字幕列表 影片播放
-
there it is the finest eating establishment ever established for eating crusty craft.
在那裡,它是有史以來最好的吃建立吃硬殼工藝。
-
Home of the crabby patty with a help wanted sign in the window.
螃蟹餅的家,櫥窗裡掛著求救牌。
-
I'm e I'm ready.
我... 我準備好了
-
I'm ready.
我已經準備好了
-
Oh, no.
哦,不
-
Sponge Bob.
海綿寶寶
-
What could he possibly want?
他還能想要什麼?
-
Go, SpongeBob.
加油,海綿寶寶
-
Go, SpongeBob, Go self Get Mr Craps.
去吧,海綿寶寶,去找骰子先生吧。
-
Hurry, Mr Kraft, before it's too late.
快點,卡夫先生,否則就太遲了。
-
I gotta tell you about permission to come aboard.
我得告訴你關於上船的許可。
-
Captain, I've been turning my whole life for the day.
船長,我已經把我的一生都交給了今天。
-
I could join the crusty crew, and now I'm ready.
我可以加入到這幫人中去,現在我已經準備好了。
-
E they don't Hey!
他們沒有 嘿!
-
Well, uh, when do I start?
好吧,呃,我什麼時候開始?
-
E a Finally a cool place where teams Thio hang out Curl You're a genius!
終於有了一個很酷的地方,團隊Thio掛出捲曲,你是個天才!
-
All these young, hip new customers fully on squid word he can't keep up with the times.
所有這些年輕、時尚的新客戶完全在魷魚字上他跟不上時代的步伐。
-
You're a true visionary, pearl.
你真是個有遠見的人,珍珠。
-
Here's the key to the Krusty Krab.
這就是蟹堡王的關鍵。
-
She's yours now, Bank, You get this to the Christie Crab on the devil.
她現在是你的了,班克,你把這個給克里斯蒂,讓她去找魔鬼。
-
Good luck, lad.
祝你好運,小夥子。
-
Dreams will come true.
夢想會成真。
-
Oh, Oh!
哦,哦!
-
Restaurant E can see you immediately.
E餐廳可以馬上見到你。
-
How did you do, Authors?
作者們,你們做得怎麼樣?
-
It was easy once I cleared my mind.
只要我理清了思路,就很容易了。
-
Right this way, please.
請往這邊走
-
Yes, Yes.
是的,是的。
-
Good evening, sir.
晚上好,先生。
-
Yeah, Mr.
是的,先生
-
Crabs, Nose hair, Clippers.
螃蟹、鼻毛、剪子。
-
I could use these squid words.
我可以用這些魷魚詞。
-
You shouldn't be going through, Mr Crabs.
你不應該通過,Crabs先生。
-
Belongings.
歸屬感。
-
You won't like it.
你不會喜歡的
-
SpongeBob.
海綿寶寶
-
I told you what the doctor said.
我告訴過你醫生是怎麼說的
-
Mr Crabs isn't coming back now.
螃蟹先生現在不會回來了。
-
Keep quiet so I can hear the tumblers and it's safe.
保持安靜,這樣我就能聽到翻滾者的聲音,這很安全。
-
All right, Spongebob, you're just in time for the grand unveiling of crabby land.
好了,海綿寶寶,你正好趕上了螃蟹樂園的盛大揭幕儀式。
-
Crabby Lancer?
螃蟹蘭瑟?
-
Yes.
是的,我知道
-
Crabby land where a kid can have fun for the right price.
螃蟹地,在這裡,孩子可以玩得很開心,價格也很合適。
-
Welcome to the Krusty Krab, young man.
歡迎來到蟹堡王,年輕人。
-
What's your name?
你叫什麼名字?
-
Winrow.
溫羅。
-
Nice to meet you, Monroe.
很高興見到你,門羅。
-
Mm.
嗯。
-
Okay.
好吧,我知道了
-
Money E mean Children.
錢E是指孩子。
-
It's time for the grand unveiling of money.
是時候隆重地揭開錢的面紗了。
-
I mean, grabby land.
我是說,搶地盤。
-
Okay, kids now promise Uncle Crabs, that if you get hungry while you're playing, you'll come inside for some delicious, nutritious, crabby patty Way.
好了,小朋友們現在答應螃蟹叔叔,如果你們在玩的時候餓了,就到裡面來吃好吃的,營養豐富的螃蟹餅方式。
-
Alright, here we go.
好吧,在這裡,我們去。
-
I give you crabs way!
我給你螃蟹的方式!
-
Way!
辦法!
-
You didn't win the prize?
你沒中獎?
-
No.
不知道
-
You know what that means?
你知道這意味著什麼嗎?
-
You know what it means?
你知道這意味著什麼嗎?
-
You have no skill.
你沒有技能。
-
Then you're a loser.
那你就是個失敗者。
-
E I'm a winner.
我是個贏家
-
See my prize.
看我的獎品。
-
You're a loser who sits and cars are.
