Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • When you think of Harvard University, your mind  probably conjures up images of beautiful historic  

    當你想到哈佛大學時,你的腦海中可能會浮現出美麗的歷史畫面。

  • buildings, illustrious professors pacing the  hallowed halls, and preppy students lounging  

    大樓,顯赫的教授在神聖的殿堂裡踱步,預科生在閒逛

  • on manicured lawns. Sure, a degree from Harvard  is valuable, but is it really worth the cost?  

    在修剪整齊的草坪上。當然,哈佛大學的學位很有價值,但真的值得嗎?

  • Why is Harvard so expensive anyways, and what  exactly do you get for all that tuition money?

    為什麼哈佛大學的學費怎麼都那麼貴,你花了那麼多學費到底能得到什麼?

  • We can't talk about the outrageous cost of an  elite Harvard education without first taking  

    我們在談論哈佛精英教育的離譜費用時,不能不首先考慮到

  • a look at why a college degree is so expensive in  general these days. For the 2018-2019 school year,  

    一起來看看為什麼現在的大學學歷普遍這麼貴。對於2018-2019學年。

  • students at private 4-year colleges paid an  average of $35,830 per year for tuition alone,  

    私立4年制大學的學生平均每年僅學費就需要支付35,830美元。

  • meaning a typical 4-year degree costs nearly  $150,000! Add in other costs like books and  

    這意味著一個典型的4年制學位需要花費近15萬美元!再加上其他費用,如書本和

  • supplies, room and board, and you're  looking at a whopping $48,510 per year,  

    補給品,食宿費用,每年高達48,510元。

  • or nearly $200,000 for an undergraduate  degree. The good news is that scholarships  

    或近20萬元的大學學位。好消息是,獎學金

  • and financial aid do help to ease the burden on  students - when these programs are factored in,  

    和財政援助確實有助於減輕學生的負擔--如果將這些項目考慮在內。

  • the average tuition cost is actually more  like $14,610 - still not cheap, but it helps!

    平均學費其實更像是14,610元--雖然還是不便宜,但也是有幫助的!

  • The bad news, though, is that the cost  of a college education has more than  

    但壞消息是,大學教育的成本已經超過了。

  • doubled since the 1980s, and the  trend shows no sign of slowing down.  

    自20世紀80年代以來翻了一番,而且這一趨勢沒有放緩的跡象。

  • More Americans are pursuing higher  education these days than ever before,  

    如今,接受高等教育的美國人比以往任何時候都多。

  • thanks in large part to generous government aid  programs, and schools are struggling to meet  

    這在很大程度上要歸功於政府慷慨的援助計劃,而學校正在努力滿足。

  • this surge in demand, especially as state  funding fails to keep up with enrollment.

    特別是在國家資金未能跟上入學人數的情況下,這種需求的激增。

  • Oddly enough, the very programs that are meant  to make education more accessible may actually  

    奇怪的是,那些旨在使教育更容易獲得的項目,實際上可能是

  • be a big part of the problem of skyrocketing  tuition costs. It's not a new idea - back in 1987,  

    是解決學費飛漲問題的重要一環。這不是一個新的想法--早在1987年。

  • then Education Secretary William J. Bennett first  ventured the theory that government programs like  

    當時的教育部長威廉-J-班尼特首次提出了政府計劃的理論,比如說。

  • Pell grants and subsidized student loans actually  incentivize schools to raise tuition fees  

    佩爾助學金和補貼學生貸款實際上激勵學校提高學費。

  • and further fuel the rise in tuition costsThe Bennett Hypothesis, as it's now known,  

    並進一步刺激學費的上漲。 現在所說的 "貝內特假說"。

  • holds that schools, knowing that the students  have access to vast amounts of funds through  

    認為,學校在明知學生可以獲得大量資金的情況下,通過。

  • these programs, raise prices to capitalize on  available funds; rising tuition costs trigger  

    這些項目,提高價格,以利用現有資金;學費上漲引發了

  • further increases to financial aid, and on  and on the cycle goes. It's no wonder, then,  

    進一步增加財政援助,並不斷循環下去。這也就難怪了。

  • that in 2018, Americans owed more than  1.5 trillion dollars in student debt.

    表示,2018年,美國人欠下的學生債務超過1.5萬億美元。

  • To accommodate more students - and capitalize  on aid programs - schools have to account for  

    為了容納更多的學生--並充分利用援助計劃--學校必須對以下問題進行說明: 1.

