字幕列表 影片播放
-
The date is 1272, and outside a small church in northern England, a crowd has gathered.
日期是1272年,在英格蘭北部的一座小教堂外,聚集了一群人。
-
Masons are putting the finishing touches on a new extension to the church, and the assembled
共濟會正在為教堂的新擴建工程做最後的修飾,而聚集在一起的人也在為教堂的新擴建工程做最後的修飾。
-
crowd peers through the final few holes left in the stone wall they are building.
眾人從他們正在修建的石牆上留下的最後幾個洞中望去。
-
Through those holes they can see a young woman, sitting on a rough wooden bed, clasping her
透過這些孔洞,他們可以看到一個年輕的女人,坐在一張粗糙的木床上,抱著她的。
-
hands together in prayer.
雙手合十祈禱。
-
Finally, the masons insert the last stone into place, and the woman is sealed away,
最後,石匠將最後一塊石頭插入到位,女人就被封存起來了。
-
never to feel the warmth of the sun on her skin or the warmth of a loved one's embrace
從來沒有感受到陽光對她皮膚的溫暖,也沒有感受到親人懷抱的溫暖。
-
ever again.
再也不會了。
-
She will live out her life and die in the tiny room she has just been entombed within.
她將在剛剛被埋葬的小房間裡度過她的一生,並死去。
-
But what might be most shocking of all is the fact that this isn't a punishment, in
但最讓人震驚的可能是,這並不是一種懲罰,在。
-
fact it's an honor.
事實上,這是一種榮譽。
-
And it's an honor that the young woman has chosen for herself.
而這也是這位年輕女子為自己選擇的榮譽。
-
Anchorites were a religious group that grew in popularity during the middle to late middle
安息人是中後期逐漸流行起來的一個宗教團體。
-
ages, and while they attracted both men and women, they were predominantly female with
齡,雖然它們吸引了男性和女性,但它們主要是女性的,其中有很多女性。
-
as many as twice as many women as men becoming anchorites.
婦女比男子多一倍的人數成為主力軍;
-
These pious men and women dedicated their life wholeheartedly to God, and more specifically
這些虔誠的男人和女人全心全意地把他們的生命獻給了上帝,更具體地說就是
-
to prayer for the salvation of the world- and the best way to accomplish this in their
為拯救世界而祈禱--而實現這一目標的最佳途徑,就是在他們的身上。
-
minds was to seal themselves away, where they could not be tempted or led astray from their
思想是把自己封存起來,在那裡他們不會受到誘惑,也不會誤入歧途。
-
path.
路徑。
-
It's believed that John the Baptist served as inspiration for the Anchorite way of life,
人們相信,施洗者約翰是安克雷特生活方式的靈感來源。
-
as he was a hermit monk who retreated from the world so that he may come closer to God.
因為他是一個隱士,他從世界上撤退,以便他可以更接近上帝。
-
For his faith and devotion, God rewarded him with the privilege of preparing others for
因著他的信心和奉獻,神賞賜給他特權,讓他預備別人去參加
-
the coming of Jesus, and ultimately with the baptism of Jesus himself as the latter began
耶穌的到來,並最終與耶穌本人的洗禮一起,因為後者開始了
-
his earthly ministry.
他在地上的事奉。
-
Yet while John the Baptist was a famous hermit, he wasn't a recluse by any means, and certainly
雖然施洗約翰是個著名的隱士,但他並不是一個隱士,當然也不是一個隱士。
-
did not go to the extreme lengths that Anchorites did.
並沒有像安丘人那樣走極端。
-
Hermitdom was also popular during the time of the Anchorites, and for much the same reasons
隱居在安息人時代也很流行,原因也大同小異。
-
as John the Baptist's- becoming a hermit was a way of leaving the world behind and enduring
就像施洗者約翰一樣,成為隱士是離開世界的一種方式,也是忍受的一種方式。
-
a life of hardship in a bid to become closer to God.
艱苦的生活,以爭取更接近上帝。
-
Unlike today where we consider hermits to be creepy weirdos, hermits were largely honored
不像今天,我們認為隱士是令人毛骨悚然的怪人,隱士在很大程度上是被尊重的。
-
during the Middle Ages, as their seclusion was seen as an act of pious devotion to God.
