字幕列表 影片播放
-
[Warning: Before watching this video, get yourself a snack.]
煎餅 煎餅
-
-Pancakes pancakes pancakes ... -Pancakes, pancakes, pancakes ...
等等,我們是說企鵝還是煎餅?S:煎餅。你可能看過我們的視頻,日本最完美的煎餅。哇!
-
-Wait, are we saying penguin or pancakes? -Pancakes
這是最好的味道之一,所以當我說這些是大餅時,你以為我們在開玩笑。
-
You might have seen our video on the most perfect pancake in Japan.
這就像一個蛋糕,但它不是那些神奇的蛋奶酥餅,你在網上和Instagram上看到很多。
-
-Wow! -This is one of the best smells!
那些是日本有名的煎餅,那些是那些像蓬鬆的枕頭。
-
-Wow, so you thought we were kidding when I said these are big pancakes ... this is like a cake. -This is one of the best smells!
令人難以置信的全新甜品,你從來沒有把你的嘴。
-
So you thought we were kidding when I said these are big pancakes ... this is like a cake.
但我們剛剛有一些朋友離開日本,他們最大的遺憾之一就是沒有嘗試這些煎餅。
-
But it wasn't those magical souffle pancakes that you see a lot online and on Instagram.
所以我們今天要向你展示。我們這樣做是為了紀念他們
-
Those are the pancakes that Japan is known for
讓我們來告訴你這些煎餅是怎麼回事,來吧,夥計們。我們要上去了!
-
Those are those like puffy pillowy, unbelievably brand-new dessert that you've never put in your mouth before.
請注意。
-
-But we just had some friends leave Japan and one of their biggest regrets is not trying out these pancakes. -Yep.
通常這些煎餅店都很忙。我們上樓去,我們寫下了我們的名字 在名單上,我們知道我們會是
-
So we're gonna show you today, we're doing this in their honor.
等了很久。
-
-Let us show you what these pancakes are all about. -Come on guys, we're going up!
所以,在這中間我們可以做很多事情,比如去貓咪商店購物貓咪貓咪貓咪
-
Be warned:
你甚至可以玩捉迷藏!你去躲起來。(瑪蒂娜:好的)
-
It's usually very busy at these pancake shops, we went upstairs and we wrote down our name on the list and we know we're gonna be waiting a long time.
一、密西西比州二、密西西比州三、密西西比州四、密西西比州五
-
So there's lots of things we can do in between such as shopping at the cat store cats cats cats cats cats
我不會真的去找她。我只是要去白天喝酒。
-
You can even play hide-and-seek! you go hide! (Martina: okay)
(啜泣)我只是想煎餅。(西蒙: 為什麼我等了這麼久? ) (啜泣)。
-
one, Mississippi two, Mississippi three, Mississippi four Mississippi
吃煎餅的時間到了嗎,過了多久了?(西蒙:已經5分鐘了)什麼... ...
-
I'm not actually gonna look for her. I'm just gonna go day-drink.
旁邊的人吃著香噴噴的肉丸子呢
-
(sobs) I just want pancakes.. (Simon: Why am I waiting so long?) (sobs)
M:我們來日本拍的第一個視頻就是在我們旁邊被吃了,很折磨人哦。
-
Is it time for pancakes yet? how long has it been? (Simon: it's been five minutes) what...
哦,我的上帝,它聞起來很好
-
People beside us are eating really nice smelling meatballs
你是想像鴨子一樣,只是得到像他們扔到地上的食物殘渣一樣的東西嗎?
-
M: the first video we ever made we came to Japan is being eaten beside us, and it's torture oh
-
Oh my god it smells so good
你可以只是玩玩手機,不理你的朋友,但你可能一直都在這樣做。
-
Are you trying to be like a duck that just gets like scraps of food like when they toss it to the ground?
無論如何,你不覺得嗎?你不喜歡嗎?是的,你有。放下你的手機,不要再反社會了。
-
This is this is cruel and unusual no really it shouldn't be allowed to eat in here
哦,嗨,小鴨子(西蒙:哦,嗨,姑娘)你想來一場80年代的舞蹈大戰和80年代的舞蹈走廊。(西蒙: 讓我們做到這一點。 )YEP:
-
You could just play around on your phone and ignore your friends, but you probably do that all the time
在這一點上,你可能想知道,我想我點擊了一個視頻關於煎餅
-
Anyways, don't you? Don't you? Yes you do. Put down your phone, stop being antisocial.