  • increased faculty needs and be continually  expanding their facilities. And since schools  

    增加的師資需求,並要不斷擴充設施。而由於學校

  • are competing for students - and tuition  dollars - these new facilities need to be  

    爭奪學生和學費,這些新的設施必須是

  • state of the art. Students today expect the best  research facilities, the most comfortable dorms,  

    最先進的。現在的學生都期望有最好的科研設施,最舒適的宿舍。

  • and the most modern recreation  facilities to consider parting  

    和最現代化的娛樂設施,考慮將其分開。

  • with their (usually borrowed) tuition dollars.

    用他們(通常是借來的)學費。

  • As if that weren't enough, today's  students expect an ever-increasing  

    如果這還不夠的話,今天的學生們期待著越來越多的......。

  • array of services from their college  in exchange for their tuition dollars,  

    一系列的服務,以換取他們的學費。

  • too. Between campus health care programs, academic  and personal counselling services, and of course,  

    也是。在校園保健計劃、學術和個人諮詢服務之間,當然。

  • thriving campus social amenities, operating  costs continue to climb as fast as tuition costs.

    欣欣向榮的校園社交設施,營運成本與學費成本一樣不斷攀升。

  • Worst of all, as the cost of  an education continues to soar,  

    最糟糕的是,隨著教育成本的不斷飆升。

  • a college degree is less valuable now than it  was even just 10 years ago. Simply having a  

    現在的大學學位比起10年前都不那麼值錢了。僅僅擁有一個

  • degree no longer gives you an edge. With more  and more people pursuing higher education,  

    學位不再讓你有優勢。隨著越來越多的人接受高等教育。

  • a degree has become a standard requirement for  most entry level jobs and competition is fierce.  

    學位已經成為大多數入門級工作的標準要求,競爭非常激烈。

  • Now more than ever, where your degree  is from can make all the difference.

    現在比以往任何時候,你的學位來自哪裡都能起到決定性作用。

  • This is where the country's elite  institutions of higher learning come in.  

    這就是國內精英高校的優勢所在。

  • The Ivy League is an exclusive group of 8 of the  country's most elite colleges: Brown, Columbia,  

    常春藤聯盟是由8所美國最精英的大學組成的一個專屬團體。布朗大學,哥倫比亞大學,

  • Cornell, Dartmouth, Harvard, Princeton, Yale and  the University of Pennsylvania. These institutions  

    康奈爾、達特茅斯、哈佛、普林斯頓、耶魯和賓夕法尼亞大學。這些機構

  • had been around for generations before the  term Ivy League was coined in the 1950s,  

    在20世紀50年代常春藤聯盟這個詞被創造出來之前,已經存在了好幾代人。

  • and you might be surprised to  learn that the nickname had  

    而你可能會驚訝地發現,這個綽號曾是

  • nothing to do with the elite schoolsexclusivity or academic prowess. No,  

    與精英學校的排他性和學術實力無關。不是這樣的

  • the Ivy League was initially an NCAA (Narratorpronounced “N-C-double-A”) athletic conference.

    常春藤聯盟最初是一個NCAA(旁白:發音為 "N -C -double -A")體育會議。

  • Nowadays the term has less to do with sports  and more to do with prestige and high admission  

    現在這個詞與體育的關係不大了,更多的是與聲望和高額的錄取有關

  • standards. And while it's true that theIvies”  have rich academic histories, high standards and  

    標準。雖然 "艾維 "確實有豐富的學術歷史、高標準和。

  • consistently rank in the top 20 of the country's  colleges, that doesn't mean they don't face stiff  

    始終位居全國高校前20名,但這並不意味著他們不會面臨僵硬的

  • competition from outside their ranks - Stanford  University and MIT both beat out the Ivies to take  

    從他們的行列之外的競爭 - 斯坦福大學和麻省理工學院都擊敗了Ivies採取

  • the top 2 spots. Still, rankings aside, a degree  from an Ivy League school carries a certain caché,  

    的前2名。不過,拋開排名不談,常春藤名校的學位還是有一定的名氣的。

  • and may provide some real-world benefits toostudies show that Ivy League grads can expect  

    並可能提供一些現實世界的好處--研究表明,常春藤盟校的畢業生可望獲得

  • to make 15 to 50% more in their first year  out of school than the average graduate.

