Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • no break.

    沒有休息。

  • Go!

    走!

  • Oh, yeah, yeah, yeah!

    哦,耶,耶,耶!

  • Oh, yeah!

    哦,是的!

  • Oh, yeah!

    哦,是的!

  • One more Mike Tyson!

    再來一個邁克-泰森!

  • Now get off!

    現在下車!

  • Way!

    辦法!

  • Way my brother Don't!

    我的哥哥,不要!

  • All right.

    好吧,我知道了

  • I was getting him the money tonight.

    我今晚要給他錢。

  • Too late.

    太晚了

  • Hey, did he be all right?

    嘿,他沒事吧?

  • Why do you want to go do something like down, like way?

    你為什麼要去做一些像下,像方式?

  • Give me, Give me a home.

    給我,給我一個家。

no break.

沒有休息。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A1 初級 中文 Movieclips 泰森 邁克 太晚 哥哥 辦法

Mo' Better Blues (1990) - Beaten to a Pulp Scene (8/10) | Movieclips

  • 58 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 08 月 24 日
影片單字