我的意思是,它的縮略圖上寫的是煎餅,而你在開始的時候肯定顯示了一些煎餅。
-
Oh hi, ducky (Simon: Oh hey girl) You want to have an 80s dance battle and an 80s dance hallway. (Simon: Let's do it.) Yep
我的意思是天哪,你的標題甚至說,這些都是非常好的煎餅,但在這裡。
-
At this point you might be wondering I thought I clicked on a video about pancakes
我們是三分鐘進入視頻 沒有煎餅。只是呃...
-
I mean it says pancakes on the thumbnail and you definitely showed some pancakes near the beginning
兩個笨拙的白人在跳舞,但在這段旁白停止後不要擔心。
-
I mean gosh your title even says that these are really good pancakes yet here
我們就直接說說煎餅吧
-
We are three minutes into the video no pancakes. Just uh..
但首先我們有兩個重要的問題。第一:小貓為什麼會叫,第二。
-
Two awkward white people dancing, but don't worry after this narration stops
我們終於來了
-
We're gonna get straight to the pancakes
我們已經把我們的訂單
-
But first we have two important questions. One: Why do kittens purr and number two:
但是,等待還沒有結束,因為每一個煎餅都需要20到30分鐘的時間來製作,因為日本的蛋黃酥煎餅。
-
We're finally here
不是真正的煎餅
-
And we have put in our orders
不真正
-
But the wait is not over because every pancake takes 20 to 30 minutes to make because the Japanese soufflé pancake
它的溫柔打發和蛋白糖一樣的口感更像是一種藝術形式
-
Is not really a pancake
它被精心地放在一個烤架上,並被製作成了訂單
-
not truly
西蒙:我買的是Framboise白色 "老鼠 "煎餅。
-
It's more an art form with its gentle whipping and meringue like texture
哦,我的上帝,西蒙
-
It's lovingly placed on a griddle and made to order
因為明明知道很難聽,所以都不敢直說。我知道有些人喜歡取笑我的韓語或日語發音。
-
Simon: I got the Framboise white 'mouse' pancake
但我喜歡唸錯法語單詞。哦,我的上帝。這只是最好的(Martina:Yeap)。
-
Martina: Oh my god, Simon
所以我點了原味的煎餅,上面還加了蜂蜜
-
You can't even say straight because you know it's so bad. I know that some people like to make fun of my Korean or Japanese pronunciation,
這其實是紐西蘭產的,是用北海道的黃油發酵而成的。我都不知道那是什麼意思 是啊
-
but I love mispronouncing french words. Oh my god. It's just the best (Martina: Yeap.)
這比我想象的要快很多
-
So I ordered the original pancake and it comes with honey on top
攝影機!快把攝影機拿出來!
-
That's actually from New Zealand and it's made with Hokkaido butter that's been fermented. I don't even know what that means yeah
[性感食物色情音樂]
-
This is a lot faster than I expected
(性感的聲音):我喜歡你的方式... ... 是如此(聽不清)和柔軟!
-
The cameras! Quickly take out the cameras!
(性感的聲音):哦,我的天!你身上的奶油都融化了嗎?
-
[sexy food porn music]
(瑪蒂娜在性感的聲音):看那 --
-
(sexy voice): I like the way you.. are so (inaudible) and soft!
怎麼了?你們怎麼了?
-
(sexy voice): Oh my! Is that cream melting all over your body?
你以為是西蒙做的聲音?哦,不。(西蒙: 回去是變態)
-
(Martina in sexy voice): Oooh! Look at that--
(性感的聲音回來了):我喜歡你搖晃的方式!(咕嚕聲)
-
What? What's wrong with you guys
是啊,搖搖晃晃的!
-
What? You thought Simon did the voices? Oh, no. (Simon: Go back to being pervy)
嗯,薄薄的煎餅!
-
(sexy voice is back): I like the way you shake! (grunts)
西蒙:哦
-
Yeah, jiggle that!
我等了這麼久。
-
Mmm thiccc pancake!
(性感的聲音):我等了這麼久了,寶貝
-
Simon: oh
女人,你一直在考驗我的耐心。
-
I've waited so long.