你是個坐著的失敗者,汽車是。
-
Wow!
哇!
-
What happened to the Krusty Krab?
蟹堡王怎麼了?
-
Good morning.
早晨好
-
The crusty towers is now open for business.
嵴崬,現在已經開始營業了。
-
Come inside!
如同!
-
Beautiful!
漂亮!
-
Where all the new hotel employees.
凡是酒店的新員工。
-
E way first hotel guest.
E路第一酒店客人。
-
Watch me.
看著我
-
Really mean Welcome to the crusty towers where our motto is.
歡迎來到我們的座右銘是 "鐵鏽塔"。
-
We shall never deny against even the most ridiculous request.
即使是最荒謬的要求,我們也不會拒絕。
-
That's great.
那太好了
-
I'd like a double crabby patty with no onions and extra pickles.
我想吃雙蟹餅,不要洋蔥,多加點醃菜。
-
If you want a crabby patty, you'll have to rent a room in order room service.
如果你想吃蟹黃派,就得租房訂房服務。
-
I've only got an hour for lunch.
我只有一個小時的午餐時間。
-
Oh, no, you don't.
哦,不,你沒有。
-
This is my turf.
這是我的地盤。
-
I think not.
我想不會
-
Right, boy?
對吧,孩子?
-
What?
什麼?
-
Yeah, its course.
是的,它的課程。
-
You Right now, you little get out of my face.
你現在,你這個小傢伙給我滾開。
-
Hi, Luck, nerd fight!
嗨,運氣,呆子打架!
-
I got five bucks on Rock boy.
我在 "搖滾小子 "身上賺了五塊錢
-
Ah ha!
啊哈!
-
Well, let the customers decide who's burgers.
好吧,讓顧客決定誰是漢堡。
-
Better step right up, gents.
最好站出來,先生們。
-
Get a delicious chum burger right here.
在這裡就能吃到美味的香饃饃。
-
Big Johnny will eat anything.
大約翰尼會吃任何東西。
-
Have a chum burger.
吃個漢堡吧
-
Johnny.
約翰尼
-
Sir, I'm gonna try one of ragged boys burgers.
先生,我要去嚐嚐破爛男孩的漢堡。
-
Here you are, sir.
給你,先生。
-
You are the first to taste a crabby petty.
你是第一個嚐到暴躁小資的人。
-
Okay, we owe businesses good.
好吧,我們欠企業好。
-
Thio.
Thio.
-
Howdy Dio Great!
Howdy God Great!
-
Another hayseeds!
又是一個鄉巴佬!
-
Charge him devil for his drinks.
收他的酒錢
-
Howdy partners.
夥伴們好。
-
But it is still taking.
但它仍然在服用。
-
Yeah, some fancy do just said in it.
是啊,一些花哨的做只是說在它。
-
What can I get you?
你要什麼?
-
A stranger?
一個陌生人?
-
Give me a shot of milk yourselves, do you think?
你們自己給我一杯牛奶,你覺得呢?
-
Way to go, fellas.
幹得好,夥計們。
-
On.
在。
-
Why, he's what happened to the Krusty Krab, the designated area where you are permitted by man Ray, your ruler to obtain sandwiches using man ray dollars.
為什麼,他是發生在蟹堡王的事情,指定的區域,在那裡你被男人雷,你的統治者允許獲得三明治使用男人雷美元。
-
You're not eating fast enough.
你吃得不夠快。
-
Excuse me.
對不起,請原諒
-
Squid womb?
烏賊子宮?
-
Yes, a barnacle boy.
是的,一個藤壺男孩。
-
What are you doing here?
你在這裡做什麼?
-
Just taking stock of a wasted life.
只是在盤點浪費的人生。
-
Order up, man made man.
秩序了,人造人。
-
And he's wearing a hair neck.
而且他還戴了個毛領。
-
I'll have a medium fries, a large crabby patty and a medium drink.
我要一份中號的薯條,一份大號的蟹黃餅和一杯中號的飲料。
-
Coming right up, sir.
馬上就來,先生。
-
SpongeBob.
海綿寶寶
-
I need a medium fries, large, crabby patty and a medium drink.
我需要一根中號的薯條,大號的蟹肉餅和一杯中號的飲料。
-
I'll have that ready in two shakes of a lampreys tail.
我會準備好的,在兩次搖動的燈籠尾巴。
-
That ought to fix it.
這應該可以解決這個問題。
-
Thank you.
謝謝你了
-
Come again?
又來了?
-
Yeah.
是啊。
-
Hello, Bottom lights.
你好,底燈。
-
Hello, sir.
你好,先生。
-
Have you heard of the most wonderful restaurant in all of bikini bottom?
你聽說過全比基尼底褲最精彩的餐廳嗎?
-
That crusty crab?
那個硬殼蟹?
-
Of course I have.
當然,我有。
-
That's where I'm going.
