Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • you've got exactly one hour to get so close together and meet me at the airport.

    你有正好一個小時的時間,讓這麼近的距離,並滿足我在機場。

  • We've got that final presentation to give in New York's afternoon.

    我們要在紐約的下午做最後的演講。

  • Yeah, would be today.

    是的,就是今天。

  • I'm sorry, Mr Woolridge.

    對不起,伍爾裡奇先生。

  • I I can't make it mustered.

    我... ...我不能把它召集起來。

  • What?

    什麼?

  • I'm not going.

    我不去了

  • My father is ill.

    我父親病了

  • Who put him in a hospital?

    誰把他送進醫院的?

  • I did, but he's about to have surgery and I want to be there.

    我做了,但他要做手術了,我想在那裡。

  • Why?

    為什麼?

  • Why?

    為什麼?

  • I just said we've got a meeting in New York coverage twice, and I told you I'm not going.

    我只是說我們有一個會議 在紐約報道兩次, 我告訴你,我不會去。

  • Where's Charley Gard?

    查利-加德在哪裡?

  • In Los Angeles.

    在洛杉磯

  • Get him on the phone.

    打電話給他

  • Coming back now.

    現在回來了。

  • Mr.

    先生

  • Woolridge.

    伍爾裡奇。

  • Ted Geller.

    Ted Geller.

  • Congar.

    聰聰:

  • Oh, I use familiar with all of this.

    哦,我對這些都很熟悉。

  • Would you talk to him, Basner?

    你能和他談談嗎,巴斯納?

  • It's critical that you make the presentation to our board of directors.

    關鍵是你要向我們的董事會做報告。

  • Now you have good doctors.

    現在你有了好醫生。

  • You don't have to stay here with your father.

    你不必和你父親呆在這裡。

  • No, I don't.

    不,我不知道。

  • But I'm going to.

    但我要去。

  • Are you saying you're not gonna go to New York before time?

    你是說你不打算在時間之前去紐約?

  • I'm saying I'm not going to New York.

    我是說我不去紐約。

  • Look, I'm serious now.

    聽著,我現在是認真的。

  • I've had enough of this.

    我已經受夠了

  • If you want this account, you'll get up off your ass.

    如果你想要這個賬號,你就得從屁股上爬起來。

  • Get packed.

    收拾行李

  • I'm counting now What to three Jesus Christ.

    我現在數到三,耶穌基督。

  • Four.

    四是

  • He really is guys counting sick.

    他真的是傢伙數病。

  • This is the 20th century seven.

    這就是20世紀的七。

  • Mr.

    先生

  • Flores, I'm not a shit kicker from off your farm.

    弗洛雷斯,我不是你農場裡的踢球手。

  • Look, I've done the job, all right?

    聽著,我已經完成了任務,好嗎?

  • Take my stuff to whatever you want to do with it.

    拿著我的東西去做任何你想做的事情。

  • But for the fifth time now, I'm not going anywhere with anybody.

    但這已經是第五次了,我不會和任何人去任何地方。

  • And don't you ever fucking touch me again.

    而且你再也不要他媽的碰我了。

  • Fire him.

    開除他

you've got exactly one hour to get so close together and meet me at the airport.

你有正好一個小時的時間,讓這麼近的距離,並滿足我在機場。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 Movieclips 紐約 先生 父親 弗洛雷斯 賬號

Nothing in Common (1986) - I'm Staying With My Father Scene (9/10) | Movieclips

  • 8 0
    林宜悉 發佈於 2020 年 08 月 19 日
影片單字