(性感的聲音):我喜歡你的方式覆蓋在乾草莓淫蕩
-
(sexy voice): I waited so long too, baby
哦,做醬
-
Simon: Woman, you keep testing my patience
你看這個
-
(sexy voice): I like the way you're covered in dried strawberries kinky
大魔王
-
Ooh, do the sauce
怎麼了?是什麼呢?(西蒙: 我們... ... 我必須吃,我必須吃,好嗎? ) 好吧。
-
Look at this
[性感美食音樂]
-
big magical
把水滴滴在我的鼻子上(?
-
What? What is it? (Simon: We-- I have to eat. I have to eat. okay?) Alright.
只是一點小事而已
-
[sexy food music]
等待終於結束了。這段視頻的重點
-
Get that drizz on my nizzle (?)
終於來了。擺在面前的一切都只是個幌子
-
It's just a little bit of shizzle
現在--你在找什麼?(M:你能遞給我一把刀嗎? 你真的讓我壓力很大,我只想開始吃東西,好嗎?)
-
The wait is finally over. The whole point of this video
M:再見!(S:再見!)繼續說話!(S:再見!)繼續說!(S:來了)兩人:天啊......。
-
is finally here. Everything before hands just a distraction
你甚至不需要用刀來做這些東西 這些東西太精緻了 你移動它們的時候必須非常小心謹慎
-
And now-- what are you looking for? (M: Can you pass me a knife? you're really stressing me out I just want to start eating okay?)
就像一個空氣中的棉花糖,沒有任何的膠質。就像棉花糖一樣的棉花糖
-
M: see ya! (S: see ya!) Keep talking! (S: Here we go) Both: oh my god...
男:就像烤餅和煎餅一樣
-
You don't even need a knife for this these are so delicate you have to be really careful when you move them around
在一起做了像愛的寶貝花。就像奶酪。它像香草。就像布丁
-
It's like an airy marshmallow without any of the gumminess. It's like a cotton candy marshmallow
怎麼會這麼柔軟溼潤?
-
M: It's like a scone and a pancake
和蓬鬆的同時,你應該只擁有其中的兩個,但你有這三個
-
Got together and made like a love baby flower. It's like cheese. It's like vanilla. It's like pudding
我需要在《大英烘焙大賽》上看到這個是我需要看到的(M:是的,我需要看到。
-
How was it so soft and moist?
M:我需要學習如何做這個。
-
and fluffy at the same time you should only have two of those, but you have all three
(丹吃)
-
I need to see this on the Great British Bake Off is what I need to see (M: Yes, I need to see it.)
男:對吧?
-
M: I need to learn how to make this
丹,那是煎餅嗎?這不是,對吧?這就像它自己的特殊 --
-
(Dan eating)
丹:這是一個鬆軟的像,雲狀的糕點
-
M: Right?
我覺得它不是固體,但它不是液體。男:我知道,看到了嗎?
-
Dan, is that a pancake? It's not, right? It's like its own special--
男:丹明白了。看到了嗎?我們沒有瘋。
-
Dan: It's a fluffy like, cloudy pastry
S:這是一種類似非牛頓狀態的狀態,它不是一種液體。
-
I don't think it's a solid, but it's not a liquid. M: I know. see?
這不是一個固體。它是介於。S:這是 --
-
M: Dan understands. See? We're not crazy.
M:而且每吃一口都會有不同的味道,比如說突然間就會有鹹味了
-
S: This is one of those like non-Newtonian states in which it's not a liquid
你會像有像一個俗氣的味道吧,然後有時你就會像。
-
It's not a solid. It's between. S: It's--
哦,其實很甜,蜂蜜就像金黃色的焦糖。我知道這不是野生的
-
M: And every bite will taste a different flavor like suddenly it'll be savory
嘴裡的 "弗蘭博伊斯"(法語發音錯誤)
-
And you'll be like there's like a cheesy taste to it and then sometimes you're like
你是最糟糕的先生。
-
Oh, it's sweet actually and the honey is like golden and caramel. I know isn't this wild
這是我們第一次吃這些煎餅,我們不知道我們在經歷什麼,我們真的是。
-
"the Framboise in the mouth" (mispronouncing french)
吃得太快了,我們的眼睛只盯著盤子,直到吃完一個半煎餅,我們才發現
-
You are the worst sir.
嘿,我們得慢點
-
It's the first time we had these pancakes on we had no idea of what we were experiencing and we literally
因為我們看起來像野蠻人和動物,就在這裡,而不是像我們看起來像--女孩我可以吃你的。M:我是說繼續走
-
Ate so fast our eyes were just on the plate until we finished one and a half pancakes and we realized
我在聽你的故事我還沒嘗過你的蜂蜜呢。男:不對,這怎麼反過來了?他甚至得到了比我更大的一塊。這不公平。
-
Hey, we got to slow down
S:哇~ M:是不是很棒?我知道啊!
