Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Patrick Star isn't always know to be the brightest star in Bikini Bottom.

    帕特里克星並不總是知道是比基尼底褲最亮的明星。

  • Hey pal, you just blow in from Stupid Town?

    嘿,夥計,你剛從愚蠢的城市吹來?

  • But sometimes he has his genius moments.

    但有時他也有天才的時候。

  • The inner machinations of my mind are an enigma.

    我內心的陰謀是一個謎。

  • Here are five times Patrick Star

    這裡有五次帕特里克-斯塔

  • - was secretly a genius. - Patrick, you're a genius!

    - 是一個祕密的天才。- 帕特里克,你是個天才!

  • - Number one, selling chocolate. - Did you say chocolate?

    - 第一,賣巧克力。- 你是說巧克力嗎?

  • Yes, sir, with our without nuts.

    是的,先生,有我們的,沒有堅果。

  • It was Patrick's idea to sell chocolate bars

    賣巧克力棒是Patrick的主意。

  • - in the first place. - Patrick, without thinking,

    - 在第一時間。- 帕特里克,沒有想到。

  • if you could have anything in the world right now what would it be?

    如果你能擁有世界上的任何東西 現在,它會是什麼?

  • Uh... more time for thinking.

    呃... ... 更多的時間來思考。

  • No, something real, an item, something you would pay for.

    不,真實的東西,一個項目,你會支付的東西。

  • A chocolate bar?

    巧克力棒?

  • That's a great idea, Pat.

    這是個好主意,帕特。

  • We'll be traveling chocolate bar salesmen.

    我們將是旅行的巧克力棒推銷員。

  • And while selling chocolate bars had

    而賣巧克力棒的時候,有

  • - a little bit of a rough start... - Chocolate?

    - 一開始有點困難... -巧克力?

  • Chocolate!

    巧克力!

  • Chocolate!

    巧克力!

  • Chocolate!

    巧克力!

  • Chocolate!

    巧克力!

  • In the end, it was a super successful way for

    最後,這是一個超級成功的方式為

  • for SpongeBob and Patrick to become entrepreneurs.

    讓海綿寶寶和派大星成為企業家。

  • Are we living the fancy life yet, SpongeBob?

    我們過上花哨的生活了嗎,海綿寶寶?

  • Not yet, pal. First we gotta spend all the money.

    還沒有,夥計。首先,我們得花掉所有的錢。

  • Number two: Squidtastic Voyage.

    二號章魚之旅

  • Ooh...

    哦...

  • SpongeBob and Patrick reporting for guard duty.

    海綿寶寶和派翠克去報到

  • [laughing]

    [笑]

  • When SpongeBob and Patrick end up going on a journey through Squidward's body,

    當海綿寶寶和派大星最終通過Squidward的身體進行旅行。

  • - they end up running out of gas. - Mayday! Mayday!

    - 他們最後沒油了。- 求救!求救!

  • We're sinking and Patrick won't stop screaming!

    我們在下沉,帕特里克不停地尖叫!

  • Patrick then comes up with the idea that giving Squidward soda

    帕特里克就想到了給章魚哥喝汽水的主意。

  • will cause gas bubbles.

    會造成氣泡。

  • - Which would refuel the submarine. - Flatual gas?

    - 這將為潛艇加油。- 平板氣?

  • Like this.

    像這樣

  • [burping]

    [打嗝]

  • Stop burping inside me! That's disgusting!

    別在我體內打嗝了!太噁心了!

  • Wait a minute, Squidward.

    等一下,章魚哥

  • - They might be onto something. - What?

    - 他們可能是到了什麼。- 什麼?

  • If you can make a big enough burp...

    如果你能打一個足夠大的嗝... ...

  • We could filter the CO2 through our balace tanks,

    我們可以通過我們的巴拉斯罐過濾二氧化碳。

  • refire the engines and ride the shockwave out of here.

    重新點燃引擎,乘著衝擊波離開這裡。

  • Wow.

    哇哦

  • - He's right. - What?

    - 他是對的- 什麼?

  • We're going through with your plan, Patrick.

    我們要按你的計劃行事,帕特里克。

  • - Yay! - What plan?

    - 呀!- 什麼計劃?

  • - Number three: the secret box. - You never told me about your

    - 第三個:密室。- 你從來沒有告訴我關於你的

  • secret box.

    密室。

  • Hey, hands off, Peepin' Bob.

    嘿,手拿開,偷窺的鮑勃。

  • This here's my secret box.

    這是我的祕密盒子

  • Besides, if I showed you what was inside,

    此外,如果我給你看裡面的東西。

  • it wouldn't be a secret anymore, duh.

    它不會是一個祕密了,咄。

  • One of the more genius things Patrick has done over the years

    帕特里克這些年做的比較天才的事情之一。

  • is to hide the real contents of the secret box

    是為了掩蓋暗箱的真實內容。

  • - with a piece of string diversion. - It's just a string.

    - 與一塊字符串分流。- 這只是一根繩子。

  • A secret string!

    一個祕密的字符串!

  • Boy, when you're right, you're right.

    孩子,當你是對的,你就是對的。

  • That's some secret box you got there.

