Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • there it is the finest eating establishment ever established for eating crusty craft.

    在那裡,它是有史以來最好的吃建立吃硬殼工藝。

  • Home of the crabby patty with a help wanted sign in the window.

    螃蟹餅的家,櫥窗裡掛著求救牌。

  • I'm e I'm ready.

    我... 我準備好了

  • I'm ready.

    我已經準備好了

  • Oh, no.

    哦,不

  • Sponge Bob.

    海綿寶寶

  • What could he possibly want?

    他還能想要什麼?

  • Go, SpongeBob.

    加油,海綿寶寶

  • Go, SpongeBob, Go self Get Mr Craps.

    去吧,海綿寶寶,去找骰子先生吧。

  • Hurry, Mr Kraft, before it's too late.

    快點,卡夫先生,否則就太遲了。

  • I gotta tell you about permission to come aboard.

    我得告訴你關於上船的許可。

  • Captain, I've been turning my whole life for the day.

    船長,我已經把我的一生都交給了今天。

  • I could join the crusty crew, and now I'm ready.

    我可以加入到這幫人中去,現在我已經準備好了。

  • E they don't Hey!

    他們沒有 嘿!

  • Well, uh, when do I start?

    好吧,呃,我什麼時候開始?

  • E a Finally a cool place where teams Thio hang out Curl You're a genius!

    終於有了一個很酷的地方,團隊Thio掛出捲曲,你是個天才!

  • All these young, hip new customers fully on squid word he can't keep up with the times.

    所有這些年輕、時尚的新客戶完全在魷魚字上他跟不上時代的步伐。

  • You're a true visionary, pearl.

    你真是個有遠見的人,珍珠。

  • Here's the key to the Krusty Krab.

    這就是蟹堡王的關鍵。

  • She's yours now, Bank, You get this to the Christie Crab on the devil.

    她現在是你的了,班克,你把這個給克里斯蒂,讓她去找魔鬼。

  • Good luck, lad.

    祝你好運,小夥子。

  • Dreams will come true.

    夢想會成真。

  • Oh, Oh!

    哦,哦!

  • Restaurant E can see you immediately.

    E餐廳可以馬上見到你。

  • How did you do, Authors?

    作者們,你們做得怎麼樣?

  • It was easy once I cleared my mind.

    只要我理清了思路,就很容易了。

  • Right this way, please.

    請往這邊走

  • Yes, Yes.

    是的,是的。

  • Good evening, sir.

    晚上好,先生。

  • Yeah, Mr.

    是的,先生

  • Crabs, Nose hair, Clippers.

    螃蟹、鼻毛、剪子。

  • I could use these squid words.

    我可以用這些魷魚詞。

  • You shouldn't be going through, Mr Crabs.

    你不應該通過,Crabs先生。

  • Belongings.

    歸屬感。

  • You won't like it.

    你不會喜歡的

  • SpongeBob.

    海綿寶寶

  • I told you what the doctor said.

    我告訴過你醫生是怎麼說的

  • Mr Crabs isn't coming back now.

    螃蟹先生現在不會回來了。

  • Keep quiet so I can hear the tumblers and it's safe.

    保持安靜,這樣我就能聽到翻滾者的聲音,這很安全。

  • All right, Spongebob, you're just in time for the grand unveiling of crabby land.

    好了,海綿寶寶,你正好趕上了螃蟹樂園的盛大揭幕儀式。

  • Crabby Lancer?

    螃蟹蘭瑟?

  • Yes.

    是的,我知道

  • Crabby land where a kid can have fun for the right price.

    螃蟹地,在這裡,孩子可以玩得很開心,價格也很合適。

  • Welcome to the Krusty Krab, young man.

    歡迎來到蟹堡王,年輕人。

  • What's your name?

    你叫什麼名字?

  • Winrow.

    溫羅。

  • Nice to meet you, Monroe.

    很高興見到你,門羅。

  • Mm.