-
Because we look like barbarians and animals right here, not like we look like-- Girl I can just eat yours.. M: I mean keep going
醬汁上的覆盆子心撻撻
-
I'm listening to your story. I haven't tried your honey one yet. M: No, how did this backfire on me? He even got a bigger piece than I did. That's not fair.
這不是像一個糖漿的兒童醬 你知道粉紅色的那些得分了週日的
-
S: Whoa~ M: Isn't that great? I know!
而你就像它那令人討厭的糖分一樣。
-
the raspberries on the sauce heart tart tart
這是一個漂亮的平衡,酸甜可口,有點酸的覆盆子醬。
-
This isn't like a syrupy kids sauce that you know the pink ones that scored out on Sundays
S:我不知道我在北美對食物的體驗是否有任何等價物。這只是 --
-
And you're just like its obnoxiously sugary
是別的東西。這不是一個煎餅,如果你吃過煎餅,你就沒有吃過這個--M:這是一個枕頭。
-
This is a beautifully balanced tart and sweet and a little bit sour raspberry sauce
應該叫枕頭。
-
S: I'm not sure if there's any equivalents that I could think of of my experiences of food in North America. This is just--
S:我可以睡在這上面。
-
It's something else. It's not a pancake if you've had a pancake you haven't had this- M: it's a pillow
我覺得我們應該做一種新的甜點,大家都同意;聖代。
-
It should be called a pillow.
有冰激凌、煎餅、餡餅,還有這個是枕頭。
-
S: I could sleep on this.
S:怎麼這麼蓬鬆啊,親愛的?你看了嗎?
-
I think we should make a new dessert, everyone agrees; sundaes,
我不敢告訴任何人 因為Simon可能會讓我分心 然後吃光我的食物
-
There's ice cream, pancakes, pies, and this is a pillow.
本質上他們做得像蛋白糖,這意味著他們充氣它真的真的很狂野,所以很多。
-
S: How is this so fluffy, love? You read about it
對了,這是我的屏障。如果你不知道我為什麼要這麼做的話
-
I'm afraid to tell anybody anything because Simon might be distracting me and then try to eat all my food
我有點... ... 只是確保西蒙不... ...你認為我有像第二個叉子?他很狡猾,你知道嗎?
-
Essentially they made like a meringue, which means that they aerate it really really wildly and so much
他以前在韓國的時候也有那麼長的叉子。
-
This is my barrier, by the way. If you can't tell why I'm doing this
他們做出來的麵糊基本上就像蛋白酥一樣,然後當他們煮的時候。
-
I'm kinda-- just make sure Simon doesn't-- S: My fork's full. You think I got like a second fork? M: He's sneaky, you know?
他們煮得很慢,所以需要20分鐘。
-
He had that long Fork before, in Korea
結果是美麗的空氣完美的烹飪幾乎像蛋白糖,但不是。
-
They make basically like a meringue out of the batter, and then when they cook it,
咦!我有幾個煎餅?兩張!
-
they cook it slowly which is why it takes 20 minutes
一切都很好
-
The result is beautifully airy perfectly cooked almost like a meringue, but not.
(聽不清)通過每個人的罐子,像一個熊(笑)。
-
Huh! How many pancakes do I have? Two!
(笑)喜歡,"誰得到了蜂蜜?"
-
Everything's fine
好吧,我完成了。
-
(inaudible) through everyone's jars, like a bear (laughs)
(笑)我現在不能(笑)。
-
(laughs) like, "Who's got the honey?"
不... 不...
-
Okay, I'm done.
這是我的最後一口,西蒙。 不...不,你不敢,你能做到的
-
(laughs) I can't now (laughs)
男:Gawi bawi bo(石頭剪刀布)。準備,準備,準備好了?準備好了嗎?1, 2, 3!
-
No.. no...
(Martina失落)M:不!S:我做到了!1,2,3,我做到了!我做對了!M:再來一次!三人中最好的兩個。準備好了嗎?
-
It's my last bite, Simon. Nooo.. You wouldn't dare S: You can do this
M:是的!準備好了嗎?兩人:1、2、3
-
M: Gawi bawi bo (rock paper scissors). Ready, ready, ready? Ready? 1, 2, 3!