    你這是什麼祕密的盒子。

  • Not only does this drive SpongeBob mad,

    這不僅把海綿寶寶逼瘋了。

  • it also ensures that his secret is kept.

    同時也確保了他的祕密得以保守。

  • Good thing he didn't pull the secret string,

    好在他沒有拉開暗線。

  • opening the secret compartment of my secret box.

    打開我的祕盒的密室。

  • Revealing one embarrassing snapshot of SpongeBob

    揭祕海綿寶寶的一個個尷尬快照

  • at the Christmas party!

    在聖誕晚會上!

  • - Number four: Krab's first dollar. - Painted the whole house.

    - 四號,克拉布的第一塊錢蟹的第一塊錢。- 把整個房子都刷了一遍。

  • And without getting a drop of paint on anything but the--

    而且沒有得到一滴油漆 在任何東西,但 -

  • Flappin' Flotsam! What's that?

    Flappin' Flotsam!那是什麼?

  • When painting Mr. Krabs' house, SpongeBob and Patrick

    當畫蟹老闆的房子,海綿寶寶和帕特里克

  • accidentally get paint on Mr. Krabs' first dollar.

    不小心把油漆弄到蟹老闆的第一塊錢上。

  • Do you know what that is?

    你知道那是什麼嗎?

  • Hm... it's a dollar! I win!

    嗯... 一塊錢!我贏了!

  • That's not just a dollar. It's Mr. Krabs' first dollar.

    這不僅僅是一塊錢,是蟹老闆的第一塊錢這是蟹老闆的第一塊錢。

  • His most prized possession.

    他最珍貴的財產。

  • And we got paint on it!

    我們還在上面畫了畫!

  • When trying to come up with a solution to get the paint off,

    當想出一個辦法把油漆弄掉的時候。

  • Patrick hits another stroke of genius.

    帕特里克又是一記天才之筆。

  • If he hadn't hung that stupid dollar in the first place.

    如果他一開始沒有掛上那塊愚蠢的美元。

  • I mean, it's not like it looks any different than a regular dollar.

    我的意思是,它看起來和普通的美元沒有任何區別。

  • Why hang it? You could just stick any old dollar bill on the wall,

    為什麼要掛起來?你可以把任何舊的一元紙幣貼在牆上。

  • no one would even know the difference.

    沒有人會知道其中的區別。

  • You might as well reach into my wallet,

    你還不如去拿我的錢包。

  • pull out a dollar and put it on the wall.

    掏出一塊錢,把它放在牆上。

  • Hurry Patrick, take out your wallet!

    快點,Patrick,把你的錢包拿出來!

  • I don't see where you're going with this. Hey, a dollar!

    我不明白你要去哪裡與此。嘿,一美元!

  • Our butts are saved, Patrick!

    我們的屁股有救了,帕特里克!

  • Number five: happiness is what counts.

    第五條:幸福才是最重要的。

  • [laughing]

    [笑]

  • When Patrick hits his head and becomes smart,

    當帕特里克撞上他的頭,變得聰明起來。

  • he obviously said and did a lot of genius things.

    他顯然說和做了很多天才的事情。

  • What do you think about this problem?

    對於這個問題,你怎麼看?

  • You simply chance the literal term to a coefficient,

    你只需將字面術語偶然變為一個係數。

  • and the minuend will achieve the desired quotient.

    和minuend將達到預期的商數。

  • But the most genius when he realized that being happy

    但最天才的是,當他意識到快樂的時候

  • - if far more important than being smart. - Here you go, Patrick!

    - 如果遠比聰明更重要- 在這裡,你去,帕特里克!

  • Your old head.

    你的舊頭。

  • Are you sure you wanna give up being smart and phosisticated

    你確定你要放棄聰明和花痴嗎?

  • to be my friend again?

    再做我的朋友?

  • Knowledge can never replace friendship.

    知識永遠不能代替友誼。

  • - I prefer to be an idiot. - Not just an idiot, Patrick.

    - 我寧願做個白痴- 不僅僅是白痴,帕特里克

  • You're also my pal.

    你也是我的朋友。

  • [moaning]

    [呻吟]

  • Patrick?

    帕特里克?

  • Say something, Patrick.

    說話啊,帕特里克

  • Hi, SpongeBob.

    嗨,海綿寶寶

  • Patrick, you're back!

    帕特里克,你回來了!

  • Patrick, you're back.

    帕特里克,你回來了。

  • [laughing]

    [笑]

  • And there you have it, five unexpected ways

    這就是你所擁有的,五個意想不到的方法

  • Patrick Star was secretly a genius. - Pats for Patrick.

    帕特里克・斯塔是一個祕密的天才。- 帕特里克。

  • [laughing]

    [笑]

Patrick Star isn't always know to be the brightest star in Bikini Bottom.

帕特里克星並不總是知道是比基尼底褲最亮的明星。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 SpongeBob 帕特里克 天才 寶寶 祕密 巧克力

Is Patrick Star Secretly a Genius?? ⭐️? SpongeBob

  • 23 1
    Summer 發佈於 2020 年 08 月 21 日
影片單字