    嗯。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Money E mean Children.

    錢E是指孩子。

  • It's time for the grand unveiling of money.

    是時候隆重地揭開錢的面紗了。

  • I mean, grabby land.

    我是說,搶地盤。

  • Okay, kids now promise Uncle Crabs, that if you get hungry while you're playing, you'll come inside for some delicious, nutritious, crabby patty Way.

    好了,小朋友們現在答應螃蟹叔叔,如果你們在玩的時候餓了,就到裡面來吃好吃的,營養豐富的螃蟹餅方式。

  • Alright, here we go.

    好吧,在這裡,我們去。

  • I give you crabs way!

    我給你螃蟹的方式!

  • Way!

    辦法!

  • You didn't win the prize?

    你沒中獎?

  • No.

    不知道

  • You know what that means?

    你知道這意味著什麼嗎?

  • You know what it means?

    你知道這意味著什麼嗎?

  • You have no skill.

    你沒有技能。

  • Then you're a loser.

    那你就是個失敗者。

  • E I'm a winner.

    我是個贏家

  • See my prize.

    看我的獎品。

  • You're a loser who sits and cars are.

    你是個坐著的失敗者,汽車是。

  • Wow!

    哇!

  • What happened to the Krusty Krab?

    蟹堡王怎麼了?

  • Good morning.

    早晨好

  • The crusty towers is now open for business.

    嵴崬,現在已經開始營業了。

  • Come inside!

    如同!

  • Beautiful!

    漂亮!

  • Where all the new hotel employees.

    凡是酒店的新員工。

  • E way first hotel guest.

    E路第一酒店客人。

  • Watch me.

    看著我

  • Really mean Welcome to the crusty towers where our motto is.

    歡迎來到我們的座右銘是 "鐵鏽塔"。

  • We shall never deny against even the most ridiculous request.

    即使是最荒謬的要求,我們也不會拒絕。

  • That's great.

    那太好了

  • I'd like a double crabby patty with no onions and extra pickles.

    我想吃雙蟹餅,不要洋蔥,多加點醃菜。

  • If you want a crabby patty, you'll have to rent a room in order room service.

    如果你想吃蟹黃派,就得租房訂房服務。

  • I've only got an hour for lunch.

    我只有一個小時的午餐時間。

  • Oh, no, you don't.

    哦,不,你沒有。

  • This is my turf.

    這是我的地盤。

  • I think not.

    我想不會

  • Right, boy?

    對吧,孩子?

  • What?

    什麼?

  • Yeah, its course.

    是的,它的課程。

  • You Right now, you little get out of my face.

    你現在,你這個小傢伙給我滾開。

  • Hi, Luck, nerd fight!

    嗨,運氣,呆子打架!

  • I got five bucks on Rock boy.

    我在 "搖滾小子 "身上賺了五塊錢

  • Ah ha!

    啊哈!

  • Well, let the customers decide who's burgers.

    好吧,讓顧客決定誰是漢堡。

  • Better step right up, gents.

    最好站出來,先生們。

  • Get a delicious chum burger right here.

    在這裡就能吃到美味的香饃饃。

  • Big Johnny will eat anything.

    大約翰尼會吃任何東西。

  • Have a chum burger.

    吃個漢堡吧

  • Johnny.

    約翰尼

  • Sir, I'm gonna try one of ragged boys burgers.

    先生,我要去嚐嚐破爛男孩的漢堡。

  • Here you are, sir.

    給你,先生。

  • You are the first to taste a crabby petty.

    你是第一個嚐到暴躁小資的人。

  • Okay, we owe businesses good.

    好吧,我們欠企業好。

  • Thio.

    Thio.

  • Howdy Dio Great!

    Howdy God Great!

  • Another hayseeds!

    又是一個鄉巴佬!

  • Charge him devil for his drinks.

    收他的酒錢

  • Howdy partners.

    夥伴們好。

  • But it is still taking.