(瑪蒂娜三局一勝)M:我贏了!S:一個!你贏了三張中的一張!(兩人都笑了)只有一個!
-
(martina lost) M: No! S: I did! 1, 2, 3, I did it! I did it right! M: Do it again! Best two out of three. Ready?
第一個是我贏的!男:一開始就是我的!
-
M: Yes! Ready? Both: 1, 2, 3
S:你為什麼要制定這些規則,然後打破它們?你這個畜生。你是個禽獸。
-
(martina wins one out of three) M: I won! S: One! You got one out of three! (both laugh) It's only one!
如你所見,我們真的不喜歡這個地方(逆向心理學。我們理解,瑪蒂娜。)
-
I won the first one! M: It was mine to begin with!
這是最糟糕的,它是可怕的。我討厭煎餅。我不喜歡任何方式,這在所有。我不喜歡這個
-
S: Why do you make these rules and then break them? You animal. You're an animal.
我這麼說是為了讓你避開這條鏈子,讓你的陣容更短。
-
As you can tell we really dislike this place (reverse psychology. we understand, Martina.)
下次來這裡就不用等那麼久了。
-
This is the worse, it's awful. I hate pancakes. I didn't like any way this at all. I didn't enjoy anything about this
非常感謝Skillshare贊助這個視頻。
-
I'm saying that so that maybe you'll avoid this chain and that it'll be a shorter lineup
其實你們可能不知道,我上高中的時候
-
And I won't have to wait so long next time I come here
我真的很喜歡美食攝影
-
Thank you so much to Skillshare for sponsoring this video
而我想成為一名美食攝影師,結果卻讀了英語和哲學的雙專業
-
Actually you guys may not know this, but when I was in high school
大大浪費了一個學位,對於我們現在的職業,作為食品尤物。
-
I was really into food photography
是啊,你為什麼不追求這個?你為什麼不追求這個?誰知道呢重點是我們現在要彌補失去的時間
-
And I wanted to be a food photographer and instead I ended up doing a double major in English and Philosophy
由於技能共享,我們有很多課程,包括
-
Great waste of a degree for our careers now as food Youtubers.
如何用食物講故事。這對我們和我們的工作真的很有用,如果你想註冊技能共享高級會員開始於
-
Yeah. Why didn't you pursue that? Who knows. The whole point is that we're making up for lost time now
一個月10元。你點擊第一個下面的鏈接是什麼?
-
Thanks to Skillshare we have lots of classes including
550人報名將贈送兩個月的0.99元。
-
how to tell stories with food. It's really useful for us and our jobs if you want to sign up for Skillshare Premium Membership starts at
一定要儘快報名,因為他們很快就會滿員。
-
$10 a month. What did you click on the link below the first?
我們下次能不能學著做更好的舞蹈戰役,這是超級蹩腳的,我們剛才在外面做了什麼?
-
550 people that sign up will give two months for $0.99
也許他們有像80年代的舞蹈課程,因為上次不是很順利。
-
Make sure you sign up quickly because they do fill out rather soon
S:他們有80年代的舞蹈課程嗎?
-
Can we learn how to do better dance battles next time that was super lame what we just did outside?
我們也許應該檢查出來
-
Maybe they have like an 80s dance course because it didn't go very well last time.
(如果你)來東京,你應該
-
S: Do they have 80s dance course?
一定要找一家蛋奶酥煎餅店,這家特別的店只是我們愛去的一家,但其實還有一整家
-
We should probably check that out
一大堆不同的連鎖店,不知道會不會像這個一樣好吃
-
(If you) come to Tokyo you should
不過小夥伴們,如果你們去的話,請和我們分享照片。
-
Definitely look for a soufflé pancake shop this particular one is just the one that we love to go to but there's actually a whole
我們可以通過你來記住他們 西蒙為什麼一直想看看我有多深,來看看你的耳朵?
-
Bunch of different chains, I don't know if they'll be as good as this one
我其實從來沒有試過。最遠的是什麼M:好吧。
-
But guys, please share pictures with us if you go.
西蒙的煎餅瘋了。(S:大家再見)再見,夥計們!
-
We can remember them through you. why does Simon keep S: trying to see how deep I to look into your ear
-
I never actually tried. What's the furthest M: okay.
-
Simon's gone pancake crazy. (S: See you later everybody) Bye guys!