Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • We all know that Japan has some really weird vending machines, but there's one vending machine in particular that Alexander really attached himself to.

    我們都知道日本有一些非常奇怪的自動售貨機,但有一臺自動售貨機特別讓Alexander非常喜歡。

  • Hello.

    你好啊

  • Hello.

    你好啊

  • My name is Norman.

    我叫諾曼

  • - This is my little brother Alexander. - Hi.

    - 這是我的弟弟Alexander. - 你好

  • And today we're talking about culture shocks in Japan.

    而今天我們要說的是日本的文化衝擊。

  • Mostly, Alexander's culture shocks.

    主要是亞歷山大的文化震撼。

  • I've been here 10 years.

    我已經在這裡呆了10年了。

  • Alexander's been here five weeks and this is your second time in Japan, right?

    亞歷山大來了五週,這是你第二次來日本,對吧?

  • Yes, it is.

    是的,它是。

  • Today were actually in the middle of shooting another video, an entire food video.

    今天其實是在拍攝另一個視頻,整個美食視頻。

  • But we wanted to get these culture shocks out there.

    但我們想把這些文化的衝擊傳遞出去。

  • So overall, would you say you felt more or less culture shock in your second visit than you did in your first visit?

    所以總的來說,你會說你在第二次訪問中感受到的文化衝擊比第一次訪問中少嗎?

  • More culture shock, definitely.

    更多的文化衝擊 絕對讓更多的文化衝擊。

  • More culture shock in his second. We made a list.

    在他的第二個,我們列了一個名單。

  • Let's take a peek at the list.

    讓我們來看看名單的照片。

  • I see garbage cans over.

    我看到垃圾桶了。

  • There wasn't one of your first culture shocks like garbage can related.

    沒有一年先文化衝擊,如垃圾桶相關。

  • Yes, it was.

    是的,它是。

  • It was the fact that the recycling and garbage went into the same hand it was.

    是回收和垃圾進入了它的同一手。

  • Cans and bottles were separate holes for cans and bottles, but when Alexander looked inside, both went into the same place.

    罐頭和瓶子是分開的罐頭和瓶子的孔,但是當亞歷山大往裡面看的時候,兩者都進了同一個地方。

  • Both the to the same spot.

    兩者都到了同一地點。

  • I guess it's all about the feeling.

    我想這就是感覺吧。

  • So the sounds of this temple in the background this seems like a pretty good spot for the second one.

    所以這個寺廟的聲音在背景中... ...這似乎是一個相當不錯的位置,第二個。

  • Do you remember when we were in that I got she shop and you found that kids beverage that you weren't expecting?

    你還記得我們在那家店的時候,我得到了她的商店,你發現了你沒有想到的兒童飲料嗎?

  • Yes, I do.

    是的,我有。

  • Remember what it waas kids, beer, kids, beer.

    還記得小時候的事嗎,啤酒,孩子,啤酒。

  • What did you think of that?

    你覺得怎麼樣?

  • I thought it was just the strangest thing after, Yeah, the idea of beer designed specifically for kids.

    我覺得這只是最奇怪的事情後,是啊,啤酒的想法專門為孩子設計。

  • And it's not just you mean by little bottles called kids beer, so that the kid can sit down and have beer with Daddy during dinner.

    而且不只是你說的小瓶子叫兒童啤酒,讓孩子在吃飯的時候可以坐下來和爸爸喝啤酒。

  • Or there's little tablets that you can drop in water that will make the water look like beer.

    或者有一些小藥片,你可以滴在水裡,會讓水看起來像啤酒。

  • All right, Japan Fun fact.

    好吧,日本趣事。

  • While right now beer is the number one consumed beverage in the country.

    雖然現在啤酒是國內第一大消費飲料。

  • When it was brought into the country, Japanese people actually had to be bribed just to drink it.

    當它被帶入國內時,日本人其實是要被收買才能喝到的。

  • All right.