    但它仍然在服用。

  • Yeah, some fancy do just said in it.

    是啊,一些花哨的做只是說在它。

  • What can I get you?

    你要什麼?

  • A stranger?

    一個陌生人?

  • Give me a shot of milk yourselves, do you think?

    你們自己給我一杯牛奶,你覺得呢?

  • Way to go, fellas.

    幹得好,夥計們。

  • On.

    在。

  • Why, he's what happened to the Krusty Krab, the designated area where you are permitted by man Ray, your ruler to obtain sandwiches using man ray dollars.

    為什麼,他是發生在蟹堡王的事情,指定的區域,在那裡你被男人雷,你的統治者允許獲得三明治使用男人雷美元。

  • You're not eating fast enough.

    你吃得不夠快。

  • Excuse me.

    對不起,請原諒

  • Squid womb?

    烏賊子宮?

  • Yes, a barnacle boy.

    是的,一個藤壺男孩。

  • What are you doing here?

    你在這裡做什麼?

  • Just taking stock of a wasted life.

    只是在盤點浪費的人生。

  • Order up, man made man.

    秩序了,人造人。

  • And he's wearing a hair neck.

    而且他還戴了個毛領。

  • I'll have a medium fries, a large crabby patty and a medium drink.

    我要一份中號的薯條,一份大號的蟹黃餅和一杯中號的飲料。

  • Coming right up, sir.

    馬上就來,先生。

  • SpongeBob.

    海綿寶寶

  • I need a medium fries, large, crabby patty and a medium drink.

    我需要一根中號的薯條,大號的蟹肉餅和一杯中號的飲料。

  • I'll have that ready in two shakes of a lampreys tail.

    我會準備好的,在兩次搖動的燈籠尾巴。

  • That ought to fix it.

    這應該可以解決這個問題。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Come again?

    又來了?

  • Yeah.

    是啊。

  • Hello, Bottom lights.

    你好,底燈。

  • Hello, sir.

    你好,先生。

  • Have you heard of the most wonderful restaurant in all of bikini bottom?

    你聽說過全比基尼底褲最精彩的餐廳嗎?

  • That crusty crab?

    那個硬殼蟹?

  • Of course I have.

    當然,我有。

  • That's where I'm going.

    那是我要去的地方。

  • If you'll get out of my way, please accept one of our flyers and consider dining at our fine dining establishment the next time you're feeling hungry.

    如果你能讓我離開,請接受我們的傳單,下次你覺得餓的時候,可以考慮在我們的高級餐廳用餐。

  • But I'm hungry now.

    但我現在餓了。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Already?

    已經有了?

  • Yeah, Yeah.

    是啊,是啊。

  • Oh, thank you, sir.

    哦,謝謝你,先生。

  • Tell all your friends Krusty Krab eat at the Krusty Krab.

    告訴你所有的朋友甲殼素蟹在甲殼素蟹吃。

  • Goodnight, boyo.

    晚安,男孩。

  • Heading home.

    回家了

  • Thanks for all the extra greenbacks you earned me today.

    謝謝你今天給我賺了那麼多的綠鈔。

  • Don't thank me, Mr Crabs.

    別謝我,Crabs先生。

  • Thank my new magic talking spatula.

    感謝我的新魔力會說話的鍋鏟。

  • That's great, SpongeBob.

    很好,海綿寶寶

  • Wait a minute.

    等一下

  • I tell you about talking to Special Er's only Do it if it makes me money.

    我告訴你跟特二的談話,只有讓我賺錢才會做。

  • Things gets really uncomfortable after a while.

    一段時間後,事情變得很不舒服。

  • The oh bother you, Mr the Cat.

    哦,打擾你了,貓先生。

  • I just thought you'd like about your wife.

    我只是想你會喜歡你的妻子。

  • E got this oxygen taking mess.

    E得到了這個吸氧的爛攤子。

  • Otherwise, there's no way I'd be able to hold my graphic grow e getting you broke my heart.