那是我要去的地方。
-
If you'll get out of my way, please accept one of our flyers and consider dining at our fine dining establishment the next time you're feeling hungry.
如果你能讓我離開,請接受我們的傳單,下次你覺得餓的時候,可以考慮在我們的高級餐廳用餐。
-
But I'm hungry now.
但我現在餓了。
-
Okay.
好吧,我知道了
-
Already?
已經有了?
-
Yeah, Yeah.
是啊,是啊。
-
Oh, thank you, sir.
哦,謝謝你,先生。
-
Tell all your friends Krusty Krab eat at the Krusty Krab.
告訴你所有的朋友甲殼素蟹在甲殼素蟹吃。
-
Goodnight, boyo.
晚安,男孩。
-
Heading home.
回家了
-
Thanks for all the extra greenbacks you earned me today.
謝謝你今天給我賺了那麼多的綠鈔。
-
Don't thank me, Mr Crabs.
別謝我,Crabs先生。
-
Thank my new magic talking spatula.
感謝我的新魔力會說話的鍋鏟。
-
That's great, SpongeBob.
很好,海綿寶寶
-
Wait a minute.
等一下
-
I tell you about talking to Special Er's only Do it if it makes me money.
我告訴你跟特二的談話,只有讓我賺錢才會做。
-
Things gets really uncomfortable after a while.
一段時間後,事情變得很不舒服。
-
The oh bother you, Mr the Cat.
哦,打擾你了,貓先生。
-
I just thought you'd like about your wife.
我只是想你會喜歡你的妻子。
-
E got this oxygen taking mess.
E得到了這個吸氧的爛攤子。
-
Otherwise, there's no way I'd be able to hold my graphic grow e getting you broke my heart.
否則,我不可能拿著我的圖畫成長,得到你讓我心碎。
-
Here I was this entire time believing your app on Lee going to discover that it was nothing but it fact, but it's not what you think.
我在這裡一直相信你對李去的應用,發現它不過是它的事實,但它不是你想的那樣。
-
There's no room for thoughts now all the way.
現在一路走來,已經沒有了思考的空間。
-
Hey, Puttering here, Ricky.
嘿,普特林在這裡,瑞奇。
-
Mistake Right there.
錯就錯在這裡。
-
Suppose so.
假設如此。
-
Now, slowly inch forward and we'll check out the damage.
現在,慢慢地往前走,我們來檢查一下損傷情況。
-
Broken wall.
破壁。
-
That's about 15 00 getting fair.
這大約是15 00越來越公平。
-
That'll be about six grand.
這將是大約六千。
-
Oh, lawsuit.
哦,官司。
-
Oh, that's a lot of zeros.
哦,那是很多零。
-
Oh, would you like our house red or our house?
哦,你想要我們的房子是紅色的還是我們的房子?
-
We owe this'll taste nice.
我們欠這個味道不錯。
-
Oh, curses foiled again.
哦,詛咒又被破壞了。
-
Oh, you turn the Krusty Krab into some kind of museum.
哦,你把蟹堡王變成了某種博物館。
-
That's right, me.
是的,我。
-
Boy, It's all history now.
孩子,這都是歷史了。
-
But you you have the most important job of all.
但你你有最重要的工作。
-
You give tours and some charts Keys in the gift shop.
你給旅遊和一些圖表鑰匙在禮品店。
-
Yeah, but what if someone wants a crabby patty?
是啊,但如果有人想吃蟹黃餅呢?
-
We've got plenty of crabby Patties right here in the freezer.
我們的冰箱裡有很多螃蟹餅。
-
See, customers at the museum could cook the Patties themselves like this.
你看,博物館的顧客可以自己這樣做餈粑。
-
Eso convenient e.
那個方便的e。
-
All right, Christie, Crew, listen up listening.
好了,克里斯蒂,船員們,聽好了。
-
Buy one, get one full price credit.
買一送一全價抵扣。
-
Heavy sale with Great, But the crowds left me restaurant dirtier than usual.
重磅促銷與大,但人多讓我餐廳比平時更髒。
-
I'm gonna need you to clean and tell this whole place Bangles.
我需要你把這裡打掃乾淨,然後告訴整個地方的人
-
Nice work for you.
你的工作不錯。
-
Very prison.
非常監獄。
-
Hey, uh, what's with all the caged men in here?
嘿,呃,這裡怎麼會有這麼多籠子裡的人?
-
They're making me a little nervous.
他們讓我有點緊張。
-
Oh, well, we're representing restaurant now.
哦,好吧,我們現在代表餐廳。
-
You your time with our new petty.
你的時間與我們的新小資。
-
It served in a solitary confinement box, has its own prisoner number.
它在單獨監禁箱中服役,有自己的囚犯編號。
-
Ain't even comes with toy shackles.
甚至連玩具鐐銬都沒有。
-
Wow.
哇哦
-
Looks delicious.
看起來很好吃。
-
That's right.
是的
-
And that Christie crab.
還有那隻克里斯蒂蟹。