    好吧,我知道了

  • One more super quick.

    再來一個超級快。

  • One was Alexander's reaction to the size of loaves of bread.

    一個是亞歷山大對面包大小的反應。

  • I would say average Japanese loaf of bread is about the width of my face.

    我想說的是,一般日本麵包的寬度和我的臉差不多。

  • That's crazy I don't know.

    這是瘋了,我不知道。

  • I think there's two schools of thought on it.

    我覺得有兩派的觀點。

  • Either the Canadian loaves air too big or the Japanese loaves are too small.

    要麼是加拿大的麵包空氣太大,要麼是日本的麵包太小。

  • What do you think?

    你覺得呢?

  • I think the Japanese lobes are too small.

    我覺得日本的裂片太小了。

  • Personally, I feel somewhere in the middle would be nice.

    我個人覺得在中間的某個地方就好了。

  • So bread.

    所以麵包。

  • So for any of you who watched Alexander Zaki Habit a hall video, you know how much he loves the area of AKI habit.

    所以看過亞歷山大-扎基習慣一廳視頻的朋友,都知道他有多喜歡AKI習慣這個領域。

  • But there was one thing that he didn't love.

    但有一件事,他不愛。

  • Do you remember what that was?

    你還記得那是什麼嗎?

  • Yes, I do.

    是的,我有。

  • It's the fact that the stores opened really late and closed really early.

    就是店家開得很晚,關門很早。

  • That's always been one that bugs me is well.

    這一直是困擾我的一個是好。

  • Do you remember the opening times for the average shop about 11 o'clock in the morning?

    你還記得一般店鋪的營業時間是上午11點左右嗎?

  • Yeah, about 11 or 11 30 in the morning is the average opening time, and some of them closes early is like seven PM You don't expect to come into the metropolis of Tokyo, especially in area like Akihabara, and have shops on Lee be open from like 11 11 30 until 7 p.m. I had the same struggle when I was building my video editing computer.

    是的,早上11點或11點半是平均的營業時間,有些店早早就關門了,比如晚上7點。 你不會想到來到東京的大都市,尤其是在秋葉原這樣的地區,李的商店會從11點11點半一直營業到晚上7點。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah, it.

    是的,它。

  • Ah, but if you think hockey habit as bad, the Japanese banks are famous for their closing times.

    啊,但如果你認為冰球的習慣不好,日本的銀行是著名的關門時間。

  • You know, timing clothes.

    你知道的,定時的衣服。

  • No.

    不知道

  • Japanese banks close at three PM Jeez, that's wildly inconvenient.

    日本銀行下午三點關門 天啊,真是太不方便了。

  • Yeah, yeah, it is much A T.

    是啊,是啊,這是多A T。

  • M's are always there, but if you actually need, like, speak to a bank teller, it's just and I don't know what country you're watching from.

    M的總是在那裡,但如果你真的需要, 像,說話的銀行出納員,它只是... ...我不知道你在看從哪個國家。

  • Maybe leave it down below.

    也許下面就不說了。

  • But in Canada, things air typically open fairly late like 10 PM Another really minor one kind of related to shops.

    但在加拿大,東西空氣一般開放得相當晚,比如晚上10點另一個真正的小的一種與商店有關。

  • But you were surprised by the gas station.

    但你被加油站嚇到了。

  • They were just gas stations.

    他們只是加油站。

  • There was nothing else.

    沒有別的。

  • Alexander's really accustomed to gas stations being like a gas station.

    亞歷山大真的習慣了加油站的樣子。

  • Slash convenience store slash rest stop.

    斜線便利店斜線休息站。

  • Yeah, it's a little different in the countryside sometimes, and it is different along the highway.

    是啊,在農村有時會有點不一樣,在高速路上就不一樣了。

  • But in Tokyo, gas stations air just gas station.

    但在東京,加油站的空氣只是加油站。

  • There's no snacks, there's no drinks.