    否則,我不可能拿著我的圖畫成長,得到你讓我心碎。

  • Here I was this entire time believing your app on Lee going to discover that it was nothing but it fact, but it's not what you think.

    我在這裡一直相信你對李去的應用,發現它不過是它的事實,但它不是你想的那樣。

  • There's no room for thoughts now all the way.

    現在一路走來,已經沒有了思考的空間。

  • Hey, Puttering here, Ricky.

    嘿,普特林在這裡,瑞奇。

  • Mistake Right there.

    錯就錯在這裡。

  • Suppose so.

    假設如此。

  • Now, slowly inch forward and we'll check out the damage.

    現在,慢慢地往前走,我們來檢查一下損傷情況。

  • Broken wall.

    破壁。

  • That's about 15 00 getting fair.

    這大約是15 00越來越公平。

  • That'll be about six grand.

    這將是大約六千。

  • Oh, lawsuit.

    哦,官司。

  • Oh, that's a lot of zeros.

    哦,那是很多零。

  • Oh, would you like our house red or our house?

    哦,你想要我們的房子是紅色的還是我們的房子?

  • We owe this'll taste nice.

    我們欠這個味道不錯。

  • Oh, curses foiled again.

    哦,詛咒又被破壞了。

  • Oh, you turn the Krusty Krab into some kind of museum.

    哦,你把蟹堡王變成了某種博物館。

  • That's right, me.

    是的,我。

  • Boy, It's all history now.

    孩子,這都是歷史了。

  • But you you have the most important job of all.

    但你你有最重要的工作。

  • You give tours and some charts Keys in the gift shop.

    你給旅遊和一些圖表鑰匙在禮品店。

  • Yeah, but what if someone wants a crabby patty?

    是啊,但如果有人想吃蟹黃餅呢?

  • We've got plenty of crabby Patties right here in the freezer.

    我們的冰箱裡有很多螃蟹餅。

  • See, customers at the museum could cook the Patties themselves like this.

    你看,博物館的顧客可以自己這樣做餈粑。

  • Eso convenient e.

    那個方便的e。

  • All right, Christie, Crew, listen up listening.

    好了,克里斯蒂,船員們,聽好了。

  • Buy one, get one full price credit.

    買一送一全價抵扣。

  • Heavy sale with Great, But the crowds left me restaurant dirtier than usual.

    重磅促銷與大,但人多讓我餐廳比平時更髒。

  • I'm gonna need you to clean and tell this whole place Bangles.

    我需要你把這裡打掃乾淨,然後告訴整個地方的人

  • Nice work for you.

    你的工作不錯。

  • Very prison.

    非常監獄。

  • Hey, uh, what's with all the caged men in here?

    嘿,呃,這裡怎麼會有這麼多籠子裡的人?

  • They're making me a little nervous.

    他們讓我有點緊張。

  • Oh, well, we're representing restaurant now.

    哦,好吧,我們現在代表餐廳。

  • You your time with our new petty.

    你的時間與我們的新小資。

  • It served in a solitary confinement box, has its own prisoner number.

    它在單獨監禁箱中服役,有自己的囚犯編號。

  • Ain't even comes with toy shackles.

    甚至連玩具鐐銬都沒有。

  • Wow.

    哇哦

  • Looks delicious.

    看起來很好吃。

  • That's right.

    是的

  • And that Christie crab.

    還有那隻克里斯蒂蟹。

there it is the finest eating establishment ever established for eating crusty craft.

在那裡,它是有史以來最好的吃建立吃硬殼工藝。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 SpongeBob 先生 蟹堡王 螃蟹 寶寶 餐廳

卡士基蟹的時間線⏰改變了蟹堡王的時刻--海綿寶寶。 (Krusty Krab Timeline! ⏰ Moments That Changed the Krusty Krab Forever | SpongeBob)

  • 15 1
    林宜悉 發佈於 2020 年 09 月 15 日
影片單字