在中世紀,他們的隱居被視為對上帝虔誠的奉獻行為。
-
Hermits were often sought out for their spiritual wisdom and counsel, and received some level
隱士常常因為他們的精神智慧和建議而被尋找,並得到某種程度的
-
of honor rather than disdain.
的榮譽而不是蔑視。
-
For some, hermitdom was too easy a path to follow, and these people decided that they
對一些人來說,隱居是一條太容易走的道路,這些人決定他們
-
needed a more extreme form of social isolation in order to get close to God.
需要一種更極端的社會隔離形式,才能接近上帝。
-
To become an anchorite, an individual needed to get the cooperation of a church, as their
要成為一個錨定者,一個人需要得到教會的合作,作為他們的。
-
cell where they would spend the rest of their life needed to be constructed on the side
牢房,他們將在那裡度過他們的餘生,需要在邊上建造。
-
of a church where they could still be close to religious services.
的教堂,在那裡他們仍然可以接近宗教儀式。
-
The anchorite had to prove to the Bishop of the church that they were capable of supporting
錨定者必須向教會的主教證明他們有能力支持。
-
themselves for a number of years, and had the services of at least one servant to bring
幾年來,他們自己,並有至少一個僕人的服務,使他們的生活更加豐富多彩。
-
them food and water as well as remove their waste.
他們的食物和水,以及清除他們的廢物。
-
This has led modern researchers to puzzle over the practice, as it is clear that only
這使得現代研究者對這種做法感到困惑,因為顯然只有
-
educated, financially well-to-do individuals could afford to engage in such a lifestyle,
受過教育、經濟上富裕的人可以負擔得起這種生活方式。
-
and these aren't the type of people who's lives are so difficult that they might seek
而這些人不是那種生活太困難,以至於他們可能會尋求
-
to escape them by any means necessary.
不擇手段地逃避它們。
-
This is evidence then that the life of an Anchorite was not just chosen by those who
那麼,這就證明了安可人的生活不僅僅是由那些人選擇的。
-
participated, but even desired, bizarre as that might seem to us today.
參與,甚至是希望,雖然這在今天的我們看來很奇怪。
-
Once entombed, the Anchorite was forbidden from ever leaving their enclosure, and given
一旦被埋葬,Anchorite就被禁止離開他們的圍牆,並被給予
-
that there was no doorway and they were surrounded in solid stone, escape was a moot point.
他們沒有門路,而且周圍都是堅固的石頭,逃跑是沒有意義的。
-
The only openings to the outside world were two to three slits cut into the rock.
通往外界的唯一開口是在岩石上開出的兩到三條縫隙。
-
One slit would face into the church, from where the Anchorite could see the altar and
一條縫隙將朝向教堂,從那裡,安克雷特可以看到祭壇和。
-
could partake in mass.
可以參加彌撒。
-
Another slit would face outwards, from where the Anchorite could receive visitors.
另一條縫隙會朝外,從這裡可以接待來訪者。
-
Sometimes a third slit was cut for the anchorite to receive food and water and to pass their
有時,第三條縫隙被切開,讓錨石接受食物和水,並通過他們的。
-
waste to a servant on the outside.
浪費給外面的僕人。
-
The interior of the cell contained only sparse and very rough wooden furnishings, typically
牢房內部只有稀稀拉拉、非常粗糙的木製傢俱,典型的就是 "大鍋飯"。
-
just a rough cot to sleep on, a desk, and possibly a chest or set of drawers.
只是一張睡覺用的粗糙的小床,一張桌子,可能還有一個箱子或一套抽屜。
-
Fresh hay may have been shoved through the slits for the Anchorite to make a bed with,
新鮮的乾草可能被從縫隙裡塞進去,讓碇人與之做床。
-
but that was the extent of comfort for the imprisoned.
但這是對被囚禁者的安慰程度。
-
In fact, the more difficult the living conditions the more holy the experience was considered,
事實上,生活條件越是艱苦,越是被認為是神聖的經歷。
-
and Anchorites often actively strove for discomfort in order to bring themselves closer to God.
和安哥利人為了使自己更接近神,常常主動爭取不舒服。
-
The interior of the cell was typically about twelve square feet, or the size of a small
牢房的內部面積通常約為12平方英尺,或相當於一個小房間的大小。
-
bedroom.
臥室。
-
There was no bathroom, largely because this was the middle ages, and the anchorite would
沒有衛生間,主要是因為這裡是中世紀,而錨定者會...