    在離開學校的第一年比一般畢業生多賺15-50%。

  • Even among the elite Ivy League schoolsthere is one that stands out as the most  

    即使是在常春藤聯盟的精英學校中,也有一所學校是最突出的。

  • prestigious of them all. Founded in 1636,  Harvard University is the country's oldest  

    中的名校。哈佛大學成立於1636年,是美國最古老的

  • institution of higher education. Harvard's  historic 5,400-acre campus in Cambridge,  

    高等教育機構。哈佛大學位於劍橋的歷史悠久的5400英畝校園。

  • Massechusets is home to 14 museums filled  with priceless art, artifacts and specimens;  

    Massechusets是14個博物館的所在地,裡面擺滿了無價的藝術品、工藝品和標本。

  • it hosts the world's largest academic  library with more than 20 million volumes;  

    它擁有世界上最大的學術圖書館,藏書超過2000萬冊。

  • and, the campus boasts some truly stunning  examples of historic architecture - like  

    而且,校園內擁有一些真正令人驚歎的歷史建築範例--如

  • Harvard Hall, the oldest surviving  building on campus dating back to 1720.

    哈佛堂,是校園內現存最古老的建築,可追溯到1720年。

  • In addition to an historic campus and an idyllic  academic lifestyle, there are plenty of solid  

    除了歷史悠久的校園和田園式的學術生活外,還有很多堅實的。

  • reasons why Harvard is so elite - and therefore  so expensive. Harvard is currently the 3rd  

    哈佛大學為何如此精英--是以也如此昂貴的原因。哈佛大學是目前世界上第三所

  • highest-ranked college in the country, and the  highest-ranking Ivy League school. Of course,  

    全國排名最高的大學,也是排名最高的常春藤盟校。當然了

  • to attract the top students, Harvard needs to  have the best professors and academics - and  

    為了吸引頂尖的學生,哈佛大學需要擁有最好的教授和學者--而

  • pay them Ivy League salaries. From the more  than 40,000 applications received each year,  

    給他們支付常春藤聯盟的薪水。從每年收到的4萬多份申請中。

  • less than 2,000 are admitted, meaning Harvard  sends out 19 rejection letters for every 1  

    不到2000人被錄取,這意味著哈佛每錄取1人,就會發出19封拒絕信。

  • acceptance letter. Harvard has fewer than  7,000 undergraduate students and only 13,000  

    錄取通知書。哈佛大學的大學生不到7000人,只有13000人。

  • graduate students. The highly selective  nature of Harvard's admissions process and  

    研究所學生。哈佛大學錄取過程的高度選擇性和

  • the small class sizes mean that students get more  one-on-one time with their world-class professors.

    小班制意味著學生有更多的時間與他們的世界級教授一對一。

  • The prestige of having a Harvard degree on  your resume alone may be enough to beat out  

    僅僅是在履歷上擁有哈佛學位的聲望,就足以讓你擊敗

  • the competition for most jobs, but the true value  of a Harvard education comes from the connections  

    但哈佛教育的真正價值來自於它與大多數工作崗位的競爭。

  • students make while they're at school. There  are more than 371,000 living Harvard alumni,  

    學生在校期間所做的。在世的哈佛校友有37.1萬多人。

  • many of whom remain connected to the school for  life. Harvard has turned out 49 Nobel laureates,  

    其中許多人與學校保持終身聯繫。哈佛大學已經培養出49位諾貝爾獎得主。

  • 32 heads of state, and 48 Pulitzer Prize winners,  

    32位國家元首,48位普利策獎得主。

  • so students are in good company, to say the  least. It should come as no surprise, then,  

    所以,學生們是在良好的公司,至少可以說。那麼,這也就不足為奇了。

  • that the average mid-career salary for someone  with a Harvard undergraduate degree is $142,600.

    擁有哈佛大學大學學位的人的平均中期工資為142600美元。

  • After learning how much the  average college education costs,  

    在瞭解了大學教育一般要多少錢之後。

  • and how prestigious a Harvard degree  is, you're probably anxious to learn  

    以及哈佛學位有多高的聲望,你可能會急於知道

  • how expensive a degree from Harvard  is. Well, prepare to be shocked.

    哈佛的學位有多貴好吧,準備好被震驚吧。

  • On their website, Harvard claims  that, for 90% of their students,  

    哈佛大學在其網站上宣稱,對於90%的學生。

  • attending Harvard is actually less expensive  than attending state school would be.  

    就讀哈佛大學其實比就讀州立學校要便宜。

  • If that sounds unbelievable to you, stick with  us and you'll soon see how that's possible.  

    如果這對你來說聽起來不可思議,跟我們一起堅持下去,你很快就會明白這怎麼可能。

  • Plus, when you find out what the other 10% paysyou'll be in a whole different kind of disbelief.

    另外,當你知道另外10%的工資是多少時,你會有一種完全不同的懷疑。

  • Attending Harvard may indeed beless expensive  than state schoolfor 90% of its students,  

    就讀哈佛,對於90%的學生來說,可能確實是 "比州立學校便宜"。

  • but you can't justdecideto go to Harvard  because it's cheaper. Admissions are incredibly  

    但你不能因為便宜就 "決定 "去哈佛。錄取是難以置信的

  • competitive, and only the best of the best are  granted admission to this most exclusive school.  

