Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • The big drawing is almost here, and you have a good feeling this time!

    大抽獎就快到了,這次有了好的感覺!

  • The lottery jackpot has rarely been this high, so you've stocked up on tickets.

    彩票頭獎很少有這麼高的,所以你已經囤積了彩票。

  • You've played all your lucky numbers - and if you had a really good feeling, you've

    你已經打出了所有的幸運數字--如果你有一個非常好的感覺,你已經...

  • played it more than once.

    玩了不止一次。

  • Now there's nothing to do but sit back and wait for the guy on TV to call the numbers

    現在沒什麼可做的了,只能坐等電視上的人打電話給他

  • one by one.

    一個一個的。

  • You've spent a lot of money on lottery over the years, but you think your ship's about

    這些年你花了很多錢買彩票,但你覺得你的船快要

  • to come in.

    到如。

  • You have big plans if you strike it big immediately, and you can bet one of your first calls will

    如果你馬上大展拳腳,你就有了大計劃,你可以打賭,你的第一個電話會是:

  • be to that boss of yours to tell him where he can put his overtime!

    告訴你的老闆,他可以把他的加班時間放在哪裡!

  • You wonder how other people have dealt with a massive change in their life like winning

    你想知道其他人是如何處理生活中的巨大變化的,比如贏了錢

  • hundreds of millions in the lottery.

    億元的彩票。

  • Instead of anxiously waiting for the drawing, you decide to answer that question.

    你沒有焦急地等待抽籤,而是決定回答這個問題。

  • What happened to the biggest lottery winners of all time?

    史上最大的彩票中獎者發生了什麼?

  • Are they still rich, or did all that money go down the drain?

    是他們還很有錢,還是那些錢都打水漂了?

  • Winning the lottery may sound like a dream come true, but stay tuned and you'll see

    中獎聽起來像是美夢成真,但保持關注,你會看到

  • that more often than not, it's a living nightmare.

    更多的時候,它是一個活生生的噩夢。

  • Lotteries are played all around the world, and they usually take the same format - you

    彩票在世界各地都有玩,他們通常採取相同的格式 - 你可以在這裡買彩票。

  • play a collection of numbers, anywhere from three to six, and to win the jackpot you have

    玩一個數字的集合,從三到六的任何地方,並贏得大獎,你有。

  • to match every one to the numbers that are drawn at random.

    來匹配每一個隨機抽取的數字。

  • Almost every state in the United States has their own lotteries if you want to compete

    如果你想競爭的話,美國幾乎每個州都有自己的彩票機構

  • for smaller sums, but if you're looking for the biggest jackpots, you'll want to

    但如果您要找尋最大的獎池,您將會想要

  • play two multi-state lotteries - Powerball and Mega Millions.

    玩兩個多州的彩票--強力球和超級百萬。

  • Offered in forty-five states and the District of Columbia, they're drawn twice a week.

    在四十五個州和哥倫比亞特區提供,每週抽兩次。

  • You not only have to match five numbers exactly, but you then have to match the Powerball or

    你不僅要準確地匹配五個號碼,而且還要匹配強力球或... ...

  • Megaball - a special ball drawn at the end - in that final spot to win the jackpot.

    Megaball--最後抽出的特殊球--在最後那個位置贏得大獎。

  • You can choose to get the money in a thirty-year annuity, but most people pick a cash value

    你可以選擇三十年的年金,但大多數人都會選擇現金價值的年金

  • of a little over half immediately The odds are low - one in over two hundred and fifty

    賠率很低,只有二百五十多萬分之一。

  • million to hit the jackpot - but the jackpots can go sky high.

    萬元中獎--但頭獎可能會高到天上去。

  • The record-setter for the biggest lottery jackpot in history was a Powerball drawing

    史上最大彩票頭獎紀錄的創造者是強力球抽獎

  • worth over 1.5 billion dollars.

    價值超過15億美元。

  • But lottery jackpots can be won by more than one person, and winners have to split it,

    但彩票大獎可以由多人中得,中獎者要分。

  • so single prizes that high are rare.

    所以單注獎金這麼高的情況很少見。

  • The jackpots have grown a lot since then, but in 2002, West Virginia businessman Jack

    此後,大獎增長了很多,但在2002年,西弗吉尼亞州商人傑克?

  • Whittaker set a record with his $314 million powerball win.

    惠特克以其3.14億美元的強力球獎金創造了一項紀錄。

  • It was the biggest jackpot ever won by a single person, and the successful businessman wasn't

    這是有史以來單人中得的最大一筆大獎,而這位成功的商人並不是

  • a regular lottery player.