-
have to make use of a bucket, living with their waste until it was collected by a servant
桶,與垃圾為伴,直到有僕人來收集
-
on the outside.
在外面。
-
In summer months with sweltering heat, the cell provided little to no relief from breezes,
在悶熱的夏季,小區裡的微風幾乎沒有緩解。
-
as the slits cut into the chamber were far too small to allow much air flow.
因為在艙內開的縫隙太小,無法讓空氣流通。
-
The insufferable heat must have only been worsened by the stench from the anchorite's
令人難以忍受的炎熱一定是由於錨人的臭味而加劇的。
-
waste, and their own body as Anchorites would be unable to bathe.
廢物,而自己的身體作為安可人將無法沐浴。
-
Some Anchorites did include additional furnishings so that they could pursue a trade craft while
一些安科利人確實包括了額外的傢俱,以便他們可以在從事貿易手藝的同時
-
entombed.
窀穸。
-
One famous anchorite was a renowned goldsmith, and worked with raw ore brought to him, crafting
有一位著名的錨石匠是一位著名的金匠,他用帶來的原礦進行加工,製作出了
-
it into jewelry and holy symbols.
變成首飾和聖物。
-
These would have been the time's version of a Louis Vuitton bag today, as Anchorites were
這些應該是當時的路易威登包包的今天的版本,因為Anchorites是。
-
that highly renowned and wearing an item crafted by one would have been a great honor.
享有極高的聲譽,穿上一件由一個人製作的物品,那將是一種極大的榮耀。
-
For this reason, Anchorite 'guidebooks' encouraged them to limit their crafting or sewing to
是以,Anchorite的 "指南 "鼓勵他們限制自己的手工藝或縫製工作。
-
simple, modest items, as the celebrity of these figures was well known.
簡單、簡陋的物品,因為這些人物的名氣是眾所周知的。
-
Celebrity was itself a bit of a problem for the anchorite, and despite being able to receive
名人本身對主播來說就是一個小問題,儘管能夠接受
-
visitors through the slit in their cell, they were expressly discouraged from doing so.
牢房的縫隙中,明確勸阻訪客不要這樣做。
-
Anchorite guide books warned that anchorites were to limit their time spent with visitors
碇人導遊書警告說,碇人要限制與遊客相處的時間。
-
to a minimum, and churches were instructed to forbid the gathering of large groups of
儘量減少,並訓示教會禁止大群人聚集在一起。
-
visitors.
訪客。
-
While Anchorites were highly sought after for spiritual guidance and religious advice,
雖然安可利人因精神指導和宗教建議而備受追捧。
-
they were discouraged from spending their time chatting away as they were supposed to
他們不願意把時間花在閒聊上。
-
focus on prayer and religious study instead.
專注於祈禱和宗教學習,而不是。
-
Celebrities though, they were, and despite being extreme recluses, Anchorites were highly
名人雖然是,他們是,儘管是極端的隱居者,但安克雷特人是高度。
-
honored within the Church.
在教會內受到尊敬。
-
In a society where women held little to no power, women Anchorites- who outnumbered men
在一個婦女幾乎沒有權力的社會里,女安人--她們的數量超過了男人。
-
by as much as two to one- were seen as the highest spiritual authority within their church,
以二比一的比例被視為教會內最高的屬靈權威。
-
even higher than the Bishop himself.
甚至比主教本人還要高。
-
Their wisdom was even sought after by nobles, and even kings and queens.
他們的智慧甚至受到貴族,甚至國王和皇后的追捧。
-
Some modern researchers postulate that women chose to become Anchorites so that they could
一些現代研究者推測,女性選擇成為安丘人,是為了能夠。
-
escape the social oppression of their day, and receive prestige and honor in a world
脫離了當時的社會壓迫,在這個世界上獲得了聲望和榮譽。
-
where they would have otherwise been nothing much more than a wife, expected to rear and
否則,他們將只是一個妻子,期待著養育和保護他們。
-
raise children.
撫養孩子;
-
Some in fact believe that the life of an anchorite was so popular with women because they sought
其實有些人認為,碇人的生活之所以如此受女性歡迎,是因為她們追求的是
-
it as a means of escaping forced marriages.
