Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • I think for many people it's a kind of bewildering picture because there is not a day when you can't pick up a newspaper and find an article that tells you about some new corporate commitments on new national initiatives on new technology, which might help us.

    我想對很多人來說,這是一種令人困惑的畫面,因為沒有一天你不能拿起報紙,找到一篇文章,告訴你一些新的企業承諾,關於新技術的新的國家倡議,這可能會幫助我們。

  • And then the next day you open the newspapers and its Australian bushfires, and it's Donald Trump, and it's really hard to kind of see Web.

    然後第二天你打開報紙,它的澳洲叢林火災,它是唐納德-特朗普,它真的很難種看到網絡。

  • This is overall, whether you should hope I'm gonna interest in where you think it's poised and what will determine whether or no globally.

    這總體來說,你是否應該希望我對你認為的它的態勢感興趣,什麼將決定全球是否。

  • We do the things that we need to do.

    我們做了該做的事情。

  • I'll start with you, Jules.

    我從你開始,朱爾斯。

  • The big thing for me.

    對我來說是件大事。

  • What's happened?

    發生什麼事了?

  • Change In last year's there was received wisdom, which is, if you hit people with the reality of it, it's too big.

    變化 在去年有一個公認的智慧,那就是,如果你用現實來打擊人,那就太大了。

  • People will get scared, they'll disengage.

    人們會害怕,他們會脫離。

  • There'll be apathetic so we can't do anything about it.

    會有冷漠的人,所以我們無能為力。

  • And along came extinction rebellion in the school Strikers and Greta and said, planets burning.

    而隨著滅亡叛亂在學校的Strikers和Greta和說,行星燃燒。

  • What you gonna do on that just changed the whole debate.

    你打算怎麼做,只是改變了整個辯論。

  • I think now it is this massive, massive thing, and now I think Extinction Rebellion, one of the articles of faith is to tell the truth their first demand on.

    我覺得現在是這個龐大的,龐大的事情,現在我覺得滅絕反叛,信仰的一個條款就是說實話他們的第一個要求就。

  • We are telling the truth about it and I am really worried.

    我們說的是事實,我真的很擔心。

  • I want to give hope and I believe that what people need more than anything right now is hope on the vision.

    我想給人以希望,我相信現在人們最需要的是願景上的希望。

  • But this scale of transformation that is going to be needed in order to do what we need to do to stop cataclysmic climate events is huge.

    但是,為了做我們需要做的事情來阻止災難性的氣候事件,這種規模的轉變是巨大的。

  • And when we came up with this manifesto for this election, we were talking about borrowing £100 billion a year for 10 years.

    而當我們為這次選舉提出這個宣言時,我們說的是在10年內每年借1000億英鎊。

  • Toe have this huge shift and we were making the links, which I think is really important people's minds about why we need to radically transform the welfare state to provide security for people as we make this transition, because if we're going to make these huge changes, you gonna have to make sure that people are secure and therefore we need to reform and reimagine The welfare state is an empowering tool.

    要有這個巨大的轉變,我們正在做的鏈接, 我認為這是非常重要的人的思想 為什麼我們需要從根本上改變福利國家 為人們提供安全,因為我們要做這些巨大的變化, 你要去確保人們是安全的,是以我們需要改革和重新想象 福利國家是一個賦權的工具。

  • We have to get away from this blind addiction to credit fueled growth.

    我們必須擺脫這種盲目沉迷於信貸助推的增長。

  • We have to tackle the fact that the economy is now three times bigger.

    我們必須解決現在經濟規模擴大三倍的問題。

  • We have three times more wealth than when I was born.

    我們的財富是我出生時的三倍。

  • We have the wealth.

    我們有財富。

  • The alternative to just going on growing and growing and growing is to redistribute that wealth.

    除了繼續增長、增長、增長之外,另一個選擇就是對這些財富進行再分配。

  • Now you can call it left wing, but that is what we have to do if we're going to make the change and we feel like we're telling the truth on there's a bigger state waken Havel.

    現在你可以稱之為左翼,但這是我們必須做的,如果我們要做出改變,我們覺得我們說的是事實,有一個更大的國家,喚醒哈維爾。

  • The electoral success we like and compromise a zoo much as you like.