    沒有零食,沒有飲料。

  • There's no concession stand there or anything.

    那裡沒有特許經營攤位或任何東西。

  • It's just a gas station.

    這只是一個加油站。

  • Also, I know this one wasn't on your list, but because of the absolute absence of it right now, with it being like the end of August, do you notice what we don't hear right now.

    另外,我知道這個不在你的名單上,但是因為現在絕對沒有,現在好像是8月底,你注意到我們現在沒有聽到的東西了嗎。

  • Sick eight.

    病八。

  • Us.

    我們。

  • Yeah.

    是啊。

  • Alexander has been taking pictures of cicadas like crazy this entire trip, and I've never asked why.

    亞歷山大此行一直在瘋狂地拍蟬,我也沒問過原因。

  • Why have you been getting so many pictures and videos of the cicadas?

    為什麼會有這麼多蟬的圖片和視頻?

  • Because we don't have him back home.

    因為我們家沒有他。

  • Really?

    真的嗎?

  • You live like right in nature in Canada?

    你住在加拿大的大自然中?

  • Yeah.

    是啊。

  • You're sick a day?

    你病了一天?

  • No, not at all.

    不,一點也不。

  • That's weird.

    真奇怪

  • Northern Ontario, Canada and doesn't here suit cadence.

    加拿大安大略省北部,這裡不適合節奏。

  • I've never really thought about it, but they're just so obvious in Japan and they're everywhere.

    我還真沒想過這個問題,但在日本,它們實在是太明顯了,到處都是。

  • And then when you come into a green space like this and you hear nothing and you hear nothing, it's a strange feeling.

    然後當你來到這樣的綠地,你什麼也聽不到,什麼也聽不到,這是一種奇怪的感覺。

  • You can hear kids screaming.

    你可以聽到孩子們的尖叫聲。

  • Also, mosquitos are eating us alive.

    另外,蚊子也在生吃我們。

  • Let's keep going.

    我們繼續走吧

  • Couple that in the background there.

    耦合,在那裡的背景。

  • I'm trying to keep the kids out of focus, but kids that age walking home from school by themselves, what do you think it's not safe way would walk home on her own.

    我是想讓孩子們不被關注,但是這麼大的孩子自己走在放學回家的路上,你覺得有什麼不安全的方式會讓她自己走回家。

  • I think it's just more shocking to see it in a big city like Tokyo, right?

    我覺得在東京這樣的大城市裡看到這種情況,會比較震撼吧?

  • A little like 67 year old kid on their own on the train.

    有點像67歲的孩子自己在火車上。

  • We grew up in Toronto, and we did go out on our own from time to time.

    我們是在多倫多長大的,我們也時常自己出去玩。

  • But we never took public transportation.

    但我們從來沒有乘坐過公共交通。

  • No, on her own.

    不,靠她自己。

  • So, to me, seeing the little kids on the trains is still something that I could never get used to.

    所以,對我來說,看到火車上的小孩子,我還是永遠無法習慣。

  • I really like this next one because I wasn't expecting, and I'm gonna set it up with a story.

    我真的很喜歡接下來的這篇,因為我沒想到,我要用故事來襯托它。

  • So Alexander and I went to 100 yen shop called Die.

    於是,我和亞歷山大去了一家叫Die的百元店。

  • So we're into fairly big one, actually.

    所以我們進入相當大的一個,其實。

  • And we did a bunch of shopping, and I put three things in his cart.

    我們買了很多東西,我把三樣東西放進他的購物車。

  • And when we got up to the register, he gave me this, like, dirty look like, Do you think you actually said something like, Do you plan on paying me for these?

    當我們走到收銀臺時,他給了我這個,像,骯髒的樣子,你覺得你真的說了什麼,像,你打算支付我這些嗎?

  • And I think I got it like, three bucks, and I gave it to him and he gave me another dirty look like $3.