    一個普通的彩民。

  • But he decided to play a ticket for the huge jackpot when getting a breakfast sandwich

    但他在買早餐三明治時,決定打一張彩票,以獲取鉅額獎金。

  • at a deli, and became one of the state's richest men.

    在一家熟食店,併成為該州最富有的人之一。

  • He chose the cash option of $113 million immediately, and gave ten percent away to Christian charities.

    他立即選擇了1.13億美元的現金方案,並將10%的資金贈送給了基督教慈善機構。

  • He even started his own foundation to provide food and clothing to poor families in West

    他甚至還成立了自己的基金會,為西部地區的貧困家庭提供食物和衣物。

  • Virginia, and gave the deli manager who sold him the ticket a new house and Jeep.

    弗吉尼亞州,並給賣票的熟食店經理送了一套新房子和吉普車。

  • Things however, were about to take an extremely tragic turn.

    然而,事情即將發生極其悲慘的變化。

  • More money didn't mean more success and happiness for Jack Whittaker.

    對於傑克-維特克來說,更多的錢並不意味著更多的成功和幸福。

  • He had already been wealthy before his win, but now he was famous.

    贏之前,他已經很有錢了,但現在他已經出名了。

  • Less than a year after his win, thieves broke into his car and stole a suitcase containing

    在他獲勝後不到一年,小偷闖進他的車,偷走了一個手提箱,裡面裝的是

  • $545,000 in cash.

    545,000美元的現金。

  • At a strip club he frequented, two employees plotted to drug Whittaker and then rob him.

    在他常去的一家脫衣舞俱樂部,兩名員工密謀給維特克下藥,然後搶劫他。

  • A boyfriend of his granddaughter was later found dead of a drug overdose in his home,

    其孫女的男友後來被發現在家中吸毒過量死亡。

  • and tragedy soon followed when his granddaughter was found dead.

    而悲劇很快就發生了,他的孫女被發現死亡。

  • Whittaker spiraled downward, getting arrested for drunk driving and being sued by Atlantic

    惠特克一蹶不振,因酒後駕車被捕,被大西洋公司起訴。

  • City casinos for bounced checks.

    市賭場辦理退票。

  • He later claimed that he was broke after being defrauded at banks.

    後來他稱自己在銀行被騙後,已經破產了。

  • In 2009, his daughter was found dead, and in 2016 Whittaker's home was burned to the

    2009年,他的女兒被發現死亡,2016年,維特克的家被燒燬。

  • ground.

    地。

  • The Powerball jackpot brought nothing but misery to Jack Whittaker.

    強力球大獎給傑克-維特克帶來的只有痛苦。

  • That certainly didn't stop other people from playing, and the more people play, the

    這當然不妨礙其他人玩,而且玩的人越多,就越是

  • higher the jackpot goes.

    獎池越高。

  • When the Powerball got to 1.5 billion for the first time in January 2016, it created

    當2016年1月強力球第一次到15億時,它創造了

  • a buying frenzy.

    瘋狂的購買行為。

  • So it's not a surprise that there was more than one winning ticket.

    所以,中獎彩票不止一張,這並不奇怪。

  • Winners in California, Florida, and Tennessee each took home 327 million in cash.

    加利福尼亞州、佛羅里達州和田納西州的贏家分別獲得了3.27億現金。

  • Middle-aged Munford, Tennessee couple John and Lisa Robinson didn't have big plans

    田納西州中年的芒福德夫婦約翰和麗莎-羅賓遜並沒有什麼大計劃。

  • for the money at first, saying they were happy with their humble life.

    為了當初的錢,說他們對自己卑微的生活很滿意。

  • But the temptations of big money did win them over, and they bought a lavish lakeside mansion

    但大筆金錢的誘惑確實贏得了他們的青睞,他們買下了一座豪華的湖畔豪宅。

  • for over six million dollars.

    以600多萬元的價格。

  • That's pocket change for the wealthy couple, and they've stayed out of the limelight

    那是這對富豪夫婦的零花錢,他們一直沒有出風頭。

  • since and have saved most of their money.

    以來,並攢下了大部分的錢。

  • Melbourne, Florida couple Maureen Smith and David Kaltschmidt also didn't want their

    佛羅里達州墨爾本的一對夫婦Maureen Smith和David Kaltschmidt也不希望他們的。

  • lives to change too much when they took their share of the jackpot.