作為逃避強迫婚姻的一種手段。
-
The term anchorite is believed to have originated from the prestige afforded to these solitaires,
錨石一詞被認為是源於這些獨石所具有的威望。
-
as their wisdom and piety was believed to be the literal anchor of a church.
因為他們的智慧和虔誠被認為是教會的文字支柱。
-
Dedicating their life wholeheartedly to prayer, these men and women were thought to be immune
這些人全心全意地將自己的生命獻給了祈禱,他們被認為是免疫的。
-
to worldly temptations and deceits, and thus could steer a church through troublesome periods
抵抗世俗的誘惑和欺騙,是以可以引導教會度過困難時期。
-
by being its spiritual anchor.
通過成為其精神支柱。
-
This was a role taken extremely seriously by the Anchorite, with part of their motivation
這是一個被安克雷特人極為重視的角色,他們的部分動機是什麼?
-
for entombment being a need to pray for the sins of the world.
為墓葬是需要為世界的罪孽祈禱。
-
By dedicating themselves to praying for the world, the Anchorite hoped to intercede between
獻身於為世界祈求,安居人希望在之間進行調解。
-
God's judgment and a wicked world, and the Anchorite would spend much of their time in
神的審判和一個邪惡的世界,而安居客會花很多時間在。
-
supplication for God's mercy.
祈求上帝的憐憫。
-
The family and friends of an Anchorite was encouraged to consider their loved one to
鼓勵Anchorite的家人和朋友考慮他們的親人,以。
-
be dead, and in fact they were legally considered as such.
是死人,事實上,他們在法律上被視為死人。
-
As the final stones were laid into place in an Anchorite's cell, the priest would deliver
當最後一塊石頭被安放在安克雷特的牢房裡時,祭司會在安克雷特的牢房裡宣講。
-
final rites, the prayers which were said at a person's funeral.
最後的儀式,在一個人的葬禮上說的祈禱。
-
Their earthly lives were over, and now were given over for prayer to God until the day
他們在地上的生命已經結束,現在已經交給神禱告,直到那一天。
-
they died.
他們死了。
-
With so few visitors though, an Anchorite might die without anyone noticing except for
不過由於訪客太少,一個碇人可能會在沒有人注意到的情況下死去,除了
-
their assigned servant, and last rites seems a bit practical as well as ceremonial.
他們指定的僕人,和最後的儀式似乎有點實用以及儀式。
-
It's not known what Anchorites felt about their way of life, if they had any regrets
不知道安可人對自己的生活方式有何感想,是否有遺憾
-
over their entombing or if they gladly accepted such an extreme lifestyle.
為他們的入土為安,或者他們是否樂意接受這種極端的生活方式。
-
The only surviving text from an Anchoress is that of Julian of Norwich, an Anchorite
現存的唯一一篇來自安可麗斯的文字是諾維奇的朱利安的文字,他是安可麗斯人
-
that lived in the late 1300s.
生活在1300年代末的。
-
The only reference to her personal feelings on her lifestyle is a small comment which
唯一提到她個人對生活方式的感受的是一句小評論,這句話是
-
reads, 'this place is a prison, this life is penance'.
念道:'此地是監獄,此生是懺悔'。
-
Whether Julian was referring to the earth as a prison, and our earthly lives as penance,
朱利安是否指的是地球是一個監獄,而我們在世的生活是懺悔。
-
or her actual life entombed next to a church is unknown.
或她的實際生活被埋葬在教堂旁邊,不得而知。
-
Anchorites were nothing if not stoic.
安克雷特人如果不是堅忍不拔,那也沒什麼。
-
It wouldn't matter much if an Anchorite did experience a change of heart anyways, as the
反正就算安克雷特真的發生了變故,也不會有太大的影響,因為。
-
church would never allow them to be freed.
教會絕不會允許他們獲得自由。
-
Anchorism was a deadly serious commitment, and there was no option to fail.
錨定主義是一種致命的嚴肅承諾,沒有失敗的選擇。
-
That being said, some Anchorites did eventually attempt to escape with the help of outsiders.
話說回來,一些安丘人最終確實是在外人的幫助下試圖逃跑。
-
Yet for some, Anchorism was not extreme enough, and a group known as the Stylites had for
然而對於一些人來說,安克雷主義還不夠極端,一個被稱為風格派的團體曾為。
-
a long time been engaging in an even more extreme lifestyle choice.
