字幕列表 影片播放
-
Alright guys, we are currently at Dongmen station here in Taipei.
好的,各位,我們目前位在台北的東門站。
-
And everytime we come here, we are tempted by these amazing desserts that they have advertised all over the walls.
每次我們來這裡,都會想要吃這些遍佈在牆上廣告中的好吃甜點 。
-
I'm going to show you what it looks like and then I'm going to tell you all about it.
我要告訴你這廣告長什麼樣子,並告訴你一切。
-
So they clearly do not skimp out on (skimp on) advertising like that entire station is plastered in ads for this dessert.
顯而易見的是,他們不吝嗇花錢打廣告,甜點廣告貼滿了整個捷運站。
-
And apparently, this is called Mango Iced Snowflake.
顯然這就是所謂的芒果雪花冰。
-
And they have two shops right outside the station, so let's go eat.
捷運站外正好有兩間冰店,我們去看看吧!
-
Let's go do it!
我們走去吃吃看。
-
And like most places worth eating out here in Taipei, there is a huge line but we're going to go stand there anyway.
而就像是台北市其他值得一吃的餐廳一樣,這間店排隊的人潮眾多,但無論如何我們也要去排隊。
-
Alright, so our dessert has arrived.
好了,我們的甜點來了。
-
And it is standing room only at this particular spot.
而且只剩下這裡的站位。
-
So they've got like this little bar outside where you just bring your dessert, you eat it here, but check this out ...
店外面有一個像這個的小吧台,你可以將冰拿來這裡吃。
-
Yeah, because all of the tables are full.
是的,因為所有的桌子都客滿了。
-
I know it is packed with people and there is a huge line of people ordering.
我知道,這裡擠滿人而且有超多人在排隊點餐。
-
So this is it.
就是這個冰品。
-
This is the Mango Snowflake Ice.
這是芒果雪花冰。
-
It is a mountain like this is huge.
份量像山一樣。
-
And we went for the classic, so it is just mango and panna cotta on top.
我們點的是經典芒果冰,所以只有芒果,然後上方有奶酪。
-
But I mean they probably have like ten different flavors with like strawberries and chocolate and red bean, like you can choose anything really.
但他們有大約十種不同口味像是草莓、巧克力和紅豆,你可以選擇你喜歡的口味。
-
This is also called Ice Monster in some places as well.
還有另外一家叫「Ice Monster」的店。
-
Okay, yeah so there's two chains.
沒錯,有兩家店。
-
There is Ice Monster and Smoothie House.
一家是 Ice Monster,另一家是思慕昔本館。
-
We're at Smoothie House right now so let's just dig right in!
我們正在吃的是思慕昔本館,我們開吃吧!
-
-Dig right in. -I'm gonna grab a bit of everything.
開動。
-
-Guys we're sharing this, like, apparently this serving size is enough for two to four people. -Yeah, two to four people.
我們兩個合吃一碗,這個份量夠 2-4 個人分食。
-
Yeah, Sam was like, "we should each get our own!"
Sam 覺得我們應該各點一碗。
-
Horrible idea.
可怕的想法。
-
That would have been awful.
點兩碗會很可怕。
-
That would have ruined dinner.
晚餐會吃不下。
-
Mmm.
沒錯。
-
Brain freeze.
好冰!
-
Brain freeze?
很冰嗎?
-
- Did you take too big of a bite? - No, that is amazing.
- 你是不是吃太大口了? - 太好吃了。
-
- The mangoes are so sweet and ripe. - Yeah.
- 芒果是如此甜熟。- 是啊。
-
What else are you're tasting though?
但你現在在吃的是什麼?
-
Oh, man.
天啊。
-
It's got ... the mango has kind of like this glaze almost.
天啊,這芒果還有汁。
-
Do you taste, like, ice?
吃起來像冰嗎?
-
Ice and the panna cotta?
冰和奶凍?
-
Oh yeah.
哦耶。
-
You've got your ice.
你有你的冰。
-
Your ice mountain.
你的冰山。
-
Mango-flavored.
芒果味。
-
But seriously, the fresh mango that is like my favorite part so far.