    選舉成功,我們喜歡和妥協一個動物園,因為你喜歡。

  • But if we don't avoid the climate catastrophe, then what's the bloody point king elected to a government if you aren't actually making the difference?

    但是,如果我們不避免氣候災難,那麼如果你沒有真正做出改變,那麼國王當選為政府的血腥點是什麼?

  • So we we have to say it and shifting the agenda for us in this country has been as important as getting the electoral success.

    所以我們我們必須說出來,轉變我們這個國家的議程,已經和獲得選舉成功一樣重要。

  • But it's interesting, very interesting, because it's always been this debate wasn't there.

    但這很有趣,非常有趣,因為它一直是這個辯論是不是有。

  • Do you focus on the harms?

    你關注的是危害嗎?

  • Do you focus on the despite the panic fear, or do you focus on the upside you focus on?

    你是專注於盡管恐慌恐懼,還是專注於你所關注的上升空間?

  • We'll actually know a green economy would be a happier economy that well being would be better.

    其實我們會知道綠色經濟會是一個更幸福的經濟,福祉會更好。

  • Technology can be used t make real progress.

    可以利用技術取得真正的進步。

  • It feels as though partly because of extinction rebellion, Onder school Children's action that the emphasis and also what's happening.

    感覺好像部分是因為滅世叛亂,奧德學校孩子們的行動,重點也是發生了什麼。

  • The world has moved mortar, the negative as a way of mobilizing people.

    世人動了迫擊炮,把消極作為調動人們積極性的一種方式。

  • And I noticed that Donald Trump, who wherever he is, is not stupid when it comes to understanding where to try to draw lines the line he wanted to draw it.

    而我注意到,唐納德-特朗普,無論他在哪裡,當他了解在哪裡試圖畫線他想畫線時,他並不愚蠢。

  • Devils was about this.

    魔鬼就是為了這個。

  • He wanted to say, This isn't Forget all this.

    他想說,這不是忘記這一切。

  • It's optimised versus pessimists.

    這是優化者與悲觀者的對比。

  • It's me cheerful old all of us is that rather miserable ago from Sweden.

    是我開朗的老大家是那個相當悲慘的前從瑞典。

  • Is there a danger that even though it may be in the short term that people immobilized by fear, that's not enough?

    即使短期內可能會讓人們因恐懼而動彈不得,但這也是一種危險?

  • One of the things you said positively about your part of Germany is that it's been run by the greens for 10 years, and he had strong economic growth.

    你說你們德國這個地方有一點是正面的,就是它被綠黨管理了10年,他的經濟增長很強勁。

  • We're proud of it.

    我們為之驕傲。

  • Why, no, No, but it depends on what kind of economic Rosa you have.

    為什麼,不,不,但這要看你有什麼樣的經濟羅莎。

  • And I firmly believe that, you know, if we go on this epic ellipse storytelling, we also disappear on the living means missing emitting sue to the only time we don't admits you to is if we're dead.

    而且我堅信,如果我們在這個史詩般的橢圓故事上走下去,我們也會消失在活人身上,意味著錯過了發出告,只有在我們不承認你的時候,我們才會死。

  • So if you go it all the way to the radical than you were life opposing, um, and were firmly loving life and trying to make it a better life.

    所以,如果你一路走到激進,比你是生活的對立面,嗯,是堅定地熱愛生活,並努力讓生活更美好。

  • And one of our oldest slogans off the Green Party in Germany is goony Denesh Watts.

    而我們德國綠黨最古老的口號之一就是goony Denesh Watts。

  • It's challenge time, which means taking green ideas in making a writing, you know, getting to black numbers at the end of the month, so to have economic success.

    現在是挑戰的時候,也就是在做寫作的時候,採取綠色的理念,你知道,月底到黑號,所以要有經濟上的成功。

  • So we have always been in proposing a new definition off gross and making it more inclusive off environmental questions.

    所以,我們一直在提出一個新的定義,讓它在環境問題上更具包容性。

  • But also social question caring out like care, work, etcetera on that has been so strong in our party that now we do as German greens for the last five years and an alternative rose index for Germany.