    當他們分得大獎後,生活發生了太大的變化。

  • Friends and family say they still live in their nice $300,000 home, and visit the same

    親朋好友都說他們還住在30萬的好房子裡,還去看望同樣的

  • restaurants they did before their jackpot.

    餐館,他們在中獎前做。

  • Maureen even buys the occasional Powerball ticket, because she always liked to play,

    莫琳甚至偶爾也會買強力球彩票,因為她一直喜歡玩。

  • but otherwise little has changed.

    但除此之外,幾乎沒有什麼變化。

  • They did make one big purchase - a gold-plated Tesla that Maureen likes to drive around town

    他們確實做了一筆大買賣--莫林喜歡開著一輛鍍金的特斯拉在城裡轉悠。

  • in.

    在:

  • While the first two couples came forward quickly, it was almost six months before Chino Hills,

    雖然前兩對夫婦很快就站了出來,但離奇諾山莊還有近半年的時間。

  • California couple Marvin and Mae Acosta came forward.

    加州夫婦馬文和梅-阿科斯塔站了出來。

  • Younger than the other two couples, they've maintained their privacy and bought a new

    比其他兩對夫妻年輕,他們一直保持著自己的隱私,並買了新的

  • mid-sized house, but a lawyer for the couple says they've devoted most of their winnings

    但這對夫婦的律師說,他們已經把大部分的贏利都投入到了中產階級的房子裡。

  • to charities.

    捐給慈善機構。

  • The three winners of the biggest jackpot in history all stayed out of the limelight and

    歷史上最大的三個中獎者都遠離了人們的視線,並。

  • maintained much of their previous lifestyle - just with a much fatter bank account.

    保持了他們以前的大部分生活方式--只是銀行賬戶肥了很多。

  • But the jackpots got much bigger for some lucky individuals, who managed to be the only

    但對於一些幸運的人來說,頭獎變得更大了,他們設法成為唯一的一個

  • person who got the winning numbers.

    得到中獎號碼的人。

  • When Chicopee, Massachusetts medical worker Mavis Wanczyk found out she had won the 758

    當馬薩諸塞州Chicopee市的醫務工作者Mavis Wanczyk發現自己中了758號彩票時,她說:"我是一個很好的人,我很高興。

  • million Powerball jackpot - netting her a cool 480 million in cash value - she wasted

    萬元的樂透彩頭獎--讓她獲得了4.8億的現金價值--她浪費了。

  • no time changing up her life.

    沒有時間改變她的生活。

  • She called up the hospital she had worked at for 23 years and told them she would not

    她打電話給她工作了23年的醫院,告訴他們,她不願意

  • be coming in the next day.

    第二天就要來了。

  • She then claimed her jackpot in under 24 hours - one of the fastest media appearances ever

    然後,她在24小時內領取了她的大獎--這是有史以來最快的媒體亮相之一。

  • for a Powerball winner.

    為強力球的贏家。

  • Lottery experts say you should play it cool, get an attorney, and wait to make any big

    彩票專家說,你應該冷靜地玩,找律師,並等待任何大的

  • life changes after winning, but Mavis was not in the mood to wait.

    贏了之後生活會發生變化,但梅維斯沒有心情等待。

  • After her win, Mavis largely went back to private life.

    奪冠後,梅維斯基本上回到了私人生活。

  • The mother of two adult children, she never sought out the limelight - which makes her

    她是兩個成年孩子的母親,但她從不出風頭--這也使她成為了一個 "大明星"。

  • rush to claim her prize all the odder.

    匆匆忙忙的領獎更讓她感到奇怪。

  • She's the founder of a philanthropic group called the Heart to Heart foundation, related

    她是一個名為 "心連心基金會 "的慈善團體的創始人,相關。

  • to her work in the medical field, but she avoids the spotlight - not that you'd know

    她在醫療領域的工作,但她避開了聚光燈--你不知道。

  • it if you looked on social media.

    它如果你在社交媒體上看。

  • Twitter and other platforms are littered with accounts claiming to be Mavis, doing giveaways

    推特和其他平臺上到處都是自稱是Mavis的賬號,做贈品

  • to lucky people for a chunk of her money.

    給幸運的人換取她的一大筆錢。

  • It's not her, of course - it's an army of scammers looking to get ahold of people's

    當然,這不是她的問題,而是一群金光黨在尋找獲取人們的資訊。

  • bank information.

    銀行資訊;

  • If you're looking to get rich quick, you'd be better off buying a Powerball ticket like

    如果你想快速致富,你最好買一張強力球彩票,如

  • Mavis.