    競爭激烈,只有最優秀的人才能進入這所最獨特的學校。

  • Nevertheless, if you're some kind of genius  or prodigy and manage to be one of the very  

    然而,如果你是某種天才或神童,並設法成為一個非常。

  • few people granted admission to the  prestigious Harvard University, their  

    寥寥無幾的人考上了著名的哈佛大學,他們的

  • generous financial aid truly can make Harvard  more affordable than your local state school.

    慷慨的經濟援助確實可以使哈佛大學比你當地的州立學校更實惠。

  • Harvard claims that their admissions process  is needs-blind, and that low-income students  

    哈佛大學聲稱,他們的錄取過程是不考慮需求的,低收入的學生。

  • have the same chance of acceptance  as students from wealthier families.  

    與富裕家庭的學生有同樣的錄取機會。

  • That very well may be true  once the applications are in,  

    這很可能是真的,一旦申請。

  • but that doesn't mean that low-income  students have the same opportunities  

    但這並不意味著低收入學生有同樣的機會。

  • to earn the grades and extracurriculars  needed apply to Harvard in the first place.

    以獲得申請哈佛所需的成績和課外活動,首先。

  • The fact is, Harvard is undoubtedly an elitist  school. The median family income of Harvard  

    事實上,哈佛大學無疑是一所精英學校。哈佛的家庭收入中位數

  • students is $168,800. 67% of Harvard students come  from households in the highest 20% of earnings;  

    學生的收入是16.88萬美元。67%的哈佛學生來自收入最高的20%的家庭。

  • 15% of students come from households in the  top 1%. Researcher Raj Chetty - from Harvard,  

    15%的學生來自於前1%的家庭。研究員Raj Chetty--來自哈佛大學。

  • no less - has found that students from families  in the top 1% are 77 times more likely to apply,  

    不少--已經發現,來自前1%家庭的學生申請的可能性是77倍。

  • be admitted to, and attend an Ivy League school  

    考入常春藤盟校

  • than students from families with an  annual income of less than $30,000.

    比年收入低於3萬元的家庭的學生。

  • For those lucky few who do gain acceptanceHarvard has a generous geared-to-income  

    對於那些獲得錄取的少數幸運兒,哈佛大學有一個慷慨的收入比。

  • financial aid program in which tuition fees  are adjusted based on your family's income.  

    經濟援助計劃,根據您的家庭收入調整學費。

  • If your family makes less than $100,000 a  year, you might only have to pay about 10%  

    如果你的家庭年收入低於10萬美元,你可能只需要支付大約10%的費用。

  • or less of your family's total income for  tuition. So, if your parents earn $100,000,  

    或更少的家庭總收入的學費。所以,如果你的父母收入10萬元。

  • you could go to Harvard for just $10,000 a yearBut it gets better. If your family makes less  

    你可以去哈佛一年只需一萬塊錢。 但它會變得更好。如果你的家庭收入低於

  • than $65,000 a year, your tuition is absolutely  free. That's right, 100% free tuition. Of course,  

    超過65000美元的年薪,你的學費是絕對免費的。沒錯,100%的免學費。當然是免費的

  • you still have to factor in room and boardliving expenses, and textbooks and supplies,  

    你還得把食宿費、生活費、課本費和用品費算進去。

  • but we can see how Harvard can be a  “cheaperoption for some lucky brainiacs.

    但我們可以看到,對於一些幸運的腦力勞動者來說,哈佛是一個多麼 "便宜 "的選擇。

  • For theunfortunate” 10% who don't qualify for  Harvard's tuition reduction program, a degree from  

    對於不符合哈佛大學學費減免計劃的10%的 "不幸 "學生來說,從哈佛大學獲得的學位

  • Harvard definitely doesn't come cheap - although  we have a feeling that most of them can afford it

    哈佛的學費絕對不便宜--雖然我們感覺他們大多數人都能負擔得起......

  • For the 2018-2019 school year, standard tuition  at Harvard University was $46,430 for tuition fees  

    2018-2019學年,哈佛大學的標準學費為46430美元,學費為

  • alone - that's 30% higher than the national  average of just over $35,000. With room and  

    僅僅是--這比全國平均水平的35000多美元高出30%。隨著房間和

  • board in the campus' historic dorm facilitiesyou're looking at a cost of $67,580 a year,  

    在校園歷史悠久的宿舍設施中寄宿,你每年的費用是67580元。

  • and once you add in books and living expenses, the  average annual cost to attend Harvard University  

    再加上書本費和生活費,上哈佛大學的平均年費用為:

  • is a whopping $78,200 a year. A 4-year  degree from Harvard will cost you  

    是每年高達78200美元。哈佛大學的4年制學位將花費你的

  • $185,720 for tuition alone, and you're  looking at $312,800 all-in. Ouch...