    但也社會問題關懷出像照顧,工作,等等上,已經如此強烈的我們黨,現在我們做為德國綠黨在過去的五年和德國的一個替代性上升指數。

  • And it's become, as you know, publicly known and brought in the media as the German national gross index.

    而且正如你所知道的那樣,它已經成為了公開的德國國民總指數,並被媒體帶來。

  • Even though we're not in government, it's not, you know, but we have done it with scientists, etcetera, and I feel like when I'm local in, you know, in my Heidelberg constituency and I'm telling people, Look, imagine the city we just take out of cars.

    雖然我們不是在政府裡,這不是,你知道, 但我們已經做了它與科學家,等等, 我覺得像當我的地方,你知道, 在我的海德堡選區,我告訴人們, 你看,想象一下城市 我們只是採取了汽車。

  • We take that space for our kids, you know, regain it.

    我們為我們的孩子拿下了那個空間,你知道的,重拾它。

  • Take the idea.

    拿著這個主意。

  • We could have energy you, you know, on our roofs and on our windows, we can just live in a different place.

    我們可以有能源,你知道,在我們的屋頂和窗戶上,我們可以住在一個不同的地方。

  • It gives you so much more energy.

    它能給你帶來更多的能量。

  • Um, and I really think that in the end, if you wanna have a positive change, you have to go by ideas that a quick, easy to implement on that are socially inclusive.

    嗯,我真的認為,在最後, 如果你想有一個積極的變化, 你必須去的想法,一個快速的, 容易實施的社會包容。

  • Andi.

    安迪

  • That's why, of course you need money.

    這就是為什麼,你當然需要錢。

  • You need funding for it.

    你需要資金。

  • And I always say, You know what?

    我總是說,你知道嗎?

  • Does it help me locally?

    對我在當地有幫助嗎?

  • But in return back to stay there.

    但作為回報回到那裡住。

  • If I tell people not to use the car and I don't have a running train system, I don't want to cut on mobility.

    如果我告訴人們不要使用汽車,而我沒有運行的火車系統,我不想削減流動性。

  • I am lift on four continents.

    我是四洲的電梯。

  • I love traveling, and I want to be in touch with my friends in New York.

    我喜歡旅遊,我想和紐約的朋友們保持聯繫。

  • And I want us our system to get me to New York without producing.

    我希望我們的系統能把我帶到紐約,而不需要生產。

  • See YouTube.

    參見YouTube。

  • It's not to get everybody to become better human beings to stop being in touch.

    不是為了讓大家成為更好的人,讓大家停止接觸。

  • And I'm convinced that we can get there if we put in.

    我相信,只要我們投入,就能達到目的。

  • The resource is if we put the legal constraints necessary for that.

    資源是如果我們把法律約束的必要。

  • And I think, you know, that's what we've been doing in Button Vettel back.

    我想,你知道,這就是我們在巴頓-維特爾回來後一直在做的事情。

  • We have been investing in lot in these new technologies and new ways of running also transport mobility systems, etcetera.

    我們已經在這些新技術和新的運行方式以及交通移動系統等方面進行了大量投資。

  • And I think it's very worthwhile.

    而且我認為這是非常值得的。

  • And maybe on what you said hope you know, one of my dearest quotes that I always have in my pocket, that's what's left, have ill.

    也許在你說的希望你知道,我最親愛的一句話,我總是有在我的口袋裡,這就是剩下的,有病。

  • Who said.

    誰說的?

  • I try to make it in English.

    我試著用英語做。

  • It's like hope.

    這就像希望。

  • It's not the conviction that something ends well, but a firm belief that what you're doing is the right thing to do.

    不是堅信某件事的結局是好的,而是堅信自己做的事情是正確的。

I think for many people it's a kind of bewildering picture because there is not a day when you can't pick up a newspaper and find an article that tells you about some new corporate commitments on new national initiatives on new technology, which might help us.

我想對很多人來說,這是一種令人困惑的畫面,因為沒有一天你不能拿起報紙,找到一篇文章,告訴你一些新的企業承諾,關於新技術的新的國家倡議,這可能會幫助我們。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 德國 經濟 增長 選舉 轉變 財富

A New Dawn for Eco Politics with Franziska Brantner and Jonathan Bartley

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 08 月 25 日
影片單字