    梅維斯

  • Mavis and the three jumbo Powerball winners were all settled when they won their jackpot,

    梅維斯和三位巨無霸強力球中獎者在中獎時都得到了解決。

  • but that wasn't the case for 24-year-old Manuel Franco.

    但24歲的曼努埃爾-弗朗哥卻不是這樣。

  • The New Berlin, Wisconsin man had under $1,000 in his bank account when he decided to put

    威斯康星州新柏林市的這名男子在他的銀行賬戶裡只有不到1000美元,當他決定把他的銀行賬戶裡的錢放在

  • down money for some tickets to the 2019 $768 million Powerball jackpot.

    下錢買一些2019年7.68億美元強力球大獎的彩票。

  • When it came time for the drawing, he looked at the other ticket first and realized he

    到了抽獎的時候,他先看了看另一張票,發現自己

  • had won $4.

    曾贏得4美元。

  • He was happy not to have lost money when he decided to check the other ticket, and said

    當他決定檢查另一張票時,他很高興沒有賠錢,他說

  • he felt his heart start pumping as one number after another matched.

    他覺得自己的心臟開始抽搐,因為一個又一個的數字相匹配。

  • He proceeded to scream for five to ten minutes, no doubt raising some alarm in the neighborhood

    他繼續尖叫了5到10分鐘,無疑在附近引起了一些警覺。

  • and setting off all the local dogs.

    並掀起了當地所有狗。

  • He went to work the next day, but quit soon after and hired a team of lawyers before claiming

    第二天他就去上班了,但很快就不幹了,請了一個律師團隊,才稱

  • his prize a month later.

    一個月後,他的獎金。

  • So what does a young man who suddenly has almost 400 million dollars in his pocket do?

    那麼,一個突然擁有近4億資金的年輕人,會怎麼做呢?

  • He was self-aware and knew about cases of lottery winners who went broke.

    他有自知之明,知道彩民破產的案例。

  • He announced his plant to travel, donate some money to charity, and pay for family members

    他宣佈他的工廠要去旅遊,捐點錢給慈善機構,併為家人支付費用

  • to go to college.

    去上大學。

  • But the young man didn't show much interest in celebrity status, and has stayed out of

    但這位年輕人對名人身份並沒有表現出太大的興趣,一直不在

  • the limelight since he won.

    鎂光燈下,因為他贏了。

  • One thing he didn't do - start a foundation to give away his money to random people on

    有一件事他沒有做--成立一個基金會,把他的錢隨便送給一些人。

  • the internet, despite the many fake Twitter accounts claiming to be him.

    互聯網上,儘管有很多假推特賬號自稱是他。

  • Not all lottery winners used their winnings as wisely as these mega-jackpot winners did.

    並非所有的彩票贏家都像這些鉅獎得主一樣明智地使用他們的獎金。

  • With hundreds of multi-million dollar winners each year in lotteries around the world, many

    全世界每年都有數以百計的百萬美元的彩民,許多

  • winners have come up with creative ways to blow all their money.

    贏家們都想出了創造性的方法,把錢都花光了。

  • UK lottery winner John McGuinness not only spent his 17 million jackpot on cars and travel,

    英國彩票中獎者約翰-麥克吉尼斯不僅把1700萬大獎花在了汽車和旅遊上。

  • he invested four million in a Scottish soccer team.

    他在蘇格蘭足球隊投資400萬。

  • But when the club went into debt, his lottery fortune went up in smoke.

    但當俱樂部負債累累時,他的彩票財富就煙消雲散了。

  • Michael Carroll, another UK lottery winner, knew exactly what he wanted to spend his money

    邁克爾-卡羅爾,另一個英國彩票中獎者,清楚地知道他想花他的錢。

  • on - building a race track in his backyard for personal demolition derbies.

    在--在他的後院裡建造一條賽道,用於個人拆遷德比。

  • But the teenage jackpot winner found that the cost of destroying things adds up, and

    但這位少年大獎得主發現,破壞東西的成本增加了,而且。

  • his fortune was gone in eight years.

    他的財富在8年內消失了。

  • Others just decide to live their passions, like Irishman Peter Lavery, who bought an

    有些人只是決定過自己的激情生活,比如愛爾蘭人彼得-拉弗裡,他買了一輛汽車,他說:"我是一個很有激情的人。

  • abandoned jail in Belfast and turned it into a personal whiskey distillery.

    貝爾法斯特的廢棄監獄,並將其改造成個人威士忌酒廠。

  • He turns a tidy profit on it, and has actually grown his fortune.