    我想我得到了它一樣,三塊錢, 我給了他,他給了我 另一個骯髒的樣子像3美元。

  • Who do you think you are?

    你以為你是誰?

  • It was at that moment that I realized that he didn't know it was a dollar shop.

    那一刻,我才知道,他不知道這是一家一元店。

  • And when I told him that it was a dollar shop, he was like, after this whole thing.

    當我告訴他這是一家一元店時,他就說,在這件事之後。

  • Alexander took a minute to like reassess the entire store and he said to me, Maybe four or five times this thats whole Everything's 100 yet Cos dollar store, my mind is blown.

    亞歷山大花了一分鐘的時間重新評估了整個商店,他對我說:"也許四五次,這就是整個Everything's 100然而Cos美元商店,我的心都要炸了。

  • I could see it in your face.

    我可以從你的臉上看到它。

  • But was it that was so impressive that you couldn't believe that it was a dollar shop?

    但就是這樣讓人印象深刻,讓人不敢相信這是一家一元店嗎?

  • Some of the quality of the stuff and you don't you don't really feel like it's dollar store word like it seems way more expensive.

    一些品質的東西,你不你不真的覺得它的美元店字一樣,似乎更貴的方式。

  • They actually have, like hand glaze like plates and cups and stuff like that, too.

    其實他們也有,像盤子和杯子之類的手釉,也有。

  • But we all know that Japan has some really weird vending machines.

    但我們都知道,日本有一些非常奇怪的自動售貨機。

  • But there's one vending machine in particular that Alexander really attached himself to.

    但有一臺自動售貨機讓亞歷山大特別上心。

  • I screamed Vending machine.

    我大叫著自動售貨機。

  • He insisted on having that in the culture shock list.

    他堅持要把這一點列入文化衝擊榜。

  • Ice cream vending machines.

    冰淇淋自動售貨機。

  • Why was that one so big?

    為什麼那個人這麼大?

  • I've just never seen it before, but there there are weird or vending machines in Japan that we've seen.

    我只是從來沒有見過,但在日本有一些奇怪的或自動售貨機,我們已經看到了。

  • Remember when we were in Kyoto 10 years ago?

    還記得十年前我們在京都的時候嗎?

  • We saw that vending machine that had like, like like work shirts and stuff.

    我們看到那個自動售貨機,有像,像像工作服之類的東西。

  • Yeah, and yet ice cream is what stood out to you.

    是啊,然而冰激凌就是你的突出表現。

  • If I find one all toss in a clip here filming this scene at the airport.

    如果我找到一個都扔在這裡拍攝這一幕在機場的片段。

  • Because what do we find?

    因為我們發現了什麼?

  • We found some Dr Pepper.

    我們找到了一些辣椒博士。

  • No, no.

    不,不。

  • Oh, I scream.

    哦,我尖叫。

  • You get to try it.

    你可以試試。

  • After all, you finally get your ice cream vending machine.

    畢竟,你終於得到了你的冰淇淋自動售貨機。

  • Yea.

    是啊

  • So what's your final verdict on the vending machine?

    那麼你對自動售貨機的最終判斷是什麼呢?

  • Ice cream.

    冰淇淋。

  • Really?

    真的嗎?

  • Now, I'm wondering if we actually found Wonder if I'm just standing here awkwardly like we didn't find one.

    現在,我在想,如果我們真的找到了奇蹟,如果我只是站在這裡尷尬地像我們沒有找到一個。

  • I think we've got one more.

    我想我們還有一個。

  • I think we have one more.

    我想我們還有一個。

  • One last, really simple culture shock.

    最後一個,真的很簡單的文化衝擊。

  • And this last one was more of a question from Alexander than a culture shock to remember the question you asked me the other day.

    而最後這個問題與其說是亞歷山大的問題,不如說是文化的衝擊,記得那天你問我的問題。

  • Yeah, it was why people were wearing masks all the time.

