled.

    對不起,如果我嚇到了。

  • You know you didn't start.

    你知道你沒有開始。

  • I think I did.

    我想是的

  • I'll take you into dinner now.

    我現在就帶你去吃飯。

  • May I speak to you, please?

    我可以和你談談嗎?

  • Anything the matter?

    有什麼問題嗎?

  • Who was that young man?

    那個年輕人是誰?

  • I have no idea.

    我不知道。

  • Gave no name.

    沒有給名字。

  • It was hardly time You were conversing.

    你還沒來得及說話呢

  • Yeah.

    是啊。

  • No, we're not.

    不,我們沒有。

  • Really?

    真的嗎?

  • No.

    不知道

  • No need to look back.

    不需要回頭看。

  • He's following us.

    他在跟蹤我們

  • Keep on walking.

    繼續走。

  • I'll be right.

    我馬上就來

  • Are you a guest here, sir?

    你是這裡的客人嗎,先生?

  • You're Robinson.

    你是羅賓遜

  • Are you a guest of the hotel?

    你是酒店的客人嗎?

  • Uh, yes.

    嗯,是的。

  • Yes, I am.

    是的,我是。

  • Then I must ask you to stop annoying Miss McKenna any further.

    那我必須請你不要再騷擾麥肯納小姐了 Then I must ask you to stop annoying Miss McKenna any further.

  • If you do not, I shall see that you're put out.

    如果你不這樣做,我將看到你被淘汰。

  • What did you say to him?

    你跟他說了什麼?

Yeah, Yeah.

是啊,是啊。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A1 初級 中文 客人 羅賓遜 騷擾 小姐 跟蹤 年輕人

Somewhere in Time (1980) - Time-Crossed Lovers Scene (3/10) | Movieclips (Somewhere in Time (1980) - Time-Crossed Lovers Scene (3/10) | Movieclips)

  • 8 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 10 月 09 日
影片單字