    他在這上面賺得盆滿缽滿,實際上也增加了自己的財富。

  • And then there's Tony and Greta Dodd, an elderly couple who always loved to dance.

    還有託尼和格蕾塔-多德,這對老夫婦總是喜歡跳舞。

  • When they won two million in the UK lottery, they treated each other to a new pair of knees!

    當他們在英國彩票中了200萬後,就請對方換了一雙新的膝蓋!

  • Their dual double knee replacements meant they could kick it up on the dance floor like

    他們的雙膝關節置換術意味著他們可以在舞池中盡情地踢球,就像他們的雙膝關節一樣。

  • they were twenty years younger.

    他們年輕了20歲。

  • But what happened to the biggest single lottery jackpot winner of all time?

    但是,史上最大的單注彩票頭獎得主是怎麼回事呢?

  • It was October 23rd, 2018, and the Mega Millions jackpot had risen to 1.537 billion dollars

    那是2018年10月23日,百萬大獎已升至15.37億美元

  • - just shy of the all-time Powerball record.

    - 只是差一點的歷史勁球紀錄。

  • When the numbers were drawn, there was only one winning ticket, sold at a convenience

    當抽到號碼時,只有一張中獎彩票,在一家便利店出售。

  • store in Simpsonville, South Carolina.

    在南卡羅來納州辛普森維爾的商店。

  • All of the country waited to see who had won a lump sum cash jackpot of 877 million dollars.

    全國人民都在等著看誰中了8.77億元的一次性現金大獎。

  • And they waited month after month.

    而他們等了一個月又一個月。

  • As time ticked on, people wondered if anyone would come forward before the one-year deadline,

    隨著時間的流逝,人們都在想,在一年的期限之前,會不會有人站出來。

  • or would the ticket turn into just another piece of paper?

    還是說票據會變成另一張紙?

  • Theories abounded about why the person was taking so long.

    關於這個人為什麼要花這麼長時間,理論很多。

  • Maybe they had lost the ticket and never even knew they won.

    也許他們把票丟了,根本不知道自己中了獎。

  • Maybe they were wanted by the law and needed someone else to claim it for them.

    也許他們是被法律通緝的,需要別人替他們認領。

  • Maybe they were seeking legal advice and wanted to stay out of the limelight.

    也許他們是在尋求法律諮詢,想避開鎂光燈。

  • Or maybe they found out they won, had a heart attack and died on the spot from the shock,

    又或者他們發現自己贏了,心臟病發作,當場嚇死了。

  • and the ticket flew under the cupboard.

    和票子飛到了櫃子下面。

  • Then, with less than a month to go before the deadline to claim a ticket, word came

    然後,在離領票截止日期還有不到一個月的時候,傳來了消息

  • that the ticket had been claimed.

    該票已被認領。

  • Everyone waited to hear who the instant near-billionaire was - and they kept on waiting.

    大家都等著聽誰是瞬間的近億萬富翁--他們一直在等待。

  • South Carolina is one of only a few states that allow lottery winners to stay anonymous,

    南卡羅來納州是僅有的幾個允許彩票贏家保持匿名的州之一。

  • and that's exactly what this winner chose.

    而這正是這位獲獎者的選擇。

  • They enlisted New York winner Jason Kurland to represent them, and all that's known

    他們找來了紐約冠軍傑森-庫蘭來代表他們,而所有這些都是已知的

  • about them is that they're a woman from South Carolina.

    他們是一個女人從南卡羅來納州。

  • Who the biggest jackpot winner in the history of the world is will remain a mystery, but

    誰是世界歷史上最大的頭獎得主仍是一個謎,但。

  • the people around Simpsonville will keep speculating.

    辛普森維爾周圍的人將繼續猜測。

  • No one's seen a new mansion being built by any local residents - yet.

    沒有人看到任何當地居民正在建造新的豪宅--還沒有。

  • Now watchYou Won!

    現在看《你贏了!》。

  • How to Actually Spend Your Lottery Winnings in 2019” to get ready for your big win,

    2019年彩票獎金實際怎麼花",為你的大勝做好準備。

  • or check out this video instead.

    或者看看這個視頻。

  • Thanks for watching, and see you next time!

    感謝您的觀看,我們下期再見!

The big drawing is almost here, and you have a good feeling this time!

大抽獎就快到了,這次有了好的感覺!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 彩票 大獎 中獎 獎金 夫婦 美元

他們贏得了數十億的彩票,這是發生在他們身上的事情。 (They Won Billions in Lottery, This is What Happened to Them)

  • 17 1
    Summer 發佈於 2020 年 09 月 08 日
影片單字