    是啊,所以人們才會一直戴著面具。

  • Yeah, there's like 1000 videos on why Japanese people wear masks everything from health to privacy reasons.

    是啊,有像1000個視頻 日本人為什麼戴口罩 一切從健康和隱私的原因。

  • But it made me realize that we don't really do that in Canada.

    但這讓我意識到,我們在加拿大並沒有真正做到這一點。

  • Not at all.

    一點也不。

  • It's kind of an anticlimactic one to finish on that I'm gonna wrap this up with one of mine because you know what?

    這是一種反高潮的一個完成上,我要去總結這與我的一個,因為你知道嗎?

  • You did that whole like AKI having a hall thing on drag me along All those shops that I had never been to.

    你就像AKI有一個大廳一樣 把我拖到那些我從未去過的商店裡去

  • I did not realize a how many shops there were and be how many shops had, like multiple floors full of anime stuff.

    我沒有意識到一個有多少商店和是多少商店有,像多個樓層的動漫的東西。

  • I know it's obvious, but, like a lot of those shops are a lot more than what they look like on the surface.

    我知道這是顯而易見的,但是,就像很多這些店鋪比表面上看起來的要多很多。

  • Agreed.

    同意。

  • It's like one of those things where it's like a tiny little dog house.

    這就像其中的一個東西,它就像一個小小的狗窩。

  • But then you open the door and there's like this mansion, Yeah, a lot of the shops were like that and that that was just amazing.

    但是,你打開門,有這樣的豪宅, 是啊,很多商店都是這樣的,這只是驚人的。

  • Anyway, guys, Alexander is going home tomorrow.

    總之,夥計們,亞歷山大明天就要回家了。

  • I'm still on the fence about whether or not I'm gonna do that whole, like 10 years in Japan.

    我還在猶豫是否要在日本呆上10年。

  • Culture shocks that still remain video If it's something you're interested in, leave it in the comments below.

    文化的衝擊,依然是視頻如果你感興趣,請在下方留言。

  • If you have any questions or culture shots of your own, leave them in the comments below.

    如果你有什麼問題或自己的文化拍攝,請在下方留言。

  • I've been kind of enjoying this whole instead of like comment, subscribe thing, the whole go watch two or three more Tokyo Lens videos and let me know which ones you like.

    我很喜歡這樣的方式,而不是喜歡評論、訂閱,而是去看兩三個東京鏡頭的視頻,然後告訴我你喜歡哪一個。

  • But don't forget to give that like button some love and if you are new to the channel.

    但別忘了給那個喜歡的按鈕一些愛,如果你是新來的頻道。

  • I would love to have you.

    我很想擁有你。

  • This is Alexander's last vein, Tokyo.

    這是亞歷山大最後的脈絡,東京。

  • So we're gonna go get some more food and I will see you guys again real soon.

    所以,我們要去得到一些更多的食物,我會看到你們再次真正的很快。

  • I don't know when Alexander will see you next.

    我不知道Alexander下一次見你是什麼時候。

  • Hopefully two or three years.

    希望能有兩三年的時間。

  • Hopefully we'll maybe I'll go to Canada before that.

    希望我們會也許我會去加拿大之前。

  • Yeah, Let me Nice.

    是的,讓我很好。

  • It would be nice.

    這將是很好的。

  • See again real soon.

    很快就會再見面的

  • It was a pleasure shall way.

    這是一個快樂的應方式。

  • You go that way.

    你去那邊。

  • You go that way.

    你去那邊。

We all know that Japan has some really weird vending machines, but there's one vending machine in particular that Alexander really attached himself to.

我們都知道日本有一些非常奇怪的自動售貨機,但有一臺自動售貨機特別讓Alexander非常喜歡。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 亞歷山大 售貨機 衝擊 自動 日本 文化

加拿大到日本的文化衝擊! (Canada to Japan Culture Shock!)

  • 47 5
    林宜悉 發佈於 2020 年 09 月 05 日
影片單字