    光是學費就有185720元,而你要看的是312800元的全部費用。哎喲...

  • If you thought that was steep, Harvard isn't even  the most expensive school in the U.S.! That honor  

    如果你覺得這很陡峭,哈佛甚至不是美國最貴的學校!這個榮譽

  • goes to Columbia University, where annual tuition  alone will cost you more than $57,000 dollars a  

    去哥倫比亞大學,每年光是學費就得花掉57000多美元一

  • year, and that's not even taking into account  the high cost of living in New York City.

    年,這還沒有考慮到紐約市高昂的生活成本。

  • And just for a little perspective, it would cost  an American student only $30,000 a year to attend  

    而只是為了讓大家看清一點,一個美國學生每年只需要花費3萬美元就可以上。

  • England's most prestigious institutionhistoric Oxford University. Tuition for  

    英國最著名的學府,歷史悠久的牛津大學。學費

  • British students is just over $11,000 per  year. Maybe the Brits are onto something...

    英國學生每年的學費才11000多美元。也許英國人是到了什麼... ...

  • Now that you know how expensive Harvard  is - and how many students get deeply  

    現在你知道了哈佛有多貴了吧,也知道了有多少學生被深深地

  • discounted or even free tuitionyou might have some questions. Like,  

    折扣甚至免費的學費 - 你可能會有一些問題。比如。

  • how can they afford to give out free  tuition? Where does all the money come from?

    他們怎麼有能力派發免費的學費?這些錢從哪裡來?

  • Harvard earns an income of nearly $5 billion  dollars a year, but their operating expenses  

    哈佛大學每年收入近50億美元,但他們的營運支出

  • are at least equal to that amount, so they require  alternative sources of income to keep the school  

    至少等於這個數額,是以他們需要其他收入來源來維持學校。

  • thriving. Thanks to exorbitant donations by alumni  and wealthy benefactors, Harvard has amassed a $39  

    蓬勃發展得益於校友和富豪的慷慨捐贈,哈佛大學已經積累了39美元。

  • billion dollar fortune in its endowment fundHarvard spends less than 5% of the endowment  

    億美金的財富在其捐贈基金中。 哈佛大學的支出不到捐贈基金的5%。

  • funds per year on campus improvements and tuition  reduction programs, and the rest of the fund  

    每年的資金用於校園改善和減免學費項目,其餘的基金

  • is reinvested and expertly managed to keep it  growing for the future. Harvard is not the only  

    再投資,並進行專業管理,以保持其未來的增長。哈佛不是唯一的

  • school with such a fund - there are more than $600  billion dollars in endowment funds in the U.S.,  

    學校有這樣的基金--美國有超過6000億美元的捐贈基金。

  • although most of the wealth rests withhandful of the country's wealthiest schools.

    雖然大部分財富都掌握在國內少數最富有的學校手中。

  • Between cutthroat competition for admissions,  a prestigious reputation and some of the most  

    在激烈的錄取競爭、著名的聲譽和一些最優秀的學生之間。

  • successful alumni in the world, it's easy to see  why Harvard is so expensive. Generous financial  

    世界上成功的校友,這就不難理解為什麼哈佛大學如此昂貴了。慷慨的財政

  • aid programs may make a Harvard education cheaper  for low-income students, but for the rest,  

    助計劃可能會讓低收入學生的哈佛教育變得更便宜,但對於其他。

  • be prepared to pay a high price for the  honor of calling yourself a Harvard grad.

    準備好為哈佛畢業生的榮譽付出高昂的代價。

  • If you thought this video was eye-opening, be sure  and check out our other videos, like this video  

    如果你覺得這段視頻讓你大開眼界,一定要看看我們的其他視頻,比如這個視頻。

  • calledWhy Is Caviar So Expensive?”; oryou might like this other video instead.

    稱為 "為什麼魚子醬如此昂貴?";或者,你可能會喜歡這個其他視頻。

When you think of Harvard University, your mind  probably conjures up images of beautiful historic  

當你想到哈佛大學時,你的腦海中可能會浮現出美麗的歷史畫面。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 哈佛 學費 大學 學生 學位 學校

哈佛為什麼這麼貴? (Why Is Harvard So Expensive?)

  • 40 1
    Summer 發佈於 2020 年 09 月 19 日
影片單字