但認真說,新鮮芒果就是我目前最喜歡的部分。
-
It's got like this syrupy sugar, it's amazing.
它有這樣超好吃的楓糖漿。
-
And I love panna cotta.
我愛奶凍。
-
I love ordering this dessert whenever we're traveling in Italy.
每當我們 在意大利旅行的時候我都喜歡點這種甜點。
-
It is just so creamy and milky.
它就是這麼奶油和充滿牛奶味。
-
So yeah, I'm really, really pleased with this dessert.
所以,是的,我真的對這甜點很滿意。
-
Alright, so Sam finally gets to dig in.
好了,Sam 終於可以開吃了。
-
You've had about five bites and I've had none.
你已經吃了大概五口,我什麼都沒有。
-
-So ... -Someone has to film and somebody has to eat!
所以有人得拍攝,有人得負責吃。
-
I've got a bit of catching up to do here.
我要來趕一下進度了。
-
Okay, so I'm just going to try and get a bit of everything.
好,那我就什麼都吃一點。
-
Oh wow.
哇哦。
-
The ice is melting a bit already.
冰已經開始融化了。
-
I know you have to be fast with this because it just starts melting on the spot.
你得吃快一點因為它會當場融化。
-
And I'm going to get some mango ...
好吧,我要吃點芒果。
-
So I've got a little bit of everything now.
我現在都吃過了。
-
What do you think?
你有什麼感想?
-
Oh yeah, that's really sweet.
噢,超甜。
-
You taste the ...
你嚐到...
-
-You really taste the shaved ice, you really taste the syrup and the nice big chunks of mango. -Fresh mango!
- 你真的吃得到刨冰還有糖漿還有很大塊的芒果。- 新鮮的芒果。
-
(It) reminds me of something we had in Korea not too long ago called Sulbing.
這讓我想起某樣我們不久之前在韓國吃的叫 Sulbing 的東西。
-
- Yeah. - Which is their shaved ice dessert and yeah it is really good.
- 是啊 - 這是他們的刨冰甜點,而且對啊真的很好吃。
-
I think I would enjoy this even more on a hot day as opposed to a cool one like this.
嗯,我想比起天氣涼的時候我會更喜歡在天氣熱的時候吃這個。
-
But it is still a lot of fun and still really enjoying it.
但是還是很有趣而且很好吃。
-
Okay, so how would you rate your first mango ice snowflake experience?
好了,那你會給這次的芒果雪花冰初次體驗評價幾分?
-
That was really good.
太棒了。
-
Really filling.
超飽。
-
-We needed the two of us to finish that off. -Yeah.
- 我們需要兩個人一起吃才能吃完。- 對啊。
-
We probably could have used a third spoon in there.
或許再加一個人也可以。
-
Yeah, I kept getting brain freezes like every second bite.
是啊而且每吃一口我都快被冰死了。
-
That stuff was so cold.
真的超冰。
-
I know, it was really cold.
我知道,真的很冰。
-
-Eating cold shaved ice on a cold day. -On a cold day!
在天氣冷的時候吃刨冰。
-
Probably not the best strategy in life but anyways, yeah, it was 210 Taiwan dollars which is under just under seven US dollars.
這也許不是最好的策略但是對啊只要台幣 210 元,大概比美金 7 塊錢還少。
-
- So I mean if you divide it by two people it's like three dollars and fifty cents. -Not bad.
- 所以,我的意思是,如果兩個人分的話就是三塊五十分美金。- 不貴。
-
Not bad value.
CP 值不差。
-
It is not the cheapest dessert but I think it's really good.
它不是最便宜的甜點,但我認為真的很不錯。
-
It's really filling.
真的很飽。
-
-It is one of the top 40 things you've got to eat in Taipei according to CNN, so ... -Well there you go.
- 根據 CNN 這是在台北必吃的 40 項美食之一。- 那麼就這樣囉。
-
Yeah, it is worth trying and, yeah, let us know what you think when you give it a shot.
沒錯,是值得嘗試的,那就也讓我們知道你來吃過之後感想如何。