長期以來一直在從事一種更加極端的生活方式選擇。
-
Stylities get their name from the world stylos, which means pillar, and from their habit of
斯蒂爾斯的名字來自於世界上的stylos,意思是柱子,也來自於他們的習慣。
-
living out their lives entirely sitting atop stone pillars.
完全坐在石柱上過日子。
-
Exposed to the elements on a tiny platform, Stylites vowed to spend their entire lives
在一個小小的平臺上暴露在風雨中,Stylites發誓要用一生的時間來完成。
-
perched atop stone pillars and endure extreme hardship for the sake of closeness to God.
棲息在石柱上,為了親近上帝,忍受著極度的艱辛。
-
Much like Anchorites, Stylites were also greatly honored, and one in particular- St. Daniel
和安科利特人一樣,斯德利特人也受到了極大的尊重,特別是一位聖但以理。
-
the Stylite- even received royal visitors who sought out his wisdom.
斯蒂利特甚至接待了尋求他智慧的皇室訪客。
-
Perched atop a pillar built specially for him outside Constantinople by Emperor Leo
棲息在君士坦丁堡城外利奧皇帝專門為他建造的一根柱子上。
-
I, St. Daniel gave counsel to Emperors Leo and Zeno of Constantinople, as well as the
一、聖但以理給君士坦丁堡的利奧和芝諾皇帝以及
-
city's patriarch.
市的元老。
-
He regularly held sermons and counseled the faithful, partaking in the Eucharist and even,
他經常舉行佈道會,為信徒提供諮詢,參加聖體儀式,甚至。
-
it's claimed, healing the sick.
據稱,治病。
-
It's said that he came down from his pillar only once in thirty three years, to turn Emperor
據說他三十三年才從柱子上下來一次,是為了翻身皇帝
-
Baliscus away from Monophysitism, a blasphemous belief that Jesus Christ was not God in human
巴利斯庫斯遠離基督一性一主義,這是一種褻瀆性的信仰,認為耶穌基督不是人中的上帝
-
flesh, but was entirely God and had no human nature.
肉體,但完全是神,沒有人性。
-
For Christians, the belief that Jesus was both part human and part divine is a point
對於基督徒來說,相信耶穌既是人又是神的一部分是一個要點。
-
of great comfort, as it inspires them to believe in a savior that endured the same hardships
是一種極大的安慰,因為它激勵他們相信一位經歷過同樣苦難的救世主。
-
and temptations with the same human frailty that normal people do, and yet triumphed over
和誘惑,與正常人一樣的人性弱點,卻戰勝了。
-
them.
他們。
-
Turning away to the blasphemy of Monophysitism then would likely be a good excuse for St.
轉身離去對一元論的褻瀆,那麼很可能會成為聖的一個好藉口。
-
Daniel to abandon his perch briefly, but we bet getting the chance to stretch his legs
丹尼爾短暫地放棄了他的棲息地,但我們打賭有機會伸展他的雙腿
-
must've felt amazing.
一定是覺得很神奇。
-
The life of an Anchorite or a Stylite couldn't have been an easy one, and while this seems
蟻人或冥人的生活並不輕鬆,雖然這看起來是
-
insane to us today and there is no mention in the Bible of any of these practices being
在我們今天看來是瘋狂的,而《聖經》中並沒有提到這些做法是什麼。
-
necessary at all, one can't help but admire the conviction and personal discipline it
必要性,但我們不得不佩服它的信念和個人修養。
-
must have taken to live out a life of extreme solitude, and the selflessness of dedicating
孤獨的生活,以及無私奉獻的精神。
-
oneself to a life of prayer for the world.
為世界祈禱的生活。
-
Next time you're in your room at home and the internet goes out, close your eyes for
下次你在家裡的房間裡,網絡中斷的時候,閉上你的眼睛,對於
-
a moment and imagine that you now have to spend the rest of your life in that room,
想象一下,你現在必須在那個房間裡度過餘生。
-
with no entertainment, no bathroom breaks, and no human contact.
沒有娛樂,沒有上廁所的時間,也沒有人情往來。
-
Want to hear more stories about religion?
想聽更多關於宗教的故事嗎?
-
Check out our video, Where could the ark of the covenant be?
請看我們的視頻,約櫃會在哪裡?
-
Or check out this other video instead!
或者看看